登陆注册
19848100000383

第383章

John the Baptist, but we cannot doubt that the celebration dates from a time long before the beginning of our era. The summer solstice, or Midsummer Day, is the great turning-point in the sun's career, when, after climbing higher and higher day by day in the sky, the luminary stops and thenceforth retraces his steps down the heavenly road. Such a moment could not but be regarded with anxiety by primitive man so soon as he began to observe and ponder the courses of the great lights across the celestial vault; and having still to learn his own powerlessness in face of the vast cyclic changes of nature, he may have fancied that he could help the sun in his seeming declinecould prop his failing steps and rekindle the sinking flame of the red lamp in his feeble hand. In some such thoughts as these the midsummer festivals of our European peasantry may perhaps have taken their rise. Whatever their origin, they have prevailed all over this quarter of the globe, from Ireland on the west to Russia on the east, and from Norway and Sweden on the north to Spain and Greece on the south. According to a medi?val writer, the three great features of the midsummer celebration were the bonfires, the procession with torches round the fields, and the custom of rolling a wheel. He tells us that boys burned bones and filth of various kinds to make a foul smoke, and that the smoke drove away certain noxious dragons which at this time, excited by the summer heat, copulated in the air and poisoned the wells and rivers by dropping their seed into them; and he explains the custom of trundling a wheel to mean that the sun, having now reached the highest point in the ecliptic, begins thenceforward to descend.

The main features of the midsummer fire-festival resemble those which we have found to characterise the vernal festivals of fire. The similarity of the two sets of ceremonies will plainly appear from the following examples.

A writer of the first half of the sixteenth century informs us that in almost every village and town of Germany public bonfires were kindled on the Eve of St. John, and young and old, of both sexes, gathered about them and passed the time in dancing and singing. People on this occasion wore chaplets of mugwort and vervain, and they looked at the fire through bunches of larkspur which they held in their hands, believing that this would preserve their eyes in a healthy state throughout the year. As each departed, he threw the mugwort and vervain into the fire, saying, May all my ill-luck depart and be burnt up with these. At Lower Konz, a village situated on a hillside overlooking the Moselle, the midsummer festival used to be celebrated as follows. A quantity of straw was collected on the top of the steep Stromberg Hill. Every inhabitant, or at least every householder, had to contribute his share of straw to the pile. At nightfall the whole male population, men and boys, mustered on the top of the hill; the women and girls were not allowed to join them, but had to take up their position at a certain spring half-way down the slope. On the summit stood a huge wheel completely encased in some of the straw which had been jointly contributed by the villagers; the rest of the straw was made into torches. From each side of the wheel the axle-tree projected about three feet, thus furnishing handles to the lads who were to guide it in its descent. The mayor of the neighbouring town of Sierck, who always received a basket of cherries for his services, gave the signal; a lighted torch was applied to the wheel, and as it burst into flame, two young fellows, strong-limbed and swift of foot, seized the handles and began running with it down the slope. A great shout went up. Every man and boy waved a blazing torch in the air, and took care to keep it alight so long as the wheel was trundling down the hill. The great object of the young men who guided the wheel was to plunge it blazing into the water of the Moselle; but they rarely succeeded in their efforts, for the vineyards which cover the greater part of the declivity impeded their progress, and the wheel was often burned out before it reached the river. As it rolled past the women and girls at the spring, they raised cries of joy which were answered by the men on the top of the mountain; and the shouts were echoed by the inhabitants of neighbouring villages who watched the spectacle from their hills on the opposite bank of the Moselle. If the fiery wheel was successfully conveyed to the bank of the river and extinguished in the water, the people looked for an abundant vintage that year, and the inhabitants of Konz had the right to exact a waggon-load of white wine from the surrounding vineyards. On the other hand, they believed that, if they neglected to perform the ceremony, the cattle would be attacked by giddiness and convulsions and would dance in their stalls.

Down at least to the middle of the nineteenth century the midsummer fires used to blaze all over Upper Bavaria. They were kindled especially on the mountains, but also far and wide in the lowlands, and we are told that in the darkness and stillness of night the moving groups, lit up by the flickering glow of the flames, presented an impressive spectacle. Cattle were driven through the fire to cure the sick animals and to guard such as were sound against plague and harm of every kind throughout the year. Many a householder on that day put out the fire on the domestic hearth and rekindled it by means of a brand taken from the midsummer bonfire. The people judged of the height to which the flax would grow in the year by the height to which the flames of the bonfire rose; and whoever leaped over the burning pile was sure not to suffer from backache in reaping the corn at harvest. In many parts of Bavaria it was believed that the flax would grow as high as the young people leaped over the fire. In others the old folk used to plant three charred sticks from the bonfire in the fields, believing that this would make the flax grow tall.

同类推荐
热门推荐
  • 乡村的记忆

    乡村的记忆

    仿佛回忆温暖的往事,融化心头的郁结和焦渴。让人化作随水漂游的树 叶,悠然又悠然,听一路泉水叮咚的天簌之音,惬意间魂归故事。 《乡村的记忆》收录了《乡村的音符》、《老骡》、《城市旁边是乡村 》、《芦苇》、《大烩菜》、《普通话》、《耳朵是用来听音乐的》、《自 己的风景》等散文作品。
  • 雨子雾

    雨子雾

    学生之间的感情,尤其是中学生之间是很浅的,那时刚刚开始发育心智,对对方的一丝好感也会被错误的理解成喜欢。也许吧!
  • 李小龙传人现代生活录

    李小龙传人现代生活录

    一个发大宏愿要让中国武术重新屹立在世界最高峰的少年,当他的身体内忽然多出李小龙的灵魂,他会何去何从!是否还记得中国散打王者被K1格斗KO的悲痛,是否还记得中国功夫被人戏称杂技的无奈,是否还记得奥运竟然没有中国功夫这个项目。。。。。。看中国功夫拳打跆拳道,脚踢空手道,什么柔道,剑道,拳击之流通通见鬼去吧!这是一本绝对雄起的书,其中涉及黑道,电影,K1格斗,美国黑拳,附带一只藏獒为藏獒世界第一猛狗正名的历程!绝对好看,好看绝对,没别的要求,就要推荐票跟收藏!完本保证!
  • 我是马蜂

    我是马蜂

    他本是一个普通的中学生……他本来过着平凡的生活……怎奈机缘巧合,他凭借一己之力,救下了一个不平凡的美丽女生……就像一块巨石砸入湖里,激起巨浪千层……从此,涟漪无限……从此,风起云涌……他究竟救下了谁?他的生活到底发生了什么变化?想知道他们的故事吗?敬请期待。前两章是很久以前写的,可能有点儿啰嗦。如果大家觉得还不是很差的话,就推荐收藏吧!你们的支持是我更新的动力!有任何意见也可以去书评区发表,期待看到你们的留言!
  • 改变你的一生:经营自己的强项

    改变你的一生:经营自己的强项

    聪明的人用别人的智慧填补自己的大脑,愚蠢的人总是因别人的智慧干扰自己的情绪。任何人都可以发掘出他潜在的能力,只要你有这样去做的充分欲望就行。
  • 刺

    本书收录了《隙中驹》、《尘镜蛛奁》、《刺》、《青丝井的传说》、《江湖墟》五篇侠义小说。
  • 特工三小姐:魅惑帝王情

    特工三小姐:魅惑帝王情

    她为他抛却红妆,一把龙吟剑,一匹踏雪马,一个纤弱的白色身影,她征服了战场,征服了他们的心。他对她,从厌恶到深爱,到刻骨铭心。但别的臭男人来捣乱,怎么办?他赶!
  • 不可能的真恋爱

    不可能的真恋爱

    江宿宇和徐珊珊是一对欢喜冤家,也是克服了种种困难的情侣,到底他们会怎么样呢?就让我们一起走进他们的生活吧!
  • 魔族血之恋

    魔族血之恋

    魔族魔主净澜血月为了逃避一场婚约,逃到人界,却因为强行撞碎结界的关系,倒退回了五岁时期。被一个叫做金钟大的男孩家里收养。金钟大的父母在他们12岁那一年出空难,离开人世。金钟大为了养活血月,和另外十一个男孩做了不同寻常的事,随着年龄一点点长大,烦恼也愈加增多。一次偶然,血月发现他们竟然是血族!甚至,他们的父母都是被魔族所害,当真情受到身份阻挠,性命又被他们所累时,血月究竟该如何抉择?曾经的繁华,还有机会再现吗?本书以弃,改名字为EXO之魔族血之恋
  • 经济危机教你学理财

    经济危机教你学理财

    本书全面讲解了150多年来所发生的11次经济危机,综合论术了这些危机出现的原因和过程,所造成的影响、各国的对策,被其改变的各国政治经济格局以及对危机的反思等。可谓是一部视角独特、语言通俗的世界经济发展史,旨在让读者朋友全面了解和深入认识经济危机,以在投资理财和日常工作中作出正确的对策。