登陆注册
19848100000284

第284章

On Christmas Eve in some parts of the Esthonian island of Oesel they bake a long cake with the two ends turned up. It is called the Christmas Boar, and stands on the table till the morning of New Year's Day, when it is distributed among the cattle. In other parts of the island the Christmas Boar is not a cake but a little pig born in March, which the housewife fattens secretly, often without the knowledge of the other members of the family. On Christmas Eve the little pig is secretly killed, then roasted in the oven, and set on the table standing on all fours, where it remains in this posture for several days. In other parts of the island, again, though the Christmas cake has neither the name nor the shape of a boar, it is kept till the New Year, when half of it is divided among all the members and all the quadrupeds of the family. The other half of the cake is kept till sowing-time comes round, when it is similarly distributed in the morning among human beings and beasts. In other parts of Esthonia, again, the Christmas Boar, as it is called, is baked of the first rye cut at harvest; it has a conical shape and a cross is impressed on it with a pig's bone or a key, or three dints are made in it with a buckle or a piece of charcoal. It stands with a light beside it on the table all through the festal season. On New Year's Day and Epiphany, before sunrise, a little of the cake is crumbled with salt and given to the cattle. The rest is kept till the day when the cattle are driven out to pasture for the first time in spring. It is then put in the herdsman's bag, and at evening is divided among the cattle to guard them from magic and harm. In some places the Christmas Boar is partaken of by farm-servants and cattle at the time of the barley sowing, for the purpose of thereby producing a heavier crop.

10. On the Animal Embodiments ofthe Corn-spirit.

SO much for the animal embodiments of the corn-spirit as they are presented to us in the folk-customs of Northern Europe. These customs bring out clearly the sacramental character of the harvest-supper. The corn-spirit is conceived as embodied in an animal; this divine animal is slain, and its flesh and blood are partaken of by the harvesters. Thus the cock, the hare, the cat, the goat, and the OX are eaten sacramentally by the harvester, and the pig is eaten sacramentally by ploughmen in spring. Again, as a substitute for the real flesh of the divine being, bread or dumplings are made in his image and eaten sacramentally; thus, pig-shaped dumplings are eaten by the harvesters, and loaves made in boar-shape (the Yule Boar) are eaten in spring by the ploughman and his cattle.

The reader has probably remarked the complete parallelism between the conceptions of the corn-spirit in human and in animal form. The parallel may be here briefly resumed. When the corn waves in the wind it is said either that the Corn-mother or that the Corn-wolf, etc., is passing through the corn.

Children are warned against straying in corn-fields either because the Corn-mother or because the Corn-wolf, etc., is there. In the last corn cut or the last sheaf threshed either the Corn-mother or the Corn-wolf, etc., is supposed to be present. The last sheaf is itself called either the Corn-mother or the Corn-wolf, etc., and is made up in the shape either of a woman or of a wolf, etc. The person who cuts, binds, or threshes the last sheaf is called either the Old Woman or the Wolf, etc., according to the name bestowed on the sheaf itself. As in some places a sheaf made in human form and called the Maiden, the Mother of the Maize, etc., is kept from one harvest to the next in order to secure a continuance of the corn-spirit's blessing, so in some places the Harvest-cock and in others the flesh of the goat is kept for a similar purpose from one harvest to the next. As in some places the grain taken from the Corn-mother is mixed with the seed-corn in spring to make the crop abundant, so in some places the feathers of the cock, and in Sweden the Yule Boar, are kept till spring and mixed with the seed-corn for a like purpose. As part of the Corn-mother or Maiden is given to the cattle at Christmas or to the horses at the first ploughing, so part of the Yule Boar is given to the ploughing horses or oxen in spring. Lastly, the death of the corn-spirit is represented by killing or pretending to kill either his human or his animal representative; and the worshippers partake sacramentally either of the actual body and blood of the representative of the divinity, or of bread made in his likeness.

Other animal forms assumed by the corn-spirit are the fox, stag, roe, sheep, bear, ass, mouse, quail, stork, swan, and kite. If it is asked why the corn-spirit should be thought to appear in the form of an animal and of so many different animals, we may reply that to primitive man the simple appearance of an animal or bird among the corn is probably enough to suggest a mysterious link between the creature and the corn; and when we remember that in the old days, before fields were fenced in, all kinds of animals must have been free to roam over them, we need not wonder that the corn-spirit should have been identified even with large animals like the horse and cow, which nowadays could not, except by a rare accident, be found straying in an English corn-field. This explanation applies with peculiar force to the very common case in which the animal embodiment of the corn-spirit is believed to lurk in the last standing corn. For at harvest a number of wild animals, such as hares, rabbits, and partridges, are commonly driven by the progress of the reaping into the last patch of standing corn, and make their escape from it as it is being cut down. So regularly does this happen that reapers and others often stand round the last patch of corn armed with sticks or guns, with which they kill the animals as they dart out of their last refuge among the stalks.

Now, primitive man, to whom magical changes of shape seem perfectly credible, finds it most natural that the spirit of the corn, driven from his home in the ripe grain, should make his escape in the form of the animal which is seen to rush out of the last patch of corn as it falls under the scythe of the reaper.

Thus the identification of the corn-spirit with an animal is analogous to the identification of him with a passing stranger. As the sudden appearance of a stranger near the harvest-field or threshing-floor is, to the primitive mind, enough to identify him as the spirit of the corn escaping from the cut or threshed corn, so the sudden appearance of an animal issuing from the cut corn is enough to identify it with the corn-spirit escaping from his ruined home.

The two identifications are so analogous that they can hardly be dissociated in any attempt to explain them. Those who look to some other principle than the one here suggested for the explanation of the latter identification are bound to show that their theory covers the former identification also.

同类推荐
热门推荐
  • 大明仙宗

    大明仙宗

    万古洪荒之中,仙家之术自在飞仙遁空;然而适逢蒙古铁骑强占中原,华夏正统被大元朝压制,并且没有超脱的可能;但是,天机一转,元末明初之际,蜀山剑宗修得道之术,替天还愿,驱除大元统治,恢复华夏正统之大明!天下仙踪知道此事纷纷伸出援手,一场仙与仙,王与王的较量,就在这样的一个背景之下施施然的而展开了!!!
  • 重建北宋

    重建北宋

    战略侦察兵李宪穿越到北宋末年,发现大辽国已经完蛋,大宋危在旦夕。可惜没有时间给他折腾,就算三头六臂也来不及,北宋覆灭已经无法挽回。李宪很气愤:完颜阿骨打死太早,老子没赶上。完颜宗望(翰离不)、完颜宗翰(粘罕)、完颜宗弼(兀术)之类的混蛋,如果不搅得你们彻夜不安,那就不算穿越者。李宪究竟想干什么,最终又干了什么,请看本书。
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 雨子雾

    雨子雾

    学生之间的感情,尤其是中学生之间是很浅的,那时刚刚开始发育心智,对对方的一丝好感也会被错误的理解成喜欢。也许吧!
  • 一生一世笑繁华·终结篇

    一生一世笑繁华·终结篇

    一日,她有求于他,于是搬来板凳,在月光下抓耳挠腮,忍受着五月中旬的蚊虫叮咬,大笔一挥,写下狗屁不通的情书一封——此情书来自爱你的小凰凰!太子爷看罢,评价曰:“内容过分夸张,语句华而不实,其中虚假言论颇多。但爷依旧心情愉悦,只是看完之后,爷已三日不欲进食了!”内侍嘴角抽搐着问:“难不成您是因为感动?多看看这封情书就饱了?”“不……爷是反胃……”
  • 阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠欧洲旅行手札:行·影不离

    阮义忠是位百分之百的人文主义者,顽固地坚持着报导摄影。他还有一项在摄影家身上很难见到的特质,那是能以批评的态度来整理、编辑自己的作品。这本书是阮义忠以及夫人一起旅行欧亚的摄影随笔。他用独特的视角记录了欧亚一些小城市的人情冷暖、风土民风。语言平实朴素却渗透着深刻的力量。通过他的文字读懂一代摄影大家的情怀。
  • 全球华语小说大系·青春卷

    全球华语小说大系·青春卷

    少年文章惊天下。新世纪以来,青少年写作成为中国社会一道炫目的风景,图书市场也出现“小鬼当家”的火爆场面。他们的作品,记载了一代人的情感、生活方式和内心世界,是年轻一代对时代和社会的准确捕捉和细腻描绘。他们以其思想的犀利和新鲜,意念的狂发不羁,驾驭文字的收放自如,而令世人瞩目。这些作品是一代人的成长履历,也是一代人的青春记忆。读这些作品,就是了解当今的年轻人,了解他们的生活和情感,而了解他们,就是了解中国的今天,了解中国的明天。
  • When the Sleeper Wakes

    When the Sleeper Wakes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天灾

    天灾

    宁静世界在一夜间,沦为死亡的游戏之地。只有不断的提升技能,才能生存下去,张牧该如何取得这场游戏的胜利?在这个血腥残酷的世界里,真正强者才有生存的权利,弱小者只有被奴役或淘汰的命运!这是天之灾!也是神魔之灾!这是真正的世界末日,却不是人类的末日!
  • 凤华绝黛:摄政王妃不下朝

    凤华绝黛:摄政王妃不下朝

    青天之上,白砾天宫,一朝凤族圣女,透过泉鸾镜看了人间十几世纪,勾起嫣红的唇,满脸向往。“真想去凡人的世界转转啊。”当要继承凤族族长之时,却天皇无情拿下。“冒充圣女之人,当立即除去仙骨,永世不得超生。”天皇无情的下了命令,她被推下诛仙台之时,蓦然回首,只见当时自己救下的那只小青鸟嘴角挂着嘲讽的笑,高坐在族长之位,轻蔑的居高临下看着她。“姐姐,真没想到,你会如此狼狈。”她的泪,随着风飞向诛仙台,绝情又狠心的,泯灭了所有的期翼,承受着剔除仙骨带来的疼痛,凭借着强大的执念,活了下来。当她看着缩小版的小嫩手,和眼前笑意下暗潮汹涌的他,耳内接受了他柔情的话语——“小汐儿,你终于肯醒来了。”