登陆注册
19848100000253

第253章

The harvest customs just described are strikingly analogous to the spring customs which we reviewed in an earlier part of this work. (1) As in the spring customs the tree-spirit is represented both by a tree and by a person, so in the harvest customs the corn-spirit is represented both by the last sheaf and by the person who cuts or binds or threshes it. The equivalence of the person to the sheaf is shown by giving him or her the same name as the sheaf; by wrapping him or her in it; and by the rule observed in some places, that when the sheaf is called the Mother, it must be made up into human shape by the oldest married woman, but that when it is called the Maiden, it must be cut by the youngest girl. Here the age of the personal representative of the corn-spirit corresponds with that of the supposed age of the corn-spirit, just as the human victims offered by the Mexicans to promote the growth of the maize varied with the age of the maize. For in the Mexican, as in the European, custom the human beings were probably representatives of the corn-spirit rather than victims offered to it. (2) Again the same fertilising influence which the tree-spirit is supposed to exert over vegetation, cattle, and even women is ascribed to the corn-spirit. Thus, its supposed influence on vegetation is shown by the practice of taking some of the grain of the last sheaf (in which the corn-spirit is regularly supposed to be present), and scattering it among the young corn in spring or mixing it with the seed-corn.

Its influence on animals is shown by giving the last sheaf to a mare in foal, to a cow in calf, and to horses at the first ploughing. Lastly, its influence on women is indicated by the custom of delivering the Mother-sheaf, made into the likeness of a pregnant woman, to the farmer's wife; by the belief that the woman who binds the last sheaf will have a child next year; perhaps, too, by the idea that the person who gets it will soon be married.

Plainly, therefore, these spring and harvest customs are based on the same ancient modes of thought, and form parts of the same primitive heathendom, which was doubtless practised by our forefathers long before the dawn of history. Amongst the marks of a primitive ritual we may note the following:

1. No special class of persons is set apart for the performance of the rites; in other words, there are no priests. The rites may be performed by any one, as occasion demands.

2. No special places are set apart for the performance of the rites; in other words, there are no temples. The rites may be performed anywhere, as occasion demands.

3. Spirits, not gods, are recognised. (a) As distinguished from gods, spirits are restricted in their operations to definite departments of nature.

Their names are general, not proper. Their attributes are generic, rather than individual; in other words, there is an indefinite number of spirits of each class, and the individuals of a class are all much alike; they have no definitely marked individuality; no accepted traditions are current as to their origin, life, adventures, and character. (b) On the other hand gods, as distinguished from spirits, are not restricted to definite departments of nature. It is true that there is generally some one department over which they preside as their special province; but they are not rigorously confined to it; they can exert their power for good or evil in many other spheres of nature and life. Again, they bear individual or proper names, such as Demeter, Persephone, Dionysus; and their individual characters and histories are fixed by current myths and the representations of art.

4. The rites are magical rather than propitiatory. In other words, the desired objects are attained, not by propitiating the favour of divine beings through sacrifice, prayer, and praise, but by ceremonies which, as I have already explained, are believed to influence the course of nature directly through a physical sympathy or resemblance between the rite and the effect which it is the intention of the rite to produce.

Judged by these tests, the spring and harvest customs of our European peasantry deserve to rank as primitive. For no special class of persons and no special places are set exclusively apart for their performance; they may be performed by any one, master or man, mistress or maid, boy or girl; they are practised, not in temples or churches, but in the woods and meadows, beside brooks, in barns, on harvest fields and cottage floors. The supernatural beings whose existence is taken for granted in them are spirits rather than deities: their functions are limited to certain well-defined departments of nature: their names are general like the Barley-mother, the Old Woman, the Maiden, not proper names like Demeter, Persephone, Dionysus. Their generic attributes are known, but their individual histories and characters are not the subject of myths. For they exist in classes rather than as individuals, and the members of each class are indistinguishable. For example, every farm has its Corn-mother, or its Old Woman, or its Maiden; but every Corn-mother is much like every other Corn-mother, and so with the Old Women and Maidens.

Lastly, in these harvests, as in the spring customs, the ritual is magical rather than propitiatory. This is shown by throwing the Corn-mother into the river in order to secure rain and dew for the crops; by making the Old Woman heavy in order to get a heavy crop next year; by strewing grain from the last sheaf amongst the young crops in spring; and by giving the last sheaf to the cattle to make them thrive.

同类推荐
  • 本事经

    本事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 道德會元

    道德會元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 新语

    新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Charlotte Temple

    Charlotte Temple

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 春暮思平泉杂咏二十

    春暮思平泉杂咏二十

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • Glengarry Schooldays

    Glengarry Schooldays

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 强娶绝宠:废妾有毒

    强娶绝宠:废妾有毒

    他纳她这个民女为妾,原不过是想要她的处子之血,给他心爱的王妃做药引……此后,她每七天奉上一碗自己的鲜血,为他柔弱美丽的王妃治病。只因她是至寒体质,世间少见。“我不会临幸你。王府会给你一切你想要的荣华富贵,只要你守好自己的本分。”可第二年,他却临幸了她一夜。原因只是……
  • 罗驸马罹难记

    罗驸马罹难记

    唐末五代,中原大乱,群雄逐鹿。少年军阀、后梁驸马罗周翰,厌倦战争,接受道家思想,向往与世无争的生活。在太上老君、火烛神君等神仙的帮助下,一路斩妖除怪,历经千难万阻,终于胜利到达理想中的东南乐土,从此过上平静的田园生活。
  • 乱世倾城:公主和亲记

    乱世倾城:公主和亲记

    她,一国公主,不曾受宠。他,王朝公子,享有盛名。送她的琉璃印,许他的一世安。“这琉璃印既然如此珍贵,还是物归原主吧。”“什么时候你离开我了,什么时候还给我也不迟。”乱世离殇,他和她的一生,利益权衡,辗转流离,终究不是赠与还那样简单。几多变换,得来你终此一生的不弃。沧海桑田,只求你携手白头的不离。
  • 用英语介绍中国:这里是上海

    用英语介绍中国:这里是上海

    阅读可以提升人格情操,增长知识,提高语言文化的综合素质,其更本质、更核心的意义在于培养学习者的兴趣,而兴趣才是一切学习者的学习动力、成功源泉。本书为读者奉上原汁原味的人文阅读精华,详细介绍了人们最感兴趣的上海历史文化、城市风景、上海生活、名人逸事等,带您全方位地了解上海。读者在学习英语的同时,又能品味这座东方文化名城的独特魅力。
  • 大神王爷倾城妃

    大神王爷倾城妃

    一把匕首,一场蓄意已久的阴谋,她,顶级杀手萧灵若,魂穿成为云家废柴丑颜三小姐云灵若,开始了新的人生。被太子退婚,说她花痴?拜托,本小姐不喜欢种马,我要一生一世一双人!被恶毒姐姐逼上擂台,废柴该死?抱歉,本小姐会让你生不如死。一枚古怪的蓝水晶戒指,一个女强者的灵魂,废柴开启逆天之路!他,一代强者,腹黑王爷,霸气宫主,却独独对她宠爱有加:“世界上最美好的事,莫过于在对的时间,遇到对的你。”
  • 异能学院:腹黑小公主

    异能学院:腹黑小公主

    她,是皇家小公主,为了逃避父王的追捕而来到了天才集结的异能学院。。。。。。
  • 天生一对:宠妃不好当

    天生一对:宠妃不好当

    她是皇帝的心肝肝闺女,不是公主,而是拥有政治权利帝姬,在储君之列翘首以盼着九五之位。他是青楼的花魁,倾国倾城内外兼骚,有一颗死猪不怕热水烫心。两个人云泥之别,偏偏天雷勾动了地火,花魁瞧上了帝姬,帝姬瞧上了皇位。也许他可以扭转乾坤,他成了她手中的一枚棋子。上刀山下火海不需要,需要的是他脱衣卖身。她本来以为自己对可以视若无睹的,可是在紧要关头,她又忍不住了。皇位什么滴都是浮云,于是她开始进行倒贴事业,简而言之,这是一个微虐型的女强文,冠我之名,宠你一生一世……
  • 金瞳的死神

    金瞳的死神

    “来了之后,看了辣么多小说,发现我好像是个先例。”林洛天说道。穿越就穿越吧,不给风水宝地,还从异界到了地球。重生就重生吧,丫的还给了劳资一副女人的容貌。可关键是死神为毛是王明亮辣个二货?算了不管了,反正最后还是我的。
  • 升华教师心灵的中外名著

    升华教师心灵的中外名著

    本书以导读的形式帮助广大教师选读、速读中外名著,分别以背景搜索、作品解读、妙文精粹、知识链接等栏目平面展开。此外,书中还配有插图。