登陆注册
19848100000244

第244章

The conclusion is confirmed by the monuments; for in ancient art Demeter and Persephone are alike characterised as goddesses of the corn by the crowns of corn which they wear on their heads and by the stalks of corn which they hold in their hands. Again, it was Demeter who first revealed to the Athenians the secret of the corn and diffused the beneficent discovery far and wide through the agency of Triptolemus, whom she sent forth as an itinerant missionary to communicate the boon to all mankind. On monuments of art, especially in vase-paintings, he is constantly represented along with Demeter in this capacity, holding corn-stalks in his hand and sitting in his car, which is sometimes winged and sometimes drawn by dragons, and from which he is said to have sowed the seed down on the whole world as he sped through the air. In gratitude for the priceless boon many Greek cities long continued to send the first-fruits of their barley and wheat harvests as thank-offerings to the Two Goddesses, Demeter and Persephone, at Eleusis, where subterranean granaries were built to store the overflowing contributions. Theocritus tells how in the island of Cos, in the sweet-scented summer time, the farmer brought the first-fruits of the harvest to Demeter who had filled his threshingfloor with barley, and whose rustic image held sheaves and poppies in her hands.

Many of the epithets bestowed by the ancients on Demeter mark her intimate association with the corn in the clearest manner.

How deeply implanted in the mind of the ancient Greeks was this faith in Demeter as goddess of the corn may be judged by the circumstance that the faith actually persisted among their Christian descendants at her old sanctuary of Eleusis down to the beginning of the nineteenth century. For when the English traveller Dodwell revisited Eleusis, the inhabitants lamented to him the loss of a colossal image of Demeter, which was carried off by Clarke in 1802 and presented to the University of Cambridge, where it still remains.

In my first journey to Greece, says Dodwell, this protecting deity was in its full glory, situated in the centre of a threshing-floor, amongst the ruins of her temple. The villagers were impressed with a persuasion that their rich harvests were the effect of her bounty, and since her removal, their abundance, as they assured me, has disappeared. Thus we see the Corn Goddess Demeter standing on the threshing-floor of Eleusis and dispensing corn to her worshippers in the nineteenth century of the Christian era, precisely as her image stood and dispensed corn to her worshippers on the threshing-floor of Cos in the days of Theocritus. And just as the people of Eleusis in the nineteenth century attributed the diminution of their harvests to the loss of the image of Demeter, so in antiquity the Sicilians, a corn-growing people devoted to the worship of the two Corn Goddesses, lamented that the crops of many towns had perished because the unscrupulous Roman governor Verres had impiously carried off the image of Demeter from her famous temple at Henna.

Could we ask for a clearer proof that Demeter was indeed the goddess of the corn than this belief, held by the Greeks down to modern times, that the corn-crops depended on her presence and bounty and perished when her image was removed?

同类推荐
热门推荐
  • 魔业

    魔业

    这天太放荡,我就杀了这天。忘记自己比忘记一个人来的简单。你说我为什么要杀人,因为有太多人想着杀我。
  • 夜风逝灵

    夜风逝灵

    我就是我,洒脱而自然,不做作,不张扬。既然不能我脚踏大川笑傲江湖,那就醉酒当歌闲庭信步,人不犯我,我不犯人。人若犯我,我死便罢,被我逃出,定成其心中之刺。在经过了生死洗礼,情感曲折,谩骂侮辱,无视冷漠之后,要么成为一名千锤百炼的疯子,亦或是一位身经百战的人才。没有势力,就创造势力;没有靠山,就成为别人的靠山,没有天赋,就用千万次的挫折让自己超越天赋。最后,连让人羡慕的天才,也会在他的面前黯然神伤。低调是最高调的炫耀;平静是最张扬的疯狂。当清晨的第一缕阳光升起的时候,世界因我而疯狂;我却有着自己的信仰,去迎向朝阳。
  • 现代少年的异世界

    现代少年的异世界

    一个部族遗弃的女婴,被一个人类国王收留成为了该国家的公主。十七年后一场政变公主失去了她的一切,开始了她的逃亡之旅。逃亡之路上她遇到了一个来自异世界的少年,两人各怀着不同的目的开始了他们的旅途
  • 元红

    元红

    这是一部优秀男人的成长史,同时,也是对一个时代的忠实记录。 故事起始于上世纪70年代的苏北水乡里下河地区,描写了主人公丁存扣从九岁到三十五岁的人生历程:从懵懂无知的孩童,情窦初开的少年,意气风发的青年,直到为爱情而弃教经商的经历。期间,有庆芸、秀平、阿香、爱香、春妮等美丽善良的女子与他相恋,由此演绎出人间男女情爱过程中美好与苦涩并存、快乐与悲怆交替的一幕幕活剧。 小说以美丽、感伤、隐喻、感性的文字向读者展开了辽阔的充满生活真味的通俗画卷,一大批个性迥异而鲜明的人物群像被描绘得生动、鲜活,呼之欲出。对女性美、性启蒙的正面描写贯穿整个作品始终,但绝不刻意和滥用,坦率得近乎天真,干净而唯美。
  • 大盗当国

    大盗当国

    王禹穿越了,来到万历四十七年的锦州,在这兵荒马乱的地方,只有三种人能混得开,兵、贼、汉奸。为了生存,王禹选择了当贼,但他很快发现,其实贼和兵没有什么区别,不过是一个有执照,一个没执照。在纵横辽海的岁月里,他认识了几个好兄弟,他们分别是毛承禄、孔有德、耿仲明、尚可喜。有人的地方就有江湖,窃钩者诛窃国者侯,更是千古不变的道理。
  • 妙法莲华经文句

    妙法莲华经文句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 霸道总裁的呆萌小甜妻

    霸道总裁的呆萌小甜妻

    她叫夏苏丽,一名普通的高中生,身高1米66,体重45千克,家境贫寒。她一次意外中,她撞见了他,她究竟是选择霸道腹黑的校草,还是温柔贴心的总裁,还是冷漠无情的冷少,她的命运又是怎样呢?
  • 中华营养百味:男性营养菜

    中华营养百味:男性营养菜

    本书根据男性的生理特点和生活中易出现的健康问题编定了这本男性营养菜谱。所列的例子不仅考虑到了男性所需的营养,食物的保健作用,还考虑了男性的饮食特点和口味偏好。让男性朋友们,不仅吃出营养健康,而且吃得开心。
  • 重生之嗜血修罗

    重生之嗜血修罗

    莫云希!莫云端!安琪琪!如有来世!我定要你们生不如死!”一缕幽魂从烈火中飘荡而出,她,安茜,十五岁嫁给了太子莫云端,助他登上高位。他,莫云端,只留给她一道圣旨,任其自生自灭。她,莫云希,处处栽脏陷害。她,安琪琪,身为护国公府嫡女,与莫云端狼狈为奸,断她双手,挖她双眼……如有来世,她,安茜,定要叫她们生不如死,碎尸万段!!!本故事纯属虚构,请勿模仿。
  • 别惹四小姐(大结局)

    别惹四小姐(大结局)

    她是名遍黎国的笨蛋丑女!为她那位高权重的爹爹丢尽了脸面!那些自已为漂亮的兄弟姐妹个个嘲笑她!就连婢女下人都瞧不起她!没关系!我郁清(潘素素)忍!什么?她那个传说中的“花少”夫君居然退婚?好!没关系,正好我也不想嫁!哪个王八蛋半夜把她的头剪得乱七八糟?!哪个猪头在她碗里放辣椒?!哪个八婆传她脸上长疮身上长毒瘤?!呼...没关系!真的没关系!我忍!什么?外来使臣送来黄金万两珍奇异兽,只为见她这黎国传说中的第一丑女?!娘的!有钱没地方花啊!什么?举办选美大赛?!关我屁事!啊?让我去给她们做陪衬?!呼,没事没事我还可以忍!什么?让我学狗叫?MD!你们这帮食古不化的猿猴!不让你们见识见识现代人的魅力你们还真当老娘是笨蛋啊!哼!黎国第一美女又怎样?老娘照样鄙视!切!黎国第一才女又怎样?老娘照样踢!额...至于黎国第一美男...哎...啥?他就是那个传说中的“花少?!”