登陆注册
19848100000233

第233章

The natives of Kiwai, an island lying off the mouth of the Fly River in British New Guinea, tell of a certain magician named Segera, who had sago for his totem. When Segera was old and ill, he told the people that he would soon die, but that, nevertheless, he would cause their gardens to thrive.

Accordingly, he instructed them that when he was dead they should cut him up and place pieces of his flesh in their gardens, but his head was to be buried in his own garden. Of him it is said that he outlived the ordinary age, and that no man knew his father, but that he made the sago good and no one was hungry any more. Old men who were alive some years ago affirmed that they had known Segera in their youth, and the general opinion of the Kiwai people seems to be that Segera died not more than two generations ago.

Taken all together, these legends point to a widespread practice of dismembering the body of a king or magician and burying the pieces in different parts of the country in order to ensure the fertility of the ground and probably also the fecundity of man and beast.

To return to the human victims whose ashes the Egyptians scattered with winnowing-fans, the red hair of these unfortunates was probably significant.

For in Egypt the oxen which were sacrificed had also to be red; a single black or white hair found on the beast would have disqualified it for the sacrifice.

If, as I conjecture, these human sacrifices were intended to promote the growth of the cropsand the winnowing of their ashes seems to support this viewredhaired victims were perhaps selected as best fitted to personate the spirit of the ruddy grain. For when a god is represented by a living person, it is natural that the human representative should be chosen on the ground of his supposed resemblance to the divine original. Hence the ancient Mexicans, conceiving the maize as a personal being who went through the whole course of life between seed-time and harvest, sacrificed new-born babes when the maize was sown, older children when it had sprouted, and so on till it was fully ripe, when they sacrificed old men. A name for Osiris was the crop or harvest; and the ancients sometimes explained him as a personification of the corn.

2. Osiris a Tree-spirit.

BUT Osiris was more than a spirit of the corn; he was also a tree-spirit, and this may perhaps have been his primitive character, since the worship of trees is naturally older in the history of religion than the worship of the cereals. The character of Osiris as a tree-spirit was represented very graphically in a ceremony described by Firmicus Maternus. A pine-tree having been cut down, the centre was hollowed out, and with the wood thus excavated an image of Osiris was made, which was then buried like a corpse in the hollow of the tree. It is hard to imagine how the conception of a tree as tenanted by a personal being could be more plainly expressed. The image of Osiris thus made was kept for a year and then burned, exactly as was done with the image of Attis which was attached to the pine-tree. The ceremony of cutting the tree, as described by Firmicus Maternus, appears to be alluded to by Plutarch.

It was probably the ritual counterpart of the mythical discovery of the body of Osiris enclosed in the erica-tree. In the hall of Osiris at Denderah the coffin containing the hawk-headed mummy of the god is clearly depicted as enclosed within a tree, apparently a conifer, the trunk and branches of which are seen above and below the coffin. The scene thus corresponds closely both to the myth and to the ceremony described by Firmicus Maternus.

It accords with the character of Osiris as a tree-spirit that his worshippers were forbidden to injure fruit-trees, and with his character as a god of vegetation in general that they were not allowed to stop up wells of water, which are so important for the irrigation of hot southern lands.

同类推荐
  • 佛说坚意经

    佛说坚意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说信解智力经

    佛说信解智力经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 兵经百言

    兵经百言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清庵莹蟾子语录

    清庵莹蟾子语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学纲目

    医学纲目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独眼的沙利文

    独眼的沙利文

    恶魔战争时期,双冠王国发生伊兹那大屠杀之前,一个士兵曾做出过一个决定。有人说,正是这个决定影响了战争的走向,伊利温三世最终能打败恶魔军团与士兵的决定是密不可分的。但还有人说,正是这个士兵的决定导致了伊兹那大屠杀事件、女神之盾被攻陷以及成千上万的诺亚人因此死亡。无论如何,这个在历史上被称之为“独眼的沙利文”的士兵,因为种种原因而未能在任何文献中出现过,他那被战争而毁坏的家乡也仿佛从未存在过。但在一部分人心中,独眼的沙利文才是双冠王国真正的英雄。历史可以被篡改,但真相会永远留存,独眼的沙利文的事迹,那些奴隶们知道,平民们知道,贵族们知道,国王也知道。至于他的是非功过,相信历史自有评断。
  • 伊人未央

    伊人未央

    她,天生体弱不堪;她,连御剑都是与人共乘;她,只会在自己的小天地里横行霸道。。。。却因着他变做一代魔君,“天下还有什么我不能为你做,你却始终不肯多看我一眼”。“并非不愿与你执手,只愿你一世安好,不枉我一生断情绝义”
  • 青梅竹马:卿乃吾所归

    青梅竹马:卿乃吾所归

    那年他见到她时,她才出生,他三岁,他想尽办法让她哭,可是她就是不哭。她五岁,他八岁,她跟在他后面说:“卿哥哥,卿哥哥,你长得真好看!等小语长大了当小语的新郎好不好?”他无奈的对他说:“小家伙,听着,我江辰卿的新娘以后一定要是个大美人,才配得上我,你懂么?”她八岁,他十一岁,他要出国,她死拽着他,最后还是哥哥把她抱走了。再见面时,她十九岁,他二十二岁,他是老师,她是学生。被室友们拉着玩游戏的她,遇见了强大无比的大神师傅。···原谅作者是简介废,但是,在这里说一遍,这是现实和虚拟结合的,不合口味的勿喷。申明:宠文,1V1,双C,无虐。不会弃坑,填坑慢。
  • 嫡女策:纨绔四少不宠妻
  • 重生之我为骷髅王

    重生之我为骷髅王

    前世的王凯命运坎坷,人生路途中遭遇了太多的磨难和不幸。然而就在王凯以为要浑浑噩噩了此余生时,一次偶然的特殊事件发生了...临死之前王凯巧合的和意外得来神秘之物滴血认主,被异世界的至高存在挑选为传承者,最终王凯被带到异世重生,成为了一个不死生物“骷髅”,从那一刻起,王凯的命运就悄然发生了改变.....是带领不死族冲出封印之地、打破命运枷锁永不服输!还是就此意志消沉、一蹶不振化为灰灰?且看,王凯带你进入不一样的不死族世界.....
  • 无双造化

    无双造化

    天空湛蓝,洁白的云朵漂浮移动。风羽盘坐在高高的山崖上,看着柔和的阳光洒在金色的向阳花之上,清风扶起阵阵金色波浪;幽深的山谷云雾缭绕,偶尔有两道光束照射进去,神秘异常;偶有仙禽异兽鸣啸,震荡山谷。万物都有枯荣,生生不息,枯木逢春,逆境中亦有生机,凤凰浴火重生,再起一世辉煌。风羽略有明悟,心怀愈发宽广,华夏的武学讲究向自然学习,大自然孕育大智慧。站起身子,缓步走下山峰,风吹发散,歌声飘渺,阳光就在头上,每个人都是独一无二。道有三千,我只走一条。
  • 弟子规

    弟子规

    《弟子规》,原名《训蒙文》,据国学学者王俊闳考证:为清朝康熙年间秀才李毓秀所作。其内容采用《论语》“学而篇”第六条的文义,列述弟子在家、出外、待人、接物与学习上应该恪守的守则规范。后经清朝贾存仁修订改编,并改名为《弟子规》。其中记录了孔子的108项言行,共有360句、1080个字,三字一句,两句或四句连意,合辙押韵,朗朗上口;全篇先为“总叙”,然后分为“入则孝、出则悌、谨、信、泛爱众、亲仁、余力学文”七个部分。
  • 邪妃万岁:冷酷妖女绝天下

    邪妃万岁:冷酷妖女绝天下

    她是二十一世纪的孤儿,一次意外穿越让她的人生有了天翻地覆的变化!千黛家族中的唯一滴女,举国皆知的废物!当她再次睁开清冷的眸子,回眸一笑,世间乱!冷酷王爷,腹黑帝君,文弱书生无不拜倒在她的石榴裙下!翻手为云,复手为雨!当病秧子小姐展露锋芒,惊才绝艳,天下无数男女为之倾倒...他是绝色的暗夜之王,冷血无情,乱世中和她相逢……
  • 裴少,乖乖就擒

    裴少,乖乖就擒

    见面第一次,他把她推倒,她说:“客人,请自重。”结果,她被开除。见面第二次,她说:“嘘,不要动。”见面第三次,第四次……她被强吻。他说:“女人,你很甜。”见面第N次,他弟弟说:“他就是你的景哥哥,接近你只是想报复。”程江南想不明白:裴景轩是景哥哥,自己守护了十六年的那坛骨灰又是谁?
  • 大庄严法门经

    大庄严法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。