登陆注册
19848100000228

第228章

Denys, of whom no less than seven heads, all equally genuine, are extant.

According to native Egyptian accounts, which supplement that of Plutarch, when Isis had found the corpse of her husband Osiris, she and her sister Nephthys sat down beside it and uttered a lament which in after ages became the type of all Egyptian lamentations for the dead. Come to thy house, they wailed. Come to thy house. O god On! come to thy house, thou who hast no foes. O fair youth, come to thy house, that thou mayest see me. I am thy sister, whom thou lovest; thou shalt not part from me. O fair boy, come to thy house . I see thee not, yet doth my heart yearn after thee and mine eyes desire thee. Come to her who loves thee, who loves thee, Unnefer, thou blessed one! Come to thy sister, come to thy wife, to thy wife, thou whose heart stands still. Come to thy housewife. I am thy sister by the same mother, thou shalt not be far from me. Gods and men have turned their faces towards thee and weep for thee together . I call after thee and weep, so that my cry is heard to heaven, but thou hearest not my voice; yet am I thy sister, whom thou didst love on earth; thou didst love none but me, my brother! my brother!

This lament for the fair youth cut off in his prime reminds us of the laments for Adonis. The title of Unnefer or the Good Being bestowed on him marks the beneficence which tradition universally ascribed to Osiris; it was at once his commonest title and one of his names as king.

The lamentations of the two sad sisters were not in vain. In pity for her sorrow the sun-god Ra sent down from heaven the jackal-headed god Anubis, who, with the aid of Isis and Nephthys, of Thoth and Horus, pieced together the broken body of the murdered god, swathed it in linen bandages, and observed all the other rites which the Egyptians were wont to perform over the bodies of the departed. Then Isis fanned the cold clay with her wings: Osiris revived, and thenceforth reigned as king over the dead in the other world.

There he bore the titles of Lord of the Underworld, Lord of Eternity, Ruler of the Dead. There, too, in the great Hall of the Two Truths, assisted by forty-two assessors, one from each of the principal districts of Egypt, he presided as judge at the trial of the souls of the departed, who made their solemn confession before him, and, their heart having been weighed in the balance of justice, received the reward of virtue in a life eternal or the appropriate punishment of their sins.

In the resurrection of Osiris the Egyptians saw the pledge of a life everlasting for themselves beyond the grave. They believed that every man would live eternally in the other world if only his surviving friends did for his body what the gods had done for the body of Osiris. Hence the ceremonies observed by the Egyptians over the human dead were an exact copy of those which Anubis, Horus, and the rest had performed over the dead god. At every burial there was enacted a representation of the divine mystery which had been performed of old over Osiris, when his son, his sisters, his friends were gathered round his mangled remains and succeeded by their spells and manipulations in converting his broken body into the first mummy, which they afterwards reanimated and furnished with the means of entering on a new individual life beyond the grave. The mummy of the deceased was Osiris; the professional female mourners were his two sisters Isis and Nephthys; Anubis, Horus, all the gods of the Osirian legend gathered about the corpse. In this way every dead Egyptian was identified with Osiris and bore his name. From the Middle Kingdom onwards it was the regular practice to address the deceased as Osiris So-and-So, as if he were the god himself, and to add the standing epithet true of speech, because true speech was characteristic of Osiris.

The thousands of inscribed and pictured tombs that have been opened in the valley of the Nile prove that the mystery of the resurrection was performed for the benefit of every dead Egyptian; as Osiris died and rose again from the dead, so all men hoped to arise like him from death to life eternal.

Thus according to what seems to have been the general native tradition Osiris was a good and beloved king of Egypt, who suffered a violent death but rose from the dead and was henceforth worshipped as a deity. In harmony with this tradition he was regularly represented by sculptors and painters in human and regal form as a dead king, swathed in the wrappings of a mummy, but wearing on his head a kingly crown and grasping in one of his hands, which were left free from the bandages, a kingly sceptre. Two cities above all others were associated with his myth or memory. One of them was Busiris in Lower Egypt, which claimed to possess his backbone; the other was Abydos in Upper Egypt, which gloried in the possession of his head. Encircled by the nimbus of the dead yet living god, Abydos, originally an obscure place, became from the end of the Old Kingdom the holiest spot in Egypt; his tomb there would seem to have been to the Egyptians what the Church of the Holy Sepulchre at Jerusalem is to Christians. It was the wish of every pious man that his dead body should rest in hallowed earth near the grave of the glorified Osiris. Few indeed were rich enough to enjoy this inestimable privilege; for, apart from the cost of a tomb in the sacred city, the mere transport of mummies from great distances was both difficult and expensive. Yet so eager were many to absorb in death the blessed influence which radiated from the holy sepulchre that they caused their surviving friends to convey their mortal remains to Abydos, there to tarry for a short time, and then to be brought back by river and interred in the tombs which had been made ready for them in their native land. Others had cenotaphs built or memorial tablets erected for themselves near the tomb of their dead and risen Lord, that they might share with him the bliss of a joyful resurrection.

同类推荐
  • 萨真人得道咒枣记

    萨真人得道咒枣记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 寄僧寓题

    寄僧寓题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说檀持罗麻油述经

    佛说檀持罗麻油述经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 今古奇观

    今古奇观

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 小学诗礼

    小学诗礼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 李世民管理日志

    李世民管理日志

    唐太宗李世民作为魏徵、王硅、房玄龄、杜如晦等一班名臣贤士的“老板”,是如何知人善用、运用团队力量共同奠定“贞观之治”的盛世之基?面对百废……
  • EXO之天使

    EXO之天使

    有些人错过了,永远无法在回到从前;有些人即使遇到了,永远都无法在一起,这些都是一种刻骨铭心的痛!每一个人都有青春,每一个青春都有一个故事,每个故事都有一个遗憾,每个遗憾都有它的青春美。===这是偶第一次写小说,不喜勿喷===
  • 五行烁今

    五行烁今

    元素大陆,这里,元素就是主宰他,只是一个普通人,但却有控制元素的力量元素主宰着大陆,而他却控制着元素别人奋斗一生才能享有的奢侈他不屑一顾别人不惜性命得到的法宝是他的杰作别人穷极一生才能达到的修为在他看来……
  • 满春

    满春

    小小的城镇,小小的中学,有一段小小的故事,平凡却是有趣。
  • 星河武帝

    星河武帝

    星空武帝吴风,渡“九珠连星劫”成功飞升之后,却因为倒霉的迷路,灵魂困在“永恒黑洞”三百年。三百年后,他重生到了法尔星系,一个立志要做社会寄生虫,能一拳被打到吐血的弱小高中生身上。在学校靠青梅竹马的美女施舍食物,在家靠弟弟拚命打工支撑家计。而他这堂堂武帝再生,遇到的第一个麻烦,竟然是傲娇的美女班长劝他退学……现在,他要绝地反击了,从召回当年肆虐星河的光脑“残影”开始,新的霸主之路启航!
  • 最动听的事

    最动听的事

    对她来说,爱情是天造地设的难得。对他来说,爱情是,自问我可以赢你,偏喜欢输给你。关于爱情这个主题,他们拿对方当标本,一起学习,齐齐进步。只是,某一天。二十七岁的他对二十四的她说:“要不要和我穿上校服,去校园补一段初恋。”然后,她慢慢地发现,他是一个恋爱新手,同时也是一个极具天赋的恋爱高手。
  • 逆乱道

    逆乱道

    世间无敌的时空之主陨落了!宝域最玄妙、最强大的道兵(时空之主的本命界宝)——时光沙漏莫名其妙地消失了!一时间,暗潮汹涌;众强纷纷出动手下,寻找时空之主的遗物和传承。就在这乱世中,在一片无人问津也无人敢光顾的海域——逆乱海(原界中心)的海底,时光沙漏静静地躺在这儿……时光沙漏内的世界里,一位勇敢的少年携得自世界中心——混元池里的奇遇,一次又一次地追寻古人的遗迹,他也逐渐揭开了这个世界背后的秘密……
  • 沉睡的蒲公英的梦

    沉睡的蒲公英的梦

    听说在很久以前天使违反了禁忌私自爱上凡间的人类叫上帝的人给他原罪的名义深爱的人就此两散玫瑰以死亡的姿态盛放在天使悲伤的身上黑袍的天神故作姿态的吟唱凄美
  • 颠覆世界废物七小姐

    颠覆世界废物七小姐

    ?她是23世纪最顶尖的杀手之王,也是23世纪最红的明星”Pourrealtalent”又是世界最伟大的科学家,机械家“韩霜”,和顶尖医学家冷興“却因组织的背板者而不幸身亡。墨懿孀,岚郭国的废材郡主,墨府的七小姐。天生废材,花痴成性,其丑无比,硬是仗着太后和墨丞相的宠爱嚣张无比,胸无点墨,应追四皇子不幸坠马而死。当她变成她又会发生怎样的变化?岚郭国六皇子岚奕沧成,6岁成为斗师,14岁成为斗圣。史上最年轻的斗圣,大陆第一天才无疑,当她遇上他,是死敌,还是朋友或者跟加亲密的恋人?
  • 虚无主宰

    虚无主宰

    他是一位弃子,被家族抛弃,却被鸿蒙界第一高手凌傲天附身,从此命运的转折开始了……