登陆注册
19848100000199

第199章

THE GENERAL explanation which we have been led to adopt of these and many similar ceremonies is that they are, or were in their origin, magical rites intended to ensure the revival of nature in spring. The means by which they were supposed to effect this end were imitation and sympathy. Led astray by his ignorance of the true causes of things, primitive man believed that in order to produce the great phenomena of nature on which his life depended he had only to imitate them, and that immediately by a secret sympathy or mystic influence the little drama which he acted in forest glade or mountain dell, on desert plain or wind-swept shore, would be taken up and repeated by mightier actors on a vaster stage. He fancied that by masquerading in leaves and flowers he helped the bare earth to clothe herself with verdure, and that by playing the death and burial of winter he drove that gloomy season away, and made smooth the path for the footsteps of returning spring. If we find it hard to throw ourselves even in fancy into a mental condition in which such things seem possible, we can more easily picture to ourselves the anxiety which the savage, when he first began to lift his thoughts above the satisfaction of his merely animal wants, and to meditate on the causes of things, may have felt as to the continued operation of what we now call the laws of nature. To us, familiar as we are with the conception of the uniformity and regularity with which the great cosmic phenomena succeed each other, there seems little ground for apprehension that the causes which produce these effects will cease to operate, at least within the near future. But this confidence in the stability of nature is bred only by the experience which comes of wide observation and long tradition; and the savage, with his narrow sphere of observation and his short-lived tradition, lacks the very elements of that experience which alone could set his mind at rest in face of the ever-changing and often menacing aspects of nature. No wonder, therefore, that he is thrown into a panic by an eclipse, and thinks that the sun or the moon would surely perish, if he did not raise a clamour and shoot his puny shafts into the air to defend the luminaries from the monster who threatens to devour them. No wonder he is terrified when in the darkness of night a streak of sky is suddenly illumined by the flash of a meteor, or the whole expanse of the celestial arch glows with the fitful light of the Northern Streamers. Even phenomena which recur at fixed and uniform intervals may be viewed by him with apprehension, before he has come to recognise the orderliness of their recurrence. The speed or slowness of his recognition of such periodic or cyclic changes in nature will depend largely on the length of the particular cycle. The cycle, for example, of day and night is everywhere, except in the polar regions, so short and hence so frequent that men probably soon ceased to discompose themselves seriously as to the chance of its failing to recur, though the ancient Egyptians, as we have seen, daily wrought enchantments to bring back to the east in the morning the fiery orb which had sunk at evening in the crimson west. But it was far otherwise with the annual cycle of the seasons. To any man a year is a considerable period, seeing that the number of our years is but few at the best. To the primitive savage, with his short memory and imperfect means of marking the flight of time, a year may well have been so long that he failed to recognise it as a cycle at all, and watched the changing aspects of earth and heaven with a perpetual wonder, alternately delighted and alarmed, elated and cast down, according as the vicissitudes of light and heat, of plant and animal life, ministered to his comfort or threatened his existence. In autumn when the withered leaves were whirled about the forest by the nipping blast, and he looked up at the bare boughs, could he feel sure that they would ever be green again? As day by day the sun sank lower and lower in the sky, could he be certain that the luminary would ever retrace his heavenly road? Even the waning moon, whose pale sickle rose thinner and thinner every night over the rim of the eastern horizon, may have excited in his mind a fear lest, when it had wholly vanished, there should be moons no more.

同类推荐
  • 刑统

    刑统

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 莲子居词话

    莲子居词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 前汉书平话

    前汉书平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 龙花寺主家小尼

    龙花寺主家小尼

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 丽则遗音

    丽则遗音

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 青衣仕

    青衣仕

    佛把世间万物分为十界:佛,菩萨,声闻,缘觉,天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱;天,阿修罗,人,畜生,饿鬼,地狱,为六道众生;六道众生要经历因果轮回,从中体验痛苦;在体验痛苦的过程中,只有参透生命的真谛,才能得到永生……
  • 东方不败与魔尊重楼

    东方不败与魔尊重楼

    魔堕凡尘难谴流年老,当无欲无求的魔爱上情误一生的东方不败,会产生怎样的情愫。又会有怎样的波澜,谨请关注。
  • 请好好活着

    请好好活着

    李沫李茂是两位少年英雄,他们同时喜欢上了当朝的永乐公主,但永乐公主眼里只有李茂,可造化弄人,李沫和公主最后走到了一起,这中间到底发生了什么?
  • 影响中国学生的经典成语故事之二

    影响中国学生的经典成语故事之二

    成语是语言中经过长期使用、锤炼而形成的固定短语,它是比词的含义更丰富而语法功能又相当于词的语言单位,而且富有深刻的思想内涵,简短精辟易记易用。并常常附带有感情色彩,包括贬义和褒义,当然,也有中性的。“影响中国学生的经典成语故事”汇集了众多的成语,详细地讲解了其释义及相关出处,使读者在增长知识的基础上、享受阅读带来的乐趣。
  • 莲步轻舞:偷心小贼你别跑

    莲步轻舞:偷心小贼你别跑

    思晴莫明其妙穿越到了古代,却被当成了结婚冲喜的牺牲品,于是她果断决定,先逃了再说!千不该万不该,她遇到了那个偷心小贼。什么?你家缺个娘子?可是,那和我有什么关系啊……
  • 提高工作效率有技巧

    提高工作效率有技巧

    本书共分八章,分别从利用好时间、加强执行力、提升自身能力、分清工作的轻重缓急等八个方面,全方位地为职场人士怎样提高工作效率提供了一个立体式的可行方案。
  • 血怒

    血怒

    身怀武技的乡下少年,来到繁华奢侈的大都市,灯红酒绿,纸醉金迷的背后,却隐藏着喋血的生死大仇,兄弟,爱人,权势,滚滚而来之时,能否把持本心?能否报得血仇?匹夫一怒,血溅五步,天水一怒,神惊鬼怖!
  • 绝世魔医

    绝世魔医

    “美女,这病需要按摩丹田才能治,来,我给你示范……”为找一个丹田处有胎记的女人,林跃混入永锡学院医务室,帮冷艳的女教员贴身治病,替美丽的学妹们护理,和暴力女医师一起科研。不过各种麻烦也接连不断,面对嚣张的富家子弟、各种二代,林跃渐渐露出了自己另一个可怕身份……
  • 嫡女纨绔:邪王的小野妃

    嫡女纨绔:邪王的小野妃

    【爽文、欢乐、男强女强、一对一】她,二十一世纪的女特种兵,一朝穿越成了天盛朝有名的纨绔女,从小恶名昭著,劣迹斑斑,十岁因一把火烧了京畿司大牢而被自己的父亲赶出了盛京城,可她却在外面跟自己的小伙伴们玩得不亦乐乎。五年后,当她再次回到盛京城,她发现以冷酷无情闻名的天盛战神三番四次的向他献殷勤,可她不记得她什么时候沾惹过这朵桃花了啊?不仅如此,好像其他几朵桃花也开得挺欢乐的,到底哪里出了错?当一切谜底揭开时,原来她和他的缘分早在十年前就已经种下了······
  • 青鸾仙游

    青鸾仙游

    从小以打猎为生的少女青鸾意外得知自己的身世,当得知亲生母亲因为爱上魔界之人被关进锁神塔,她便决定一定要救出母亲,通往天界的九十九重天,她意外救了一个法力高强却身世神秘的妖怪轩辕夜,一路上陪着她斩妖除魔,在途中她学习了各种修仙功法,又结识了不少同样修仙目的的伙伴,终于到达天庭,却因为有个魔界的父亲被天庭拒绝。青鸾与身为魔界尊者的父亲联手大战天庭诸神,天庭开始一场史无前例的浩劫,终于救出母亲,她才发现原来这一切竟是父亲早已设下的阴谋,只为了他蓬勃的野心