登陆注册
19848100000181

第181章

In ancient Greece there seems to have been at least one kingly house of great antiquity of which the eldest sons were always liable to be sacrificed in room of their royal sires. When Xerxes was marching through Thessaly at the head of his mighty host to attack the Spartans at Thermopylae, he came to the town of Alus. Here he was shown the sanctuary of Laphystian Zeus, about which his guides told him a strange tale. It ran somewhat as follows. Once upon a time the king of the country, by name Athamas, married a wife Nephele, and had by her a son called Phrixus and a daughter named Helle. Afterwards he took to himself a second wife called Ino, by whom he had two sons, Learchus and Melicertes. But his second wife was jealous of her stepchildren, Phrixus and Helle, and plotted their death. She went about very cunningly to compass her bad end. First of all she persuaded the women of the country to roast the seed corn secretly before it was committed to the ground. So next year no crops came up and the people died of famine. Then the king sent messengers to the oracle at Delphi to enquire the cause of the dearth. But the wicked stepmother bribed the messenger to give out as the answer of the god that the dearth would never cease till the children of Athamas by his first wife had been sacrificed to Zeus. When Athamas heard that, he sent for the children, who were with the sheep. But a ram with a fleece of gold opened his lips, and speaking with the voice of a man warned the children of their danger. So they mounted the ram and fled with him over land and sea. As they flew over the sea, the girl slipped from the animal's back, and falling into water was drowned. But her brother Phrixus was brought safe to the land of Colchis, where reigned a child of the sun. Phrixus married the king's daughter, and she bore him a son Cytisorus. And there he sacrificed the ram with the golden fleece to Zeus the God of Flight; but some will have it that he sacrificed the animal to Laphystian Zeus. The golden fleece itself he gave to his wife's father, who nailed it to an oak tree, guarded by a sleepless dragon in a sacred grove of Ares. Meanwhile at home an oracle had commanded that King Athamas himself should be sacrificed as an expiatory offering for the whole country. So the people decked him with garlands like a victim and led him to the altar, where they were just about to sacrifice him when he was rescued either by his grandson Cytisorus, who arrived in the nick of time from Colchis, or by Hercules, who brought tidings that the king's son Phrixus was yet alive. Thus Athamas was saved, but afterward he went mad, and mistaking his son Learchus for a wild beast, shot him dead. Next he attempted the life of his remaining son Melicertes, but the child was rescued by his mother Ino, who ran and threw herself and him from a high rock into the sea. Mother and son were changed into marine divinities, and the son received special homage in the isle of Tenedos, where babes were sacrificed to him. Thus bereft of wife and children the unhappy Athamas quitted his country, and on enquiring of the oracle where he should dwell was told to take up his abode wherever he should be entertained by wild beasts. He fell in with a pack of wolves devouring sheep, and when they saw him they fled and left him the bleeding remnants of their prey. In this way the oracle was fulfilled. But because King Athamas had not been sacrificed as a sin-offering for the whole country, it was divinely decreed that the eldest male scion of his family in each generation should be sacrificed without fail, if ever he set foot in the town-hall, where the offerings were made to Laphystian Zeus by one of the house of Athamas. Many of the family, Xerxes was informed, had fled to foreign lands to escape this doom; but some of them had returned long afterwards, and being caught by the sentinels in the act of entering the town-hall were wreathed as victims, led forth in procession, and sacrificed. These instances appear to have been notorious, if not frequent; for the writer of a dialogue attributed to Plato, after speaking of the immolation of human victims by the Carthaginians, adds that such practices were not unknown among the Greeks, and he refers with horror to the sacrifices offered on Mount Lycaeus and by the descendants of Athamas.

The suspicion that this barbarous custom by no means fell into disuse even in later days is strengthened by a case of human sacrifice which occurred in Plutarch's time at Orchomenus, a very ancient city of Boeotia, distant only a few miles across the plain from the historian's birthplace. Here dwelt a family of which the men went by the name of Psoloeis or Sooty, and the women by the name of Oleae or Destructive. Every year at the festival of the Agrionia the priest of Dionysus pursued these women with a drawn sword, and if he overtook one of them he had the right to slay her. In Plutarch's lifetime the right was actually exercised by a priest Zoilus. The family thus liable to furnish at least one human victim every year was of royal descent, for they traced their lineage to Minyas, the famous old king of Orchomenus, the monarch of fabulous wealth, whose stately treasury, as it is called, still stands in ruins at the point where the long rocky hill of Orchomenus melts into the vast level expanse of the Copaic plain. Tradition ran that the king's three daughters long despised the other women of the country for yielding to the Bacchic frenzy, and sat at home in the king's house scornfully plying the distaff and the loom, while the rest, wreathed with flowers, their dishevelled locks streaming to the wind, roamed in ecstasy the barren mountains that rise above Orchomenus, making the solitude of the hills to echo to the wild music of cymbals and tambourines. But in time the divine fury infected even the royal damsels in their quiet chamber; they were seized with a fierce longing to partake of human flesh, and cast lots among themselves which should give up her child to furnish a cannibal feast. The lot fell on Leucippe, and she surrendered her son Hippasus, who was torn limb from limb by the three. From these misguided women sprang the Oleae and the Psoloeis, of whom the men were said to be so called because they wore sad-coloured raiment in token of their mourning and grief.

Now this practice of taking human victims from a family of royal descent at Orchomenus is all the more significant because Athamas himself is said to have reigned in the land of Orchomenus even before the time of Minyas, and because over against the city there rises Mount Laphystius, on which, as at Alus in Thessaly, there was a sanctuary of Laphystian Zeus, where, according to tradition, Athamas purposed to sacrifice his two children Phrixus and Helle. On the whole, comparing the traditions about Athamas with the custom that obtained with regard to his descendants in historical times, we may fairly infer that in Thessaly and probably in Boeotia there reigned of old a dynasty of which the kings were liable to be sacrificed for the good of the country to the god called Laphystian Zeus, but that they contrived to shift the fatal responsibility to their offspring, of whom the eldest son was regularly destined to the altar. As time went on, the cruel custom was so far mitigated that a ram was accepted as a vicarious sacrifice in room of the royal victim, provided always that the prince abstained from setting foot in the town-hall where the sacrifices were offered to Laphystian Zeus by one of his kinsmen. But if he were rash enough to enter the place of doom, to thrust himself wilfully, as it were, on the notice of the god who had good-naturedly winked at the substitution of a ram, the ancient obligation which had been suffered to lie in abeyance recovered all its force, and there was no help for it but he must die. The tradition which associated the sacrifice of the king or his children with a great dearth points clearly to the belief, so common among primitive folk, that the king is responsible for the weather and the crops, and that he may justly pay with his life for the inclemency of the one or the failure of the other. Athamas and his line, in short, appear to have united divine or magical with royal functions; and this view is strongly supported by the claims to divinity which Salmoneus, the brother of Athamas, is said to have set up. We have seen that this presumptuous mortal professed to be no other than Zeus himself, and to wield the thunder and lightning, of which he made a trumpery imitation by the help of tinkling kettles and blazing torches. If we may judge from analogy, his mock thunder and lightning were no mere scenic exhibition designed to deceive and impress the beholders; they were enchantments practised by the royal magician for the purpose of bringing about the celestial phenomena which they feebly mimicked.

Among the Semites of Western Asia the king, in a time of national danger, sometimes gave his own son to die as a sacrifice for the people. Thus Philo of Byblus, in his work on the Jews, says: It was an ancient custom in a crisis of great danger that the ruler of a city or nation should give his beloved son to die for the whole people, as a ransom offered to the avenging demons; and the children thus offered were slain with mystic rites. So Cronus, whom the Phoenicians call Israel, being king of the land and having an only-begotten son called Jeoud (for in the Phoenician tongue Jeoud signifies 'only begotten'), dressed him in royal robes and sacrificed him upon an altar in a time of war, when the country was in great danger from the enemy. When the king of Moab was besieged by the Israelites and hard beset, he took his eldest son, who should have reigned in his stead, and offered him for a burnt offering on the wall.

同类推荐
  • 宝庆会稽续志

    宝庆会稽续志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • A Daughter of Eve

    A Daughter of Eve

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家政须知

    家政须知

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 重阳真人授丹阳二十四诀

    重阳真人授丹阳二十四诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 曲洧旧闻

    曲洧旧闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 冷情杀手的总裁情夫

    冷情杀手的总裁情夫

    花心少碰撞痴心纯情女!结果:女主满身心惧损,悲愤离去!花心少追悔莫及!一场意外,纯情女却化身为冷清杀手女再度现身,爱人相伴,可当爱人却死于一场阴谋中,身怀有孕的冷清杀手女,又会有怎么样的结局?花心少?另一位痴情男?
  • 采石瓜洲毙亮记

    采石瓜洲毙亮记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天造地设:逆天时空恋

    天造地设:逆天时空恋

    如果世上只有傻瓜始终钟爱一人,那我下辈子,就要做一个只爱你的傻瓜世上只有他一个,而他就是我的其实我的一切都换不过来半个你只要你要,只要我有天下人若负我,我必不理,倘若负你,我替你血染漫天你想用两人的名见证爱情,那么无疑就是“龙苏之恋”曾经有个男人,冷酷,无情,曾经有个女人,呆蠢,愚笨,那一次路过,变了全部你是我的!我不宠你,谁宠你?非龙不嫁,非苏不娶如果有人问我,我们从不相识到相爱一共用了多长时间,那么,我会告诉你,仅仅用了路过那30秒傻瓜,我缠着你,是因为我爱你如果曾经你没有跟我定下一年之约,我也会想方设法扑倒你,因为你是我的,这辈子,和可能得下辈子,你都是我的
  • 凤惊天:妖夫难驯

    凤惊天:妖夫难驯

    睡个觉打个盹儿就穿越了,尼玛,再也没有比这更坑爹的穿越方式了!一定是她的睡觉方式不对!都是穿越,为何别人都是穿成公主或千金小姐,穿金戴银的,吃香的喝辣的。而她,却穿成了灭门之后!全家被灭门,只剩她一根独苗苗,以致于她一路被追杀,一路遇阴谋,一路去逃难!武林大陆,风起云涌。杀手连环围剿,次次险象环生。然而,她却总能因祸得福!灭门之仇,她该如何以其人之道还治其人之身!九霄神钥,又隐藏着多么惊天动地的生世之谜!内心笃定,这个世上一定有她的一方立足之地!倾国倾城如他,冷漠少主如他,风华绝代如他,锐利冷峻如他,白衣胜雪如他……这
  • 英雄年

    英雄年

    每个时代都需要英雄或许每个时代对于英雄的定义都不太一样那么,在这样一个黑暗而混乱的时代,英雄的含义是什么若干年后,当林峰手提三尺青锋,驻足而望,环顾四周却发现再无敌手之时他一定会告诉你英雄!不过就是踩着众神的尸体而活到最后的那个人
  • 红鸾锦榻欢情错:妖妃

    红鸾锦榻欢情错:妖妃

    现代尹氏集团现年27岁的女总裁尹天爱被异母弟弟谋害,灵魂穿越到小国公主身上,醒来便被毒打。啥?她的母妃是皇后?可她被众妃嫔挖苦奚落陷害,甚至鞭打,诡异?就在她谋划带母妃逃出宫去,一纸和亲的圣旨却生生断了她的自由之路。
  • 最萌篮球少女

    最萌篮球少女

    一场美丽的球赛,呆萌的她对他产生了惺惺相惜的情愫。却因意外,两人始终阴差阳错。青春这一场美丽的盛宴,到底是他赢了他的球赛,还是她赢了他的心?
  • 范村菊谱

    范村菊谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倾世王妃之君心似我心

    倾世王妃之君心似我心

    她本是皇朝长公主,却自幼流落民间。为报恩,甘愿当了腹黑九王爷的待嫁王妃。可是,这王爷不疼,妃嫔不待见的,谁受得了,果断策划逃离大计。不料此时,阴狠四王爷要收她做徒弟,妖孽皇太子要勾搭她做太子妃。三个男人围着她展开场场血腥角逐,她跑他们就追,呜,她该怎么办?
  • 君临天下妖妃太毒辣

    君临天下妖妃太毒辣

    21世纪,007最后说了一句话;7号再见了无人得知007口中的7号是谁东羽国右丞相无子,膝下仅三位女儿。大小姐林采欣京城四美之一,国色天香。二小姐林贝欣且也是碧月羞花而嫡三小姐林妖妩名气却比丞相府的小姐任何一个都大。原因便是这三小姐聪明伶俐,古灵精怪,虽说才学不咱地,但就是能圣宠不衰啊!林妖妩与东羽公主轩辕萝姐妹相称林妖妩与东羽大子轩辕澈青梅竹马,且有定亲之说,但是半个月前轩辕澈随林妖妩称游山她没能保护好太子,致使轩辕太子坠崖—摔残了双腿于是轩辕皇帝盛怒之下欲将林妖妩问斩,却不想北越国来话了,要求东羽国将右丞相府嫡小姐以质子之名送与北越六年却无人知道人那娇小的身体下早已换了一个灵魂