登陆注册
19848100000104

第104章

IN THIS CHAPTER I propose to recapitulate the conclusions to which the enquiry has thus far led us, and drawing together the scattered rays of light, to turn them on the dark figure of the priest of Nemi.

We have found that at an early stage of society men, ignorant of the secret processes of nature and of the narrow limits within which it is in our power to control and direct them, have commonly arrogated to themselves functions which in the present state of knowledge we should deem superhuman or divine. The illusion has been fostered and maintained by the same causes which begot it, namely, the marvellous order and uniformity with which nature conducts her operations, the wheels of her great machine revolving with a smoothness and precision which enable the patient observer to anticipate in general the season, if not the very hour, when they will bring round the fulfilment of his hopes or the accomplishment of his fears. The regularly recurring events of this great cycle, or rather series of cycles, soon stamp themselves even on the dull mind of the savage. He foresees them, and foreseeing them mistakes the desired recurrence for an effect of his own will, and the dreaded recurrence for an effect of the will of his enemies. Thus the springs which set the vast machine in motion, though they lie far beyond our ken, shrouded in a mystery which we can never hope to penetrate, appear to ignorant man to lie within his reach: he fancies he can touch them and so work by magic art all manner of good to himself and evil to his foes. In time the fallacy of this belief becomes apparent to him: he discovers that there are things he cannot do, pleasures which he is unable of himself to procure, pains which even the most potent magician is powerless to avoid. The unattainable good, the inevitable ill, are now ascribed by him to the action of invisible powers, whose favour is joy and life, whose anger is misery and death. Thus magic tends to be displaced by religion, and the sorcerer by the priest. At this stage of thought the ultimate causes of things are conceived to be personal beings, many in number and often discordant in character, who partake of the nature and even of the frailty of man, though their might is greater than his, and their life far exceeds the span of his ephemeral existence.

Their sharply-marked individualities, their clear-cut outlines have not yet begun, under the powerful solvent of philosophy, to melt and coalesce into that single unknown substratum of phenomena which, according to the qualities with which our imagination invests it, goes by one or other of the high-sounding names which the wit of man has devised to hide his ignorance.

Accordingly, so long as men look on their gods as beings akin to themselves and not raised to an unapproachable height above them, they believe it to be possible for those of their own number who surpass their fellows to attain to the divine rank after death or even in life. Incarnate human deities of this latter sort may be said to halt midway between the age of magic and the age of religion. If they bear the names and display the pomp of deities, the powers which they are supposed to wield are commonly those of their predecessor the magician. Like him, they are expected to guard their people against hostile enchantments, to heal them in sickness, to bless them with offspring, and to provide them with an abundant supply of food by regulating the weather and performing the other ceremonies which are deemed necessary to ensure the fertility of the earth and the multiplication of animals. Men who are credited with powers so lofty and far-reaching naturally hold the highest place in the land, and while the rift between the spiritual and the temporal spheres has not yet widened too far, they are supreme in civil as well as religious matters: in a word, they are kings as well as gods. Thus the divinity which hedges a king has its roots deep down in human history, and long ages pass before these are sapped by a profounder view of nature and man.

In the classical period of Greek and Latin antiquity the reign of kings was for the most part a thing of the past; yet the stories of their lineage, titles, and pretensions suffice to prove that they too claimed to rule by divine right and to exercise superhuman powers. Hence we may without undue temerity assume that the King of the Wood at Nemi, though shorn in later times of his glory and fallen on evil days, represented a long line of sacred kings who had once received not only the homage but the adoration of their subjects in return for the manifold blessings which they were supposed to dispense.

What little we know of the functions of Diana in the Arician grove seems to prove that she was here conceived as a goddess of fertility, and particularly as a divinity of childbirth. It is reasonable, therefore, to suppose that in the discharge of these important duties she was assisted by her priest, the two figuring as King and Queen of the Wood in a solemn marriage, which was intended to make the earth gay with the blossoms of spring and the fruits of autumn, and to gladden the hearts of men and women with healthful offspring.

If the priest of Nemi posed not merely as a king, but as a god of the grove, we have still to ask, What deity in particular did he personate? The answer of antiquity is that he represented Virbius, the consort or lover of Diana. But this does not help us much, for of Virbius we know little more than the name. A clue to the mystery is perhaps supplied by the Vestal fire which burned in the grove. For the perpetual holy fires of the Aryans in Europe appear to have been commonly kindled and fed with oak-wood, and in Rome itself, not many miles from Nemi, the fuel of the Vestal fire consisted of oaken sticks or logs, as has been proved by a microscopic analysis of the charred embers of the Vestal fire, which were discovered by Commendatore G.

同类推荐
热门推荐
  • 契约成婚,首席的入骨蛮妻

    契约成婚,首席的入骨蛮妻

    【全文完,放心入坑!——他宠她如命,她却恨他入骨!】他,是拥有翻手为云覆手为雨的权势G市四大家族继承人之一。她,是某集团食品产品设计师兼言情小说作家。她从来没想过自己写的狗血言情契约故事会发生在自己的身上,更没有想到,契约老公竟是这样一个大人物!初见,他凉薄唇微微一勾,“签吧,顾子琴,我给你提供你需要的巨额金钱,婚后,你我形同陌路。“*“喻总,夫人现在在外面。”秘书低着头汇报道。某男淡淡的“嗯”了一声,依然是专心工作的样子,但下面的一句话就让他坐不住了。“喻总,夫人刚跟个男人……”秘书的话还没说完,某男就已经如同一阵风掠过他的身旁......*我不是忠心的狼,却是中了你的毒无药可救的豹——喻宸贤爱你纵然是飞蛾扑火,我也甘之如饴无怨无悔的——顾子琴
  • 凌驾于天

    凌驾于天

    叶天天失忆了,很不幸。叶天天卷入了一场大危机,很不幸。许多大人物仿佛都认识叶天天,很幸运。有人说,你要拯救世界,很麻烦。稍微不留神,体内似乎寄居了超不得了的家伙,很倒霉。扳着手指数数,少有的牛人全给了自己力量,很幸运也很不幸,因为能力越大责任就越大。迷茫着,寻找着,好多女人都围绕着自己,似乎都喜欢着自己,好麻烦?更麻烦的是几乎不知道该怎么处理,不仅仅是失忆后认识的,似乎失忆前也认识很多。叶天天很想问,自己以前究竟干嘛的!算了,想想就麻烦,既然如此就....
  • 重生之成蚊

    重生之成蚊

    且看一只拥有人类灵魂的蚊子如何一步步踏上大陆的巅峰。(很精彩!希望大大点个收藏)
  • 皇览辑本

    皇览辑本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 一座城的秘密

    一座城的秘密

    这个世界也许早已毁灭,什么都不会诞生,更不会有什么消逝,连时间与空间的存在都可有可无。少女一直在寻找,她似乎听见有人在耳边低语,那神秘而遥远的城池,在绯色红雾的尽头。她的记忆一片空白,没有任何存在诞生,更不会有任何存在消逝。涂满哀怨深沉色彩的世界充满荒凉死气的世界因为这里没什么会诞生,也没有什么会消逝,少女孤独地寻找。
  • 庐隐作品集(三)(中国现代文学名家作品集)

    庐隐作品集(三)(中国现代文学名家作品集)

    北方的天气真冷,现在虽是初春的时序,然而寒风吹到脸上,仍是尖利如割,十二点多钟,火车蜿蜒的进了前门的站台,我们从长方式的甬道里出来,看见马路两旁还有许多积雪,虽然已被黄黑色的尘土点污了,而在淡阳的光浑下,几自闪烁着白光。屋脊上的残雪薄冰,已经被日光晒化了,一滴一滴的往下淌水。背阴的墙角下,偶尔还挂着几条冰箸,西北风抖峭的吹着。我们雇了一辆马车坐上,把车窗闭得紧紧的,立刻觉得暖过气来。马展开它的铁蹄,向前途驰去,但是土道上满是泥泞,所以车轮很迟慢的转动着。街上的一切很逼真的打入我们的眼帘
  • 古典爱情

    古典爱情

    爱情成了千古不绝的绝唱,他有着炫彩一样的色彩,没有人能说好,这到底是什么样的色彩,也许每一个人的爱情都有每一个人爱情的色彩,每一个人都有每一个人的绝唱。这部书是一个充满了悬疑色彩的书,爱情深度探底,他尤如一座长满绿苔的桥一样,能走上这座桥的人,也许是幸福的,但是他的后面有着深深的伤,那是美丽异端的伤,有着伤的颜色,但是谁也说不好,伤到底是什么颜色?
  • 震惊世界的100次变革(上)

    震惊世界的100次变革(上)

    本书对世界历史的真实过程做了纵深的透视,对人类文明的伟大成就做了全面的阐述,它从浩瀚的历史文库中,撷取精华、汇聚经典、分门别类地对历史上曾经发生的重大事件进行分析介绍,向广大读者尤其是青年朋友们打开了一扇历史的窗口,让他们穿越时空隧道,在历史的天空中遨游、于探幽寻秘中启迪智慧,启发思考,启示未来。
  • 初夏若秋至

    初夏若秋至

    小女孩兴冲冲地跑到男孩面前,将身后自己精心制作的“结婚证”摆在桌子上,不等男孩反应,就迅速将他的拇指沾上红色墨水,在“结婚证”上按下手印。“赫哥哥,从今天起,你就是我的女人了,你要喊我老公,我说东你不能往西,我说什么就是什么,有人欺负你,你就告诉我,我罩着你。还有,你叫赫岁是吗?好!嗯……以后你就叫岁月吧,你不许不同意,不然,呃…我就,我就,就休了你!”男孩忍不住抽了抽嘴角,自己就这样被一个小丫头占了便宜了吗??不过,怎么还有点兴奋呢!!??
  • 塞纳河畔的无名少女

    塞纳河畔的无名少女

    本书收录了著名文学家冯至先生的近百篇散文随笔作品,内容涵盖了从自然散文到杂文、文艺杂论等多种不同风格却又各具特色的文章。本书具有较高的文学价值,对当代读者全面了解冯至的散文随笔创作及其一生的文艺道路具有重要的意义。本书由著名德语翻译家杨武能先生作序。