登陆注册
19790300000057

第57章

SURELY THERE NEVER WAS, in any other borough, city, or hamlet in the world, such a singular sort of a place as Todgers's. And surely London, to judge from that part of it which hemmed Todgers's round and hustled it, and crushed it, and stuck its brick-and-mortar elbows into it, and kept the air from it, and stood perpetually between it and the light, was worthy of Todgers's, and qualified to be on terms of close relationship and alliance with hundreds and thousands of the odd family to which Todgers's belonged.

You couldn't walk about Todgers's neighbourhood, as you could in any other neighbourhood. You groped your way for an hour through lanes and bye-ways, and court-yards, and passages; and you never once emerged upon anything that might be reasonably called a street. A kind of resigned distraction came over the stranger as he trod those devious mazes, and, giving himself up for lost, went in and out and round about and quietly turned back again when he came to a dead wall or was stopped by an iron railing, and felt that the means of escape might possibly present themselves in their own good time, but that to anticipate them was hopeless. Instances were known of people who, being asked to dine at Todgers's, had travelled round and round for a weary time, with its very chimney-pots in view; and finding it, at last, impossible of attainment, had gone home again with a gentle melancholy on their spirits, tranquil and uncomplaining. Nobody had ever found Todgers's on a verbal direction, though given within a few minutes' walk of it. Cautious emigrants from Scotland or the North of England had been known to reach it safely, by impressing a charity-boy, town-bred, and bringing him along with them; or by clinging tenaciously to the postman; but these were rare exceptions, and only went to prove the rule that Todgers's was in a labyrinth, whereof the mystery was known but to a chosen few.

Several fruit-brokers had their marts near Todgers's; and one of the first impressions wrought upon the stranger's senses was of oranges -- of damaged oranges, with blue and green bruises on them, festering in boxes, or mouldering away in cellars. All day long, a stream of porters from the wharves beside the river, each bearing on his back a bursting chest of oranges, poured slowly through the narrow passages; while underneath the archway by the public-house, the knots of those who rested and regaled within, were piled from morning until night. Strange solitary pumps were found near Todgers's hiding themselves for the most part in blind alleys, and keeping company with fire-ladders. There were churches also by dozens, with many a ghostly little churchyard, all overgrown with such straggling vegetation as springs up spontaneously from damp, and graves, and rubbish.

In some of these dingy resting-places which bore much the same analogy to green churchyards, as the pots of earth for mignonette and wall-flower in the windows overlooking them did to rustic gardens, there were trees; tall trees; still putting forth their leaves in each succeeding year, with such a languishing remembrance of their kind (so one might fancy, looking on their sickly boughs) as birds in cages have of theirs. Here, paralysed old watchmen guarded the bodies of the dead at night, year after year, until at last they joined that solemn brotherhood; and, saving that they slept below the ground a sounder sleep than even they had ever known above it, and were shut up in another kind of box, their condition can hardly be said to have undergone any material change when they in turn were watched themselves.

Among the narrow thoroughfares at hand, there lingered, here and there, an ancient doorway of carved oak, from which, of old, the sounds of revelry and feasting often came; but now these mansions, only used for storehouses, were dark and dull, and, being filled with wool, and cotton, and the like -- such heavy merchandise as stifles sound and stops the throat of echo -- had an air of palpable deadness about them which, added to their silence and desertion, made them very grim. In like manner, there were gloomy courtyards in these parts, into which few but belated wayfarers ever strayed, and where vast bags and packs of goods, upward or downward bound, were for ever dangling between heaven and earth from lofty cranes There were more trucks near Todgers's than you would suppose whole city could ever need; not active trucks, but a vagabond race, for ever lounging in the narrow lanes before their masters' doors and stopping up the pass; so that when a stray hackney-coach or lumbering waggon came that way, they were the cause of such an uproar as enlivened the whole neighbourhood, and made the bells in the next churchtower vibrate again. In the throats and maws of dark no-thoroughfares near Todgers's, individual wine-merchants and wholesale dealers in grocery-ware had perfect little towns of their own; and, deep among the foundations of these buildings, the ground was undermined and burrowed out into stables, where cart-horses, troubled by rats, might be heard on a quiet Sunday rattling their halters, as disturbed spirits in tales of haunted houses are said to clank their chains.

同类推荐
  • 栋亭书目

    栋亭书目

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 贤识录

    贤识录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太平天国战记

    太平天国战记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言经

    不空罥索毗卢遮那佛大灌顶光真言经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The New Revelation

    The New Revelation

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 明末争霸

    明末争霸

    乱世显现我欲偏居一隅,奈何事不如人愿!前有流寇作乱乡里,后有鞑子南下欲夺我汉家天下。只能带领带领村民,杀流寇,逐鞑子。犯我中华者,虽远必诛!
  • 彻夜等你坠落降临

    彻夜等你坠落降临

    “老婆,你这样可是侵犯了我的肖像权和人格尊严权!你应该立即停止侵害,否则我是可以起诉你的!”某男一本正经地背诵着。宁馨装作思考了一会儿,才开口:“恩,不赖嘛你,连初中的政治术语都运用得这么好!”这根本就不是重点好么!!!凌晨在心里咆哮着。“晓之以理”失败!“老婆大人,真的好痛啊,我的膝盖肯定都跪破了!你难道就不心疼你一下你的老公我么?”某男继续劝说。“啊?你说什么,我听不见啊。哦!我知道了!”某女将耳机摘下来满脸认真说道。凌晨在听到这句话后,直冒星星眼,无比期待的听着自家媳妇儿的回答。某女笑呵呵的接着说道:“我不疼啊,又不是我在跪。”“动之以情”失败!凌晨还不死心,接着努力。
  • 碎玉沉香

    碎玉沉香

    每个人心里都会有一片不安的地方,左依恰恰就是这样的一个不安的人,年幼时的灾祸使她连自己的感情也一并忘记。在被作为人质送往另外的已过之后左依的生后开始有了改变,更多的人也走进了她的生活里。温和的罗斐、霸道的罗裴、天真的雪香、迷惘的红雨、软弱的芸依每个人都围绕着左依在旋转。而左依却只想找的一个合适的依靠,以前的自己、以前的一切是是非非对左依来说都不重要。可是为什么还是有魔掌一次次地伸向左依?装在左依心里的人又到底是谁?碎裂了的镯子的裂纹之中又是又包含着什么?桃花林里会是怎样的未来在等着左依?情节虚构,切勿模仿
  • 爆笑满园:娘子矜持点

    爆笑满园:娘子矜持点

    为嘛人家穿越都是权倾朝野大富大贵,她穿越就是个穷山沟沟屁娃子?不过她不怕!养鸡种菜她都行,更何况还捡到个俊美小帅哥!管他是谁家小少爷,一起发家致富奔小康才是正道!我养鸡来你赚钱,我种菜来你赚钱,我包果园来你赚钱……妇唱夫随把钱赚,扑倒相公把家还!“娘子,你矜持点,人家好怕怕……”某相公故作娇羞地说道。(轻松,温馨,1v1)
  • 小儿痘疹方论

    小儿痘疹方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金陵秋

    金陵秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 在这里回首曾经

    在这里回首曾经

    想写一个故事,关于那些年,那些人,那些事,那些开心的或者是不开心的回忆,现在想来,自己心里的是一份淡然。淡然的人,写淡然的故事。
  • 守护甜心之冰凌紫梦

    守护甜心之冰凌紫梦

    友情,亲情的双重背叛,“她”要变强!“她”要报仇!“她”要他们付出代价!
  • 小妻成瘾

    小妻成瘾

    欧少庭像是恶魔一样,摧毁了杜小晴所有的一切!他深深的恨,狠狠的报复,可是复仇的快感,却总是差强人意。“我说的话,你是听懂了?还是听懂了?还是听懂了?”他生气的时候,喜欢把重要的话,重复说三遍。“懂!”她的回答必须简洁明了,通俗易懂。他视她为玩具,狠狠的摧残!可最后却在报复中失去了心!失去了爱,失去了一切!
  • 茅山老道

    茅山老道

    五百年前,天地不知为何,九幽震碎,人类以及其他的生灵死后的灵魂没有去处,于是会聚到了昆仑山,经过吸食天地灵气,化而为鬼。在吸食了昆仑山脉龙气所产生的灵气之后,竟然都得到了修炼....