登陆注册
19790300000290

第290章

`I was going to see if I could find your sister,' answered Tom, `to whom I wished to say a few words. We were going to Mrs. Todgers's, where I had the pleasure of seeing her before.'

`It's of no use your going on, then,' said Cherry, `for we have not long left there; and I know she is not at home. But I'll take you to my sister's house, if you please. Augustus--Mr. Moddle, I mean--and myself, are on our way to tea there, now. You needn't think of him,' she added, nodding her head as she observed some hesitation on Tom's part.

`He is not at home.'

`Are you sure?' asked Tom.

`Oh, I am quite sure of that. I don't want any more revenge,' said Miss Pecksniff, expressively. `But, really, I must beg you two gentlemen to walk on, and allow me to follow with Miss Pinch. My dear, I never was so taken by surprise!'

In furtherance of this bashful arrangement, Moddle gave his arm to Tom; and Miss Pecksniff linked her own in Ruth's.

`Of course, my love,' said Miss Pecksniff, `it would be useless for me to disguise, after what you have seen, that I am about to be united to the gentleman who is walking with your brother. It would be in vain to conceal it. What do you think of him? Pray, let me have your candid opinion.'

Ruth intimated that, as far as she could judge, he was a very eligible swain.

`I am curious to know,' said Miss Pecksniff, with loquacious frankness, `whether you have observed, or fancied, in this very short space of time, that he is of a rather melancholy turn?'

`So very short a time,' Ruth pleaded.

`No, no; but don't let that interfere with your answer,' returned Miss Pecksniff. `I am curious to hear what you say.'

Ruth acknowledged that he had impressed her at first sight as looking `rather low.'

`No, really?' said Miss Pecksniff `Well! that is quite remarkable! Everybody says the same. Mrs Todgers says the same; and Augustus informs me that it is quite a joke among the gentlemen in the house. Indeed, but for the positive commands I have laid upon him, I believe it would have been the occasion of loaded fire-arms being resorted to more than once. What do you think is the cause of his appearance of depression?'

Ruth thought of several things; such as his digestion, his tailor, his mother, and the like. But hesitating to give utterance to any one of them, she refrained from expressing an opinion `My dear,' said Miss Pecksniff; `I shouldn't wish it to be known, but I don't mind mentioning it to you, having known your brother for so many years--I refused Augustus three times. He is of a most amiable and sensitive nature, always ready to shed tears if you look at him, which is extremely charming; and he has never recovered the effect of that cruelty. For it was cruel,' said Miss Pecksniff, with a self-conviction candour that might have adorned the diadem of her own papa. `There is no doubt of it. I look back upon my conduct now with blushes. I always liked him I felt that he was not to me what the crowd of young men who had made proposals had been, but something very different. Then what right had I to refuse him three times?'

`It was a severe trial of his fidelity, no doubt,' said Ruth.

`My dear,' returned Miss Pecksniff. `It was wrong. But such is the caprice and thoughtlessness of our sex! Let me be a warning to you. Don't try the feelings of any one who makes you an offer, as I have tried the feelings of Augustus; but if you ever feel towards a person as I really felt towards him, at the very time when I was driving him to distraction, let that feeling find expression, if that person throws himself at your feet, as Augustus Moddle did at mine. Think,' said Miss Pecksniff, `what my feelings would have been, if I had goaded him to suicide, and it had got into the papers!'

Ruth observed that she would have been full of remorse, no doubt.

`Remorse!' cried Miss Pecksniff, in a sort of snug and comfortable penitence.

`What my remorse is at this moment, even after making reparation by accepting him, it would be impossible to tell you! Looking back upon my giddy self, my dear, now that I am sobered down and made thoughtful, by treading on the very brink of matrimony; and contemplating myself as I was when I was like what you are now; I shudder. I shudder. What is the consequence of my past conduct? Until Augustus leads me to the altar he is not sure of me. I have blighted and withered the affections of his heart to that extent that he is not sure of me. I see that preying on his mind and feeding on his vitals. What are the reproaches of my conscience, when I see this in the man I love!'

Ruth endeavoured to express some sense of her unbounded and flattering confidence; and presumed that she was going to be married soon.

`Very soon indeed,' returned Miss Pecksniff. `As soon as our house is read. We are furnishing now as fast as we can.'

In the same vein of confidence Miss Pecksniff ran through a general inventory of the articles that were already bought with the articles that remained to be purchased; what garments she intended to be married in, and where the ceremony was to be performed; and gave Miss Pinch, in short (as she told her), early and exclusive information on all points of interest connected with the event.

While this was going forward in the rear, Tom and Mr. Moddle walked on, arm in arm, in the front, in a state of profound silence, which Tom at last broke: after thinking for a long time what he could say that should refer to an indifferent topic, in respect of which he might rely, with some degree of certainty, on Mr. Moddle's bosom being unruffled.

`I wonder,' said Tom, `that in these crowded streets the foot-passengers are not oftener run over.'

Mr. Moddle, with a dark look, replied:

`The drivers won't do it.'

`Do you mean?' Tom began--

`That there are some men,' interrupted Moddle, with a hollow laugh, `who can't get run over. They live a charmed life. Coal waggons recoil from them, and even cabs refuse to run them down. Ah!' said Augustus, marking Tom's astonishment. `There are such men. One of 'em is a friend of mine.'

同类推荐
  • 汉皋诗话

    汉皋诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金楼子

    金楼子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏小正

    夏小正

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 奇经八脉考

    奇经八脉考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上洞玄灵宝智慧罪根上品大戒经

    太上洞玄灵宝智慧罪根上品大戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 八卦王妃

    八卦王妃

    我的乖乖呀!怪不得这刺客怎么不跑了!前面竟是断崖!姑奶奶不由得为这设计拍手称道,这场景尼玛也设计得太狗血了!莫不是这断崖下恰好有一汪泉水!人跳下去的恰好好死不死的活着,然后意外发现一本武功秘籍,从此练就绝世武功,称霸武林!要不就是孤男寡女,绝境逢生,相依为命,互诉钟情,成就一番旷世奇恋!想想这两种结果都不算坏,我的心情一下就雀跃了!不过不知道这刺客相貌如何,姑奶奶可不想亏待了自己!想着便抬起来头,还没有看见这刺客的相貌!突然觉得天旋地转,这丫的该不会把我扔了吧!难不成姑奶奶注定成为绝世高手?不过这托马斯旋转,和自由落体是两码事!别一个猛劲,没有掉进水里,就被撞死在悬崖上了!那也就太不值了!碰!
  • 殿下不是那种人

    殿下不是那种人

    旁人若跟太子嚼我的舌根,太子必会十分信任地辩驳一句:“莲瑾不是那种人。”秉承着互不揭短的原则。我决定将太子鸡贼、残暴的反面实例都烂在肚子里。事实上,作为国君的继承者,他的确没有太多时间去黑我。但若哪一日,太子不干了,必会发挥自己的腹黑属性,一脸义正词严地说道:“你们死了这条心吧,我是不会将太子妃招供出来的!”没错,我们都擅长背后使绊。但问题是,我们的手法都不高明,整不死对方,却还要强装作小伙伴继续愉快地玩耍。
  • 俄国民粹主义及其跨世纪影响

    俄国民粹主义及其跨世纪影响

    《俄国民粹主义及其跨世纪影响》以马克思主义唯物观为指导,运用最新资料,在吸收后苏联时期最新研究成果的基础上,对俄国民粹主义产生、形成、发展和演进的历史,以及它在各个历史时期的思想理论特征、各种思想流派,按照历史编年顺序进行了系统、深入的阐述和论析;也对过去由苏联意识形态屏蔽和时代变迁而掩盖的某些学术误区,做了拨乱反正的系统辨析和清理;同时,也对这一跨世纪、超国界的强大社会政治思潮在20世纪的影响,特别对其在俄罗斯、中国和非洲所产生的深刻影响,做了重点考察。这对了解近年国内外学术界有关民粹主义的争论具有重要理论意义和参考价值。
  • 黑玫瑰之约:双面夙雅

    黑玫瑰之约:双面夙雅

    我黎黯雅,只是想平静的度过一生,可是没想到我的出生就是个错误,我一直在被你利用,那是因为唯一从出生就给我温暖的人还在,可是现在我的哥哥已经不在了,呵,我现在已经没有什么顾忌了,你们做过的还是要还的。我自以为不会再爱了,可是我爱上的人还是个错误,直到自己已经遍体鳞伤才懂放手。黯雅,如果我早点出现在你的生命中该有多好,可惜我还是来晚了,我不会再让人伤害你,我永远都会报复你的。------夜尘珞这是作者第一次写文,希望大家可以多提意见。
  • 戏婚

    戏婚

    她,是琴棋书画无所不通的才女。他,是吃喝嫖赌无所不好的恶少。她,爱上自己的恩师。他,爱上一个戏子。她,不想嫁。他,不想娶。这样格格不入的两个冤家必须成亲,无奈下一纸契约规定,两个人假结婚。※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※另有本人作品:《色诫》,食色性也。《最婵娟》,翁媳之恋。
  • 长满灌木的南北极(星球保卫战)

    长满灌木的南北极(星球保卫战)

    本书共分为七章,主要内容包括:两极在哪里?南极边缘的实地界线、南极大陆、南极的生存条件、南极冰山、体验南极生活、寒冷的海洋、北极的气候特征、北极的生存条件、极地生物的斗寒本领、北极环境、生活在北极的人等。
  • 五国故事

    五国故事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 本草纲目(中华传统医学养生精华)

    本草纲目(中华传统医学养生精华)

    该书最早出自于李时珍之手,撰写于1578年,初刊于1593年。全书共载药1800余种,其中1000余种为植物药,其他为矿物及其他药物,由李时珍增入的药物就有374种。书中附有药物图上百幅,方剂万余首,其中约有8000多首是李时珍自己收集和拟定的.每种药物分列释名、主治、发明和附方等项。书中不仅考正了我国古代本草学中的若干错误,而且还综合了大量的科学资料,对药物进行了相对科学的分类,特别是李时珍对动物药的科学分类,说明他当时已具备了生物学进化思想。
  • 赞·金钱·荷尔蒙(财蜜eMook)

    赞·金钱·荷尔蒙(财蜜eMook)

    心理学上有一种解释,认为人类行为的三大动机是求生本能、性冲动和渴望伟大,放到网络社交中,同样适用—— 求生本能对应着无所不在的寻找机会的意识; 性冲动在于约炮之类的荷尔蒙飙升的行为; 渴望伟大很好理解,找认同感、刷存在感、求赞的心理无处不在。 对照这三点看看自己po的自拍照、食物照、风景照、恩爱照……有木有想捂脸的冲动? 本期周刊将教你利用社交网络寻找工作机会、维护自己的人际圈;也跟你八卦一个“谁的荷尔蒙在飘”的故事。最后我们来严肃地谈一谈,渴望伟大没有错,想让点赞来得更猛一点,先装好你的逼格。别浪费时间刷屏啦,来,一起干点儿正事儿!
  • 新天帝传

    新天帝传

    在这个充满诱惑的世界里,你能坚守的住自己吗?在这个欲望的世界里,你能无所动摇吗?【情节虚构,请勿模仿!】