登陆注册
19790300000243

第243章

I mean it, in the spirit and the letter. If I ever offended you, forgive me; I may have done so, many times. You never injured or offended me. How, then, could I possibly retort, if even I were stern and bad enough to wish to do it!'

After a little while she thanked him, through her tears and sobs, and told him she had never been at once so sorry and so comforted, since she left home. Still she wept bitterly; and it was the greater pain to Tom to see her weeping, from her standing in especial need, just then, of sympathy and tenderness.

`Come, come!' said Tom, `you used to be as cheerful as the day was long.'

`Ah! used!' she cried, in such a tone as rent Tom's heart.

`And will be again,' said Tom.

`No, never more. No, never, never more. If you should talk with old Mr. Chuzzlewit, at any time,' she added, looking hurriedly into his face -- `I sometimes thought he liked you, but suppressed it -- will you promise me to tell him that you saw me here, and that I said I bore in mind the time we talked together in the churchyard?'

Tom promised that he would.

`Many times since then, when I have wished I had been carried their before that day, I have recalled his words. I wish that he should know how true they were, although the least acknowledgment to that effect has never passed my lips and never will.'

Tom promised this, conditionally too. He did not tell her how improbable it was that he and the old man would ever meet again, because he thought it might disturb her more.

`If he should ever know this, through your means, dear Mr. Pinch,' said Mercy, `tell him that I sent the message, not for myself, but that he might be more forbearing and more patient, and more trustful to some other person, in some other time of need. Tell him that if he could know how my heart trembled in the balance that day, and what a very little would have turned the scale, his own would bleed with pity for me.'

`Yes, yes,' said Tom, `I will.'

`When I appeared to him the most unworthy of his help, I was -- I know I was, for I have often, often, thought about it since -- the most inclined to yield to what he showed me. Oh! if he had relented but a little more; if he had thrown himself in my way for but one other quarter of an hour; if he had extended his compassion for a vain, unthinking, miserable girl, in but the least degree; he might, and I believe he would, have saved her!

Tell him that I don't blame him, but am grateful for the effort that he made; but ask him for the love of God, and youth, and in merciful consideration for the struggle which an ill-advised and unwakened nature makes to hide the strength it thinks its weakness -- ask him never, never, to forget this, when he deals with one again!'

Although Tom did not hold the clue to her full meaning, he could guess it pretty nearly. Touched to the quick, he took her hand and said, or meant to say, some words of consolation. She felt and understood them, whether they were spoken or no. He was not quite certain, afterwards, but that she had tried to kneel down at his feet, and bless him.

He found that he was not alone in the room when she had left it. Mrs.

Todgers was there, shaking her head. Tom had never seen Mrs. Todgers, it is needless to say, but he had a perception of her being the lady of the house; and he saw some genuine compassion in her eyes, that won his good opinion.

`Ah, sir! You are an old friend, I see,' said Mrs. Todgers.

`Yes,' said Tom.

`And yet,' quoth Mrs. Todgers, shutting the door softly, `she hasn't told you what her troubles are, I'm certain.'

Tom was struck by these words, for they were quite true. `Indeed,' he said, `she has not.'

`And never would,' said Mrs. Todgers, `if you saw her daily. She never makes the least complaint to me, or utters a single word of explanation or reproach. But I know,' said Mrs. Todgers, drawing in her breath, `I know!'

Tom nodded sorrowfully, `so do I.'

`I fully believe,' said Mrs. Todgers, taking her pocket-handkerchief from the flat reticule, `that nobody can tell one half of what that poor young creature has to undergo. But though she comes here, constantly, to ease her poor full heart without his knowing it. and saying, "Mrs. Todgers, I am very low to-day; I think that I shall soon be dead," sits crying in my room until the fit is past; I know no more from her. And, I believe,' said Mrs. Todgers, putting back her handkerchief again, `that she considers me a good friend too.'

Mrs. Todgers might have said her best friend. Commercial gentlemen and gravy had tried Mrs. Todgers's temper; the main chance -- it was such a very small one in her case, that she might have been excused for looking sharp after it, lest it should entirely vanish from her sight -- had taken a firm hold on Mrs. Todgers's attention. But in some odd nook in Mrs. Todgers's breast, up a great many steps, and in a corner easy to be overlooked, there was a secret door, with `Woman' written on the spring, which, at a touch from Mercy's hand, had flown wide open, and admitted her for shelter.

同类推荐
热门推荐
  • 任正非这个人

    任正非这个人

    华为是一家十分独特的企业,其分散的股权结构、出众的国际市场业绩以及对自身形象和战略的严密保护,使得华为成为一条罩上了神秘面纱的“中国龙”……
  • 透视高手

    透视高手

    影视城中的龙套李凡,被神庙中的泥塑砸中,险些丧命,却意外获得了神秘的宝瞳异能……能透视,能观看万物灵光磁场,甚至通过物品窥测曾经发生的‘过去记忆’,从此屌丝人生逆袭。众美纷至沓来;珍稀宝石,甚至深海宝藏,都统统收获囊中!
  • 中学生美文:没有一种草不是花朵

    中学生美文:没有一种草不是花朵

    本书收录了作家李雪峰的作品,分为每一棵草都是花朵、爱是一生的功课、生命的光芒、禅悟是一枝花、你自己就是圣者、把自己淬磨成钻石等八辑。
  • 黄庭内景五脏六腑补泻图

    黄庭内景五脏六腑补泻图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 俗世生活:超能力风云路

    俗世生活:超能力风云路

    为两个普通的大学生,郭铭和徐东卓理所当然的认为自己将平平淡淡过完这一生,然而一次意外的遭遇却彻底改变了两人的际遇。在吸取两个来历不明的球体内的能量后,他们分别具有了“瞬间移动”以及“精神实体化”的特异能力。正当两人因此而对自己将来可能发生的改变揣揣不安时,改变,却已找上门来……围绕着四个神秘怪球,种种匪夷所思,出人意表的特异能力将一一展现于读者面前。生化怪兽,特异功能,奇人异士,枪林弹雨……请大家跟随主角的脚步,一同投入这现代都市中的异能冒险吧……
  • 爱在灰烬里重燃

    爱在灰烬里重燃

    旧爱顾承希帮我逃离了阴谋重重、支离破碎的婚姻,我仗着他的势力,让所有欺负我的人都跪在我面前。但顾承希却是我的杀父仇人,我恨他入骨,我只想逃离他的樊笼,他霸道的桎梏。青梅竹马,深爱如斯,曾经温暖如阳光的男人,如今却阴晴难定、扑朔迷离。他不允许任何人染指我,他能给我一切,他把他一颗肾脏都移植给了我,他却又和别的女人走入了结婚殿堂。情入膏肓,爱恨交织,难舍难弃。当惊天的案子和隐藏的真相浮出水面,我认为最坏的男人是最好的,我认为最好的却又双手沾满了令人发指的罪恶。也只有顾承希,才是真正疼我如命……--情节虚构,请勿模仿
  • 最强星海剑主

    最强星海剑主

    一剑漫星河,宗师皆不见。神级高手悉数殒落。举目四顾,眼光所及处,星河亦为之一清。林惊羽手携帝姬艳丽尸体,畅然而走。星河之上,余者数以万万计大能,无一人敢挡…………妖孽少年林惊羽,国朝最负盛名四大家族之一林家贬谪至苗疆的旁支一脉子弟,生来不为林家正统所承认,被鄙视为人下人。人下人,哭过,笑过,跪过,崛起于微末之间,一步一步战来,十二分努力的迈向那武道巅峰,只为有一天能放下手中剑,好陪着心爱的另一半,面朝星海,春暖花开。
  • 不败武魂

    不败武魂

    一个口含魂石而生的天才之躯,在出生之后,用了短短几年的时间便创造了惊人的修炼记录!但在六岁之后,整整八年的时间都没有一点长进,遭受到了家族中的冷眼与抛弃!而且在十四岁的时候,又遭受了被自己最心爱的人背叛的命运!当主角万难念俱灰的时候,遇到了和自己一同出生的鬼佬的帮助,成为了武魂大陆上最为珍贵的魂力拥有者!获得荣耀,帮助家族扬名,并且成为了武魂大陆上最为尊贵的职业符咒师!
  • 帮你解梦:梦的心理学解读

    帮你解梦:梦的心理学解读

    梦中的人物往往代表着另一个人,或一种性格,我们往往要具体分析才能知道他究竟代表着谁。梦见与情人争吵,人际关系会出现阴影;情人间谈情说爱,爱情运下降。同情人接吻,性方面会有所烦恼;梦见情人送你礼物,爱情运会急速上升。梦见情人向你表达爱意,会出现情敌;情人与别人很亲密,你精神方面的健康状况会有所下降。情人离别,财运会好转;梦见已经分手的情人,人际关系会陷入困境。梦见与情人私奔,出行会有凶险;梦见同情人雨中散步,两人会分离。
  • 穿越之傲娇妻子好难追

    穿越之傲娇妻子好难追

    她原本是一名演员,因为一次事故穿越到了古代一名受尽宠爱的丞相嫡女身上,她认识了他,他对她极尽宠爱,前世因为忙于工作她没有谈恋爱,所以她不知道爱是什么,他让她知道了什么是爱,但也让她明白了什么是恨。成婚三年,她都没有生育,她知道在古代不孝有三,无后为大,迫于家庭的压力她为他纳了妾,可是她还是无法忍受自己的相公和别的女人在一起,所以她选择离开,五年后她回来,带回来了一对双胞胎,身边还有一个风华绝代的男人,对她很是宠爱,当她回想五年前的事情,她发现原来五年前的一切是一场阴谋,他再次追求她,她看着身边的人犹豫了。。。男主只爱女主一个,非常的专情。