登陆注册
19700700000027

第27章 THE BATTLE OF MATAUTU(2)

Becker was annoying,Leary infuriating;there is no doubt that the tempers in the German consulate were highly ulcerated;and if war between the two countries did not follow,we must set down the praise to the forbearance of the German navy.This is not the last time that I shall have to salute the merits of that service.

The defeat and death of Saifaleupolu and the burning of Manono had thus passed off without the least advantage to Tamasese.But he still held the significant position of Mulinuu,and Brandeis was strenuous to make it good.The whole peninsula was surrounded with a breastwork;across the isthmus it was six feet high and strengthened with a ditch;and the beach was staked against landing.Weber's land claim -the same that now broods over the village in the form of a signboard -then appeared in a more military guise;the German flag was hoisted,and German sailors manned the breastwork at the isthmus -"to protect German property"and its trifling parenthesis,the king of Samoa.Much vigilance reigned and,in the island fashion,much wild firing.And in spite of all,desertion was for a long time daily.The detained high chiefs would go to the beach on the pretext of a natural occasion,plunge in the sea,and swimming across a broad,shallow bay of the lagoon,join the rebels on the Faleula side.Whole bodies of warriors,sometimes hundreds strong,departed with their arms and ammunition.On the 7th of September,for instance,the day after Leary's letter,Too and Mataia left with their contingents,and the whole Aana people returned home in a body to hold a parliament.

Ten days later,it is true,a part of them returned to their duty;but another part branched off by the way and carried their services,and Tamasese's dear-bought guns,to Faleula.

On the 8th,there was a defection of a different kind,but yet sensible.The High Chief Seumanu had been still detained in Mulinuu under anxious observation.His people murmured at his absence,threatened to "take away his name,"and had already attempted a rescue.The adventure was now taken in hand by his wife Faatulia,a woman of much sense and spirit and a strong partisan;and by her contrivance,Seumanu gave his guardians the slip and rejoined his clan at Faleula.This process of winnowing was of course counterbalanced by another of recruitment.But the harshness of European and military rule had made Brandeis detested and Tamasese unpopular with many;and the force on Mulinuu is thought to have done little more than hold its own.Mataafa sympathisers set it down at about two or three thousand.I have no estimate from the other side;but Becker admits they were not strong enough to keep the field in the open.

The political significance of Mulinuu was great,but in a military sense the position had defects.If it was difficult to carry,it was easy to blockade:and to be hemmed in on that narrow finger of land were an inglorious posture for the monarch of Samoa.The peninsula,besides,was scant of food and destitute of water.

Pressed by these considerations,Brandeis extended his lines till he had occupied the whole foreshore of Apia bay and the opposite point,Matautu.His men were thus drawn out along some three nautical miles of irregular beach,everywhere with their backs to the sea,and without means of communication or mutual support except by water.The extension led to fresh sorrows.The Tamasese men quartered themselves in the houses of the absent men of the Vaimaunga.Disputes arose with English and Americans.Leary interposed in a loud voice of menace.It was said the firm profited by the confusion to buttress up imperfect land claims;Iam sure the other whites would not be far behind the firm.

Properties were fenced in,fences and houses were torn down,scuffles ensued.The German example at Mulinuu was followed with laughable unanimity;wherever an Englishman or an American conceived himself to have a claim,he set up the emblem of his country;and the beach twinkled with the flags of nations.

All this,it will be observed,was going forward in that neutral territory,sanctified by treaty against the presence of armed Samoans.The insurgents themselves looked on in wonder:on the 4th,trembling to transgress against the great Powers,they had written for a delimitation of the ELEELE SA;and Becker,in conversation with the British consul,replied that he recognised none.So long as Tamasese held the ground,this was expedient.

But suppose Tamasese worsted,it might prove awkward for the stores,mills,and offices of a great German firm,thus bared of shelter by the act of their own consul.

On the morning of the 9th September,just ten days after the death of Saifaleupolu,Mataafa,under the name of Malietoa To'oa Mataafa,was crowned king at Faleula.On the 11th he wrote to the British and American consuls:"Gentlemen,I write this letter to you two very humbly and entreatingly,on account of this difficulty that has come before me.I desire to know from you two gentlemen the truth where the boundaries of the neutral territory are.You will observe that I am now at Vaimoso [a step nearer the enemy],and Ihave stopped here until I knew what you say regarding the neutral territory.I wish to know where I can go,and where the forbidden ground is,for I do not wish to go on any neutral territory,or on any foreigner's property.I do not want to offend any of the great Powers.Another thing I would like.Would it be possible for you three consuls to make Tamasese remove from German property?for Iam in awe of going on German land."He must have received a reply embodying Becker's renunciation of the principle,at once;for he broke camp the same day,and marched eastward through the bush behind Apia.

同类推荐
  • Tea-table Talk

    Tea-table Talk

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元代奏议集录

    元代奏议集录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瘴疟指南

    瘴疟指南

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 琳法师别传

    琳法师别传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 九州春秋

    九州春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 以心御魔

    以心御魔

    本书讲述的是一个意欲平凡的孩子——张雨。遭受世界折难、堕入红尘迷惘。为了复仇堕入妖道,哪知自己苦苦追逐的仇恨竟是梦幻泡影!从此抛名弃姓,更名逆无名。又遭受际遇,被赋予逆天的使命。意欲平凡的张雨本不愿背负逆天之命。谁知天意弄人,一波又一波的磨难挫折,一次又一次红尘的陨落……从此,他怨天恨地,誓要逆天改命,追溯那凄美的身影…踏破三十三界,征讨天外九天……
  • 九天武尊

    九天武尊

    书生新书发布,《修妖纪》,底下就有链接,希望大家可以关注一下,每日两更!新书求推荐票,求收藏!!!
  • 近距离,爱上你

    近距离,爱上你

    几米说:“因为你爱我时,我才喜欢你。你离开我时,我才爱上你。是你走得太快,还是我赶不上你的脚步?”总是要等到来不及,才知道原来是爱情感谢我放肆荒唐的岁月里,有过这样一个你爱上你,无论你是罂粟还是鸩酒,是阳光还是雨露,是悬崖还是冰川因为我离你最近也最远……
  • 凰耀九天:逆天大小姐

    凰耀九天:逆天大小姐

    她是现代的赏金之王,杀手之尊,一次计谋好的穿越,把她带到了这个世界,废柴?不能修炼这个世界的任何一种灵力?符文师?凰灵师?异能师?等等这么多神秘的职业,谁说不能修炼?!整顿家风,碾压庶女,展现风华,赶走渣男未婚夫,犯下朵朵桃花债,去学院,建立自己的国度和势力,周游大陆,创下辉煌人生,大战来临,真相解开,毫无预料的真相,对面那抹狰狞的狂笑手握镰刀,身披红袍,镰刀架在自己的脖子上,那个人是自己吗?最后的真凶,竟然是……
  • 温书宜修

    温书宜修

    这是一部略文艺的书,讲述的是一个甜炸的小故事封面是赵天宇,因为想把以前的换掉,暂时顶一下,放了假改
  • 生命是创造自己的过程

    生命是创造自己的过程

    亲爱的读者,现在呈现给您的这一篇篇璀璨夺目的美文都是经过精心挑选的,其中的每一篇都值得您反复阅读,甚至背诵。“双语美文悦读馆”里的美文以绚丽的文笔,引领您进入一个不同文化的人生世界,细细品味,不仅给您美的享受,更给您以人生的启迪。在清凉的午后,或者是温馨的夜晚,一边品尝杯中的香茗,一边欣赏书中的美文,心旷神怡、宁静淡远的感觉就会油然而生。感悟人生真谛,沐浴智慧光芒,在红尘中做一次出世旅行,于平淡中追寻隽永,于短暂中思考永恒。
  • 邪王养妃A计划:盛世御宠

    邪王养妃A计划:盛世御宠

    京城中谁不知道,慕容寿是秦小王爷的头等克星,上哪都要凑在一起,对她的任何要求都会举手投降,任凭慕容寿在他跟前卖萌耍贱闹脾气,无一不作。可是渐渐把她拿来和相亲对象比较,秦素开始纠结了。“小王爷你看看这个,侯府的王小姐,贤良温淑,画的一手好丹青。”“会画春宫图吗?”秦素忽然想起,某人画这个可是一绝。“……不会。”“这个如花似玉,琴棋书画无所不通。”“能陪我斗蛐蛐吗?”秦素支着脑袋问道,某人可是十分擅长这个,次次都能赢过他。“……不能。”会画春宫图,还能斗蛐蛐的大家闺秀,天下间就只有那位姑奶奶了吧……
  • 营养主食集锦

    营养主食集锦

    主食是指传统上餐桌上的主要食物,所需能量的主要来源。由于主食是碳水化合物特别是淀粉的主要摄入源,因此以淀粉为主要成分的稻米、小麦、玉米等谷物,以及土豆、甘薯等块茎类食物被不同地域的人当作主食。《营养主食集锦》介绍面食、米饭、粥类这三大主食食谱,南北贯通,总有一类适合读者的口味。
  • 你是沧海我是桑田

    你是沧海我是桑田

    林左乙,你到底还回不回来?我都要结婚了!下个月,14号,你的出生日期。还有10天。我今天准备去试婚纱,小茶打电话来的时候,我已经在去的车上,我犹豫着要不要接?小茶看我没有接电话,就改为发短信。我不知道,当初你去西雅图的时候,我是不是因为生气所以没有接你电话,以至于你去了四年。后来想想,怎么可能呢?你可是我心口的刺,拔不掉也烂不掉。“娃娃,左乙,林左乙回来了,他现在在我身边,你快过来。”小茶的短信。我睁大眼睛,把手机凑近眼前,左乙,林左乙,这三个字就像针一样绕过我心房,然后直穿心底。手机掉落,我还是不敢相信。你回来了,四年零五个月,为什么你现在回来?为什么是我要结婚的时候回来?
  • 橄榄成渣

    橄榄成渣

    本书是高军(豆瓣网名“风行水上”)继《世间的盐》之后又一绘饰世事百态的随笔集,延续其一贯的极富趣味、极见人情的写作风格。全书分为五辑:人入中年,经历渐多,世事的悲欢离合,眼看既多,心灵亦丰富通达,将这些酸甜苦辣滋味一一写来,而有厚道的个性与谐趣的智慧打底,有厚度,有温度,是中年人通达的心与孩子天真的眼合在一起,是为《橄榄成渣》《在人间》;以行云流水、如风如雾的文字想象古来故事,写来泼灵精怪,有《聊斋》遗韵,是为《异谭》;记皖南生活,江南风物,其语淡而其味长,有周汪风流,是为《风物绘》;读书有间,成小小短章,为《一握砂》。