登陆注册
19700500000022

第22章 CHAPTER V.(1)

Prosperity had settled upon the plains of Tasajara.Not only had the embarcadero emerged from the tules of Tasajara Creek as a thriving town of steamboat wharves,warehouses,and outlying mills and factories,but in five years the transforming railroad had penetrated the great plain itself and revealed its undeveloped fertility.The low-lying lands that had been yearly overflowed by the creek,now drained and cultivated,yielded treasures of wheat and barley that were apparently inexhaustible.Even the helpless indolence of Sidon had been surprised into activity and change.

There was nothing left of the straggling settlement to recall its former aspect.The site of Harkutt's old store and dwelling was lost and forgotten in the new mill and granary that rose along the banks of the creek.Decay leaves ruin and traces for the memory to linger over;prosperity is unrelenting in its complete and smiling obliteration of the past.

But Tasajara City,as the embarcadero was now called,had no previous record,and even the former existence of an actual settler like the forgotten Elijah Curtis was unknown to the present inhabitants.It was Daniel Harkutt's idea carried out in Daniel Harkutt's land,with Daniel Harkutt's capital and energy.But Daniel Harkutt had become Daniel Harcourt,and Harcourt Avenue,Harcourt Square,and Harcourt House,ostentatiously proclaimed the new spelling of his patronymic.When the change was made and for what reason,who suggested it and under what authority,were not easy to determine,as the sign on his former store had borne nothing but the legend,Goods and Provisions,and his name did not appear on written record until after the occupation of Tasajara;but it is presumed that it was at the instigation of his daughters,and there was no one to oppose it.Harcourt was a pretty name for a street,a square,or a hotel;even the few in Sidon who had called it Harkutt admitted that it was an improvement quite consistent with the change from the fever-haunted tules and sedges of the creek to the broad,level,and handsome squares of Tasajara City.

This might have been the opinion of a visitor at the Harcourt House,who arrived one summer afternoon from the Stockton boat,but whose shrewd,half-critical,half-professional eyes and quiet questionings betrayed some previous knowledge of the locality.

Seated on the broad veranda of the Harcourt House,and gazing out on the well-kept green and young eucalyptus trees of the Harcourt Square or Plaza,he had elicited a counter question from a prosperous-looking citizen who had been lounging at his side.

"I reckon you look ez if you might have been here before,stranger.""Yes,"said the stranger quietly,"I have been.But it was when the tules grew in the square opposite,and the tide of the creek washed them.""Well,"said the Tasajaran,looking curiously at the stranger,"Icall myself a pioneer of Tasajara.My name's Peters,--of Peters and Co.,--and those warehouses along the wharf,where you landed just now,are mine;but I was the first settler on Harcourt's land,and built the next cabin after him.I helped to clear out them tules and dredged the channels yonder.I took the contract with Harcourt to build the last fifteen miles o'railroad,and put up that depot for the company.Perhaps you were here before that?""I was,"returned the stranger quietly.

"I say,"said Peters,hitching his chair a little nearer to his companion,"you never knew a kind of broken-down feller,called Curtis--'Lige Curtis--who once squatted here and sold his right to Harkutt?He disappeared;it was allowed he killed hisself,but they never found his body,and,between you and me,I never took stock in that story.You know Harcourt holds under him,and all Tasajara rests on that title.""I've heard so,"assented the stranger carelessly,"but I never knew the original settler.Then Harcourt has been lucky?""You bet.He's got three millions right about HERE,or within this quarter section,to say nothing of his outside speculations.""And lives here?"

"Not for two years.That's his old house across the plaza,but his women-folks live mostly in 'Frisco and New York,where he's got houses too.They say they sorter got sick of Tasajara after his youngest daughter ran off with a feller.""Hallo!"said the stranger with undisguised interest."I never heard of that!You don't mean that she eloped"--he hesitated.

"Oh,it was a square enough marriage.I reckon too square to suit some folks;but the fellow hadn't nothin',and wasn't worth shucks,--a sort of land surveyor,doin'odd jobs,you know;and the old man and old woman were agin it,and the tother daughter worse of all.It was allowed here--you know how women-folks talk!--that the surveyor had been sweet on Clementina,but had got tired of being played by her,and took up with Phemie out o'spite.Anyhow they got married,and Harcourt gave them to understand they couldn't expect anything from him.P'raps that's why it didn't last long,for only about two months ago she got a divorce from Rice and came back to her family again.""Rice?"queried the stranger."Was that her husband's name,Stephen Rice?""I reckon!You knew him?"

同类推荐
热门推荐
  • 倾仙

    倾仙

    赏古今风花雪月,谈世间恩怨情仇,看主角如何携心爱的女子冲破层层枷锁,逍遥于红尘万丈。一行清泪一行诗,两处闲愁两不知。三生石上三生恨,四季相思四季痴。一个是倾城容颜,倾城舞;一个是绝世芳华,绝世才。前生的誓言,今生是否会应验?前生的命运,今生是否会重现?一海、二尊、三隐三显、四院四家最终谁当傲视三界。人,鬼,妖,魔,巫,谁当君临天下?至情与绝情,那个堪称大道?
  • 谁的莲灯,渡我今生

    谁的莲灯,渡我今生

    他于高堂满座睨视天下,而她是他浅尝不够的温柔……男主是个万能开挂多面手,女主是个小别扭,且看万能男主收服小别扭吧!
  • 长城外古道边(东北乡风笔记)

    长城外古道边(东北乡风笔记)

    本书收录《化外荒原》、《神圣的泥土》、《山城的静中消息》、《在这桃花盛开的时节》、《挽住芳菲》等散文作品。
  • 毛泽东读书心得:毛泽东读三国

    毛泽东读书心得:毛泽东读三国

    泽东青少年时代就十分爱读《三国演义》和《三国志》。他说:“吾人揽史时,恒赞叹战国之时,刘、项相争之时,汉武与匈奴竞争之时,三国竞争之时,事态百变,人才辈出,令人喜读。”毛泽东1906年接触了《三国演义》,1912年在湖南一师期间,接触了《三国志》。从有记载文字佐证,他至少读了70年的《三国演义》。可以说《三国志》和《三国演义》伴随了他一生的读书生活。《毛泽东读“三国”》文字流畅,内容扎实、准确,剖析客观公允,对青少年树立正确的思想观、价值观和道德观具有极其重要的意义。作者从有关毛泽东阅读《三国志》和《三国演义》的大量资料中,加以理性思维,写了《毛泽东读“三国”》这部图书。
  • 巴拉拉小魔仙之许你一世安宁

    巴拉拉小魔仙之许你一世安宁

    片段一:梦馨王后显然是愣了一下,连声音都是激动和欣喜的:“蓝儿,你……你……你刚才叫我什么?小蓝挽着梦馨王后的手臂,调皮一笑:“我刚才叫您母后呀,怎么了?难道,您不喜欢我这样叫您吗?”梦馨王后慌忙摇着头,叹了一口气:“傻丫头,母后怎么可能不喜欢呢?唉,我可以等来,你的一声母后。可是你阿姨等了好几年,却还是等不来,他亲自开口叫的那一声‘妈妈’片段二:嘉晨宇单膝跪地,双手轻轻地搭在他自己的膝盖上,恭顺而诚恳的对女王立下了誓言:“魔仙女王陛下,我嘉晨宇今天当着您的面对守护魔仙小蓝起誓,我这一辈子都会只爱她一个女孩……”还没等他说完,女王就冷冷地打断了他后面的话:“晨宇王子,我觉得你还配不上小蓝!“
  • 爱情潜力股

    爱情潜力股

    潜力股男人愿为她做任何改变,绩优股男人愿用整个生命呵护她。潜力股男人让她轻松、快乐;绩优股男人让她依赖、安定。面对两个深爱她的男人,她在现实与理想之间痛苦挣扎,……。
  • 节操无限

    节操无限

    大名鼎鼎的西门大官人,成功阴死了轮回世界的轮回者,继承了轮回者的无限空间,开始他的黑暗邪恶兼且无节操的无限征途。要做就做最强大的王者,睡最极品的女人!我是西门大官人,我始终坚信自己是一个有节操的人,请不要怀疑这一点!本书特点:节奏快,黑暗系,妹子性格突出,无需影视剧基础,配角都是其他小说主角的性格和际遇,被西门大官人坑的死去活来。西门庆特点;布局推理强,言语或蜜或刀,嘴炮无双。对妹子从不怀柔,各种凶残,与其他小说完全不同,另类爽文。!
  • 指尖微凉心微冷

    指尖微凉心微冷

    一层是一种挣扎,一层是一种蜕变,而在蓦然回首的痛楚里,频频出现的是你我的年华。时光错乱,人生错综复杂,生命轮回,挣扎与蜕变,年华已不再;谁在怀旧,那老纺车低吟;谁在哭泣,那泛黄的相片唱着催泪的歌曲;茫茫尘世中,孤单的自己静静伫立;手敲打着窗前厚厚的玻璃,凝望着,凝望寒冬的冰霜;岁月易逝,人易老,心儿易冷我返老还童的想着,去发现自己的脚步却在不断的向前走着,我发现我已经忘记了回头观赏走过的印记,却翩翩的有些印记你是不可能除去的,你的快乐有人可以分享这才是你最大的快乐,你的悲伤有人去分担才是你最大的幸福。是否有个人在你的记忆力或是在现在生活里和你一起在幼稚着,一起无忧无虑的疯着。
  • 魔王手册

    魔王手册

    新书《萌之御灵者》,书号:2957235
  • 抱个呆萌回家养

    抱个呆萌回家养

    “你可以干你想干的所有事,我都会尽我最大能力去支持你。你也可以选择把我当做你身后的支柱,也可以选择拒绝。但无论你选择哪一边,都不必担心日后要独自扛下一切。我会一直在你身边,无论何时。”尤溪涵:“刻意拿几年前的情话来哄我,说吧想干什么。”某人蹙眉:“最近围着你转的人太多了。我好不容易追来的媳妇儿总不能让给别人。”尤溪涵点点头:“乖。”然后第二天尤溪涵就以腰疼需要卧床调理的理由向学校请假了。尤溪涵:“我不跑,真的。”某人:“乖。”