登陆注册
19687700000056

第56章 CHAPTER XI THE CHALLENGE(2)

All being ready they started in a painted barge, accompanied by Sir Geoffrey Carleon, who wore his velvet robe of office, and grumbled at its weight and warmth. A row of some fifteen minutes along the great canal brought them to a splendid portal upon the mole, with marble steps. Hence they were conducted by guards across a courtyard, where stood many gaily dressed people who watched them curiously, especially Grey Dick, whose pale, sinister face caused them to make a certain sign with their fingers, to avert the evil eye, as Sir Geoffrey explained to them. Leaving this courtyard they went up more steps and along great corridors into the finest apartment that they had ever seen. It was a glitter of gold and marble, and rich with paintings.

Here on a kind of throne sat the Doge Dandolo, an imperial-looking man, magnificently attired. Guards stood like statues behind him, while in front, talking together and moving from place to place, were gathered all the great nobles of Venice, with their beauteous ladies.

From time to time the Doge summoned one or other of these, who was called to him by a black-robed secretary. Advancing with bows the courtier talked to him a while, then was dismissed by a gracious motion of the hand.

As the Englishmen entered this hall a herald called their names thus from a written slip of paper:

"The Cavalier Geoffrey Carleon, Ambassador of England. The Cavalier Hugh de Cressi, Messenger from the King of England, and the Captain Richard Archer, his companion."

Now all talk was hushed and every eye turned to scan these strangers of whose business, it would seem, something was already known.

"A fine man," said one lady to another of Hugh, "but why does he come here in dinted armour?"

"Oh! he is English and the English are barbarians who like to be ready to cut some one's throat," answered her companion. "But Holy Jesus! look at the long fellow with the death's head who walks behind him, and carries his luggage in a sack. His face makes my back creep."

Fortunately neither Hugh nor Dick understood these and other such sayings which Sir Geoffrey repeated to them afterward and therefore walked on with their host unconcerned. Once, however, Grey Dick nudged his master and whispered in his ear:

"Be glad, our man is here. It is he who mocks us to those popinjays.

Nay, turn not to look; you will see plenty of his sweet face presently."

Now they stood before the chair of state, from which the Doge rose, and advanced two steps to greet the Ambassador of England. When these courtesies were over Sir Geoffrey presented Hugh to him, to whom he bowed, and Dick, whose salute he acknowledged with a wave of his jewelled hand. Afterward they talked, all crowding round to listen, Sir Geoffrey himself, who spoke Italian well, acting as the interpreter.

"You come hither, Cavalier de Cressi," said the Doge, "on behalf of his royal Grace, King Edward, who speaks of you in his letter in terms of which any knight may well be proud. We understand that this captain with you is your companion," and he glanced curiously at Dick out of the corners of his dark eyes, adding, "If those are gifts which he bears in that leathern sack and the long case in his hand, let our servants relieve him of them."

"Let his servants leave me alone," growled Grey Dick when this was translated. "Say to this fine lord, Sir Knight, that the gifts in the sack are not for him, and that which the case scatters he would scarcely care to have."

Sir Geoffrey made some explanation in a low voice, and with a smile the Doge waved the matter by, then said:

"Will the noble cavalier be so good as to set out his business, unless it is for our private ear alone?"

Hugh answered that it was for the public ear of all Venice, and especially for that of the lord who was called Sir Edmund Acour in England, the Count de Noyon in France, and the Seigneur of Cattrina in Italy.

"Will you pleased to point out this lord to us," said the Doge, glancing at the gorgeous throng which was gathered behind them.

"I cannot, illustrious Doge," answered Hugh, "that is, with certainty.

As it chances I have seen his face but twice--once in a marsh when I had other things to think of who must watch my enemy's sword, and once at eve in the corner of a dark chapel, where he had just gone through the rite of marriage with a lady whom he had drugged, which lady was my affianced wife. Often afterward I sought to see that face, especially in the great fray of Crecy, but failed, in a case which with your leave I will narrate to you."

Now when all that company understood the meaning of these outspoken words, they swayed to and fro and whispered like reeds in an evening wind. Presently above this whispering a soft yet penetrating voice was heard to say:

"If this English knight desires to study the poor face of Acour, de Noyon, and Cattrina, he who owns it is much honoured and prays your Excellency's leave to wait upon his pleasure."

So saying a tall and noble-looking man, who wore the badge of a white swan worked in pearls upon his rich tunic, stepped forward out of the ring of courtiers and bowed, first to the Doge and next to Hugh.

De Cressi looked at his handsome face with its quick dark eyes and little, square-cut, black beard, and answered:

"I thank you, Sir Edmund Acour, for I take it you are he. Now I shall never forget you again, for though a man may shift his armour he cannot change his countenance"--a saying at which de Noyon coloured a little and looked down uneasily.

"Cavalier de Cressi, he whom you seek is before you; we ourselves vouch for his identity," said the Doge. "Now be pleased to set out your case."

同类推荐
  • 钟情丽集

    钟情丽集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛垂般涅槃略说教诫经

    佛垂般涅槃略说教诫经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典感叹部

    明伦汇编人事典感叹部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 火吽轨别录

    火吽轨别录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四教颂

    四教颂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 妃在囧途:妖夫逼上门

    妃在囧途:妖夫逼上门

    她有父有母却因自身异于常人被百般嫌弃。一朝魂穿异世,醒来却成为世人眼中的‘残花败柳’。为保小命过上自在生活,她在安家大宅斗继母斗庶妹。不料发善心一次,却招来了妖孽一只。他,是一只披着无耻皮囊的猫妖。她是他的猎物,更是他达到目的的垫脚石。却在最后,他改变初衷,想与她世世相守。小剧场:“我上得了厅堂,下的厨房,热了能给你祛暑,冷了能给你暖榻,关键时候还能护你周全,安夕秀,你为什么不嫁我?”“就算是你再好,那也改变不了你是一只猫妖的事实。”得知拒绝理由,他纵身一跳将对方扑倒,“这不难,你让我咬一口,待妖气入身,我助你成妖,这样我们就能在一起了。”【情节虚构,请勿模仿】
  • 死囚

    死囚

    在美国与墨西哥交界处,有个叫阿库尼亚的“三不管”城市,是座拥有90多万人口的中等城市。但却被世界称为罪恶之城,暗无天日的城内,被抢夺撕杀炸开了锅,血腥洗刷着街道,到处是尘土飞扬的废墟,与熏染天空的烟火,空气中弥漫着死亡的味道。这座城市变成了犯罪者的天堂。城内全民皆是罪犯,行为皆是犯罪,暴力、杀戮、破坏等任何邪恶的罪行,在这座被上帝遗弃的城里只不过是最平常的行为。
  • 草根崛起之一个贱痞三把枪

    草根崛起之一个贱痞三把枪

    一个集人性弱点,自私,自大,狡猾,贱,痞于一生的孤儿,如何成长为一个散发着人性光辉的革命志士。
  • 樱夜三少vs冷媚小姐

    樱夜三少vs冷媚小姐

    微微泛黄的电影,有怀旧的美丽。当时是谁先放弃,我已经忘记。只记得装满泪水的眼睛。
  • 感动中学生的300个心灵故事(青少年阅读故事书系)

    感动中学生的300个心灵故事(青少年阅读故事书系)

    为自己确立一个目标,充满着自信,一步一步去实践,跌倒了就勇敢的爬起来,这样你才能实现你自己的目标和梦想;让心中充满爱,对父母,朋友,陌生人,哪怕是曾经伤害过你的人,学会用语言的符号来表现你对他们的情感;学会知足,让快乐成为一种习惯,学会发现一切美好的事物,并将此刻的美好永久的保存。这些是让孩子受益一生的精神财富,它让孩子健康、快乐的成长,也让孩子们好不费力的养成优秀品格。
  • 唐宋八大家(第三卷)

    唐宋八大家(第三卷)

    韩柳三苏王曾欧阳是唐宋时期八大散文作家的合称,即唐代的韩愈、柳宗元和宋代的苏轼、苏洵、苏辙 (苏轼,苏洵,苏辙父子三人称为三苏)、欧阳修、王安石、曾巩。明初将韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、 欧阳修、王安石、曾巩八个作家的散文作品编选在一起刊行的《八先生文集》,后唐顺之在《文编》一书中也选录了这八个唐宋作家的作品。明朝中叶古文家茅坤在前基础上加以整理和编选,取名《八大家文钞》,共160卷。“唐宋八大家”从此得名。给予后人深远的影响。
  • 重生之踏破轮回

    重生之踏破轮回

    我命由我不由天,天若灭我我灭天……
  • 开阔眼界的动物故事

    开阔眼界的动物故事

    探索动物世界的无穷奥秘,寻找生命的轨迹,是当今世界关注的热点。尽管在大多数人眼里,动物没有思想,但不得不承认,动物具有比人类更早地感知危险的能力。在动物的世界,他们所折射出的也是人类生活的轨迹。
  • 深山密室凶杀案:失魂雪

    深山密室凶杀案:失魂雪

    江大心理系研究生那兰受表姐成露之约,与几个同伴来到长白山麓的一个滑雪度假村旅游,合住在一幢木屋别墅。三天后,一场多年不遇的暴风雪封山,他们也因此被困在木屋里,断了电和通讯。心理学专业出身的那兰不久就发现了旅伴们的诸多异样,每个人似乎都心怀鬼胎,彼此间的信任极度匮乏。更可怕的是,在与世隔绝的幽闭空间中,木屋里的旅伴们开始一个个离奇失踪、死亡,在无尽猜疑背后,凶手和真相仍遥不可及。那兰等幸存者被迫逃出木屋,走入茫茫雪海,走上一条更凶险的道路。她逐渐发现,他们这伙人的厄运,和自己前男友谷伊扬正在探索的一桩诡异旧案有关……
  • 青穹之最终子

    青穹之最终子

    杨洛洛——本应在车祸中死去,但是因为“星辰之核”寄体而重新拥有了生命,被UK收编之后成为真正的“容器”。艾觉罗——作为临时“容器”,因为杨洛洛的出现而摆脱了原本的命运,但是过去并未因此而隐藏,反而在梦境中逐渐清晰。英格——狙击手,爱枪将殁,沉默寡言,喜欢独处,枪法神准。阿花——一只能感知一切,脾气不好,性格古怪,而且定义“你只不过是个人而已”的高冷白猫。江云哲——官三代,“手”部的部长,脾气古怪,敢做敢言,嘲笑别人是日常乐趣的重要来源。南无——拥有“令瞳”,拥有了怪物的眼睛,是不是也会变成怪物。荒台——这是一个疯子,只做自己想做的事。(未完)希望喜欢的人多多鼓励,谢谢。