登陆注册
19687700000005

第5章 CHAPTER I THE TRYSTING-PLACE(2)

But should I be a match for him, man to man, Eve?" he asked after a little pause.

She looked him up and down; then answered:

"I think so, though he is no weakling; but not for him and the five knights and the ten squires, and my noble father, and my brother, and the rest. Oh, Hugh, Hugh!" she added bitterly, "cannot you understand that you are but a merchant's lad, though your blood be as noble as any in this realm--a merchant's lad, the last of five brothers? Why were you not born the first of them if you wished for Eve Clavering, for then your red gold might have bought me."

"Ask that of those who begot me," said Hugh. "Come now, what's in your mind? You're not one to be sold like a heifer at a faring and go whimpering to the altar, and I am not one to see you led there while I stand upon my feet. We are made of a clay too stiff for a French lord's fingers, Eve, though it is true that they may drag you whither you would not walk."

"No," she answered, "I think I shall take some marrying against my wish. Moreover, I am Dunwich born."

"What of that, Eve?"

"Go ask your godsire and my friend, Sir Andrew Arnold, the old priest.

In the library of the Temple there he showed me an ancient roll, a copy of the charter granted by John and other kings of England to the citizens of Dunwich."

"What said this writing, Eve?"

"It said, among other things, that no man or maid of Dunwich can be forced to marry against their will, even in the lifetime of their parents."

"But will it hold to-day?"

"Ay, I think so. I think that is why the holy Sir Andrew showed it to me, knowing something of our case, for he is my confessor when I can get to him."

"Then, sweet, you are safe!" exclaimed Hugh, with a sigh of relief.

"Ay, so safe that to-morrow Father Nicholas, the French chaplain in his train, has been warned to wed me to my lord Acour--that is, if I'm there to wed."

"And if this Acour is here, I'll seek him out to-night and challenge him, Eve," and Hugh laid hand upon his sword.

"Doubtless," she replied sarcastically, "Sir Edmund Acour, Count of Noyon, Seigneur of Cattrina, will find it honour to accept the challenge of Hugh de Cressi, the merchant's youngest son. Oh, Hugh, Hugh! are your wits frozen like this winter marsh? Not thus can you save me."

The young man thought a while, staring at the ground and biting his lips. Then he looked up suddenly and said:

"How much do you love me, Eve?"

With a slow smile, she opened her arms, and next moment they were kissing each other as heartily as ever man and maid have kissed since the world began, so heartily, indeed, that when at length she pushed him from her, her lovely face was as red as the cloak she wore.

"You know well that I love you, to my sorrow and undoing," she said, in a broken voice. "From childhood it has been so between us, and till the grave takes one or both it will be so, and for my part beyond it, if the priests speak true. For, whatever may be your case, I am not one to change my fancy. When I give, I give all, though it be of little worth. In truth, Hugh, if I could I would marry you to-night, though you are naught but a merchant's son, or even----" And she paused, wiping her eyes with the back of her slim, strong hand.

"I thank you," he answered, trembling with joy. "So it is with me. For you and no other woman I live and die; and though I am so humble I'll be worthy of you yet. If God keeps me in breath you shall not blush for your man, Eve. Well, I am not great at words, so let us come to deeds. Will you away with me now? I think that Father Arnold would find you lodging for the night and an altar to be wed at, and to-morrow our ship sails for Flanders and for France."

"Yes, but would your father give us passage in it, Hugh?"

"Why not? It could not deepen the feud between our Houses, which already has no bottom, and if he refused, we would take one, for the captain is my friend. And I have some little store set by; it came to me from my mother."

"You ask much," she said; "all a woman has, my life, perchance, as well. Yet there it is; I'll go because I'm a fool, Hugh; and, as it chances, you are more to me than aught, and I hate this fine French lord. I tell you I sicken at his glance and shiver when he touches me.

同类推荐
  • 大理行记

    大理行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大乘宝要义论

    大乘宝要义论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 清史稿

    清史稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 脉象统类

    脉象统类

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 东山破峰重禅师语录

    东山破峰重禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 异能萌宝霸气娘亲

    异能萌宝霸气娘亲

    她本是风府嫡女,却因未婚夫、姨娘庶妹的合伙陷害惨死。一朝穿越,特工强大的灵魂附身,岂料却有了宝宝,从此懦弱不在,她势必强大自己,保护她欲保护的人,惩治那些丑陋卑劣之人。【情节虚构,请勿模仿】
  • 殿阁词林记

    殿阁词林记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 极品神瞳

    极品神瞳

    重生异界,废物变天才,一飞冲天,踏临神巅!!穿越带着独门天赋——轮回眼,在异界修炼忍术!!------------------------------【各位路过的兄弟姐妹们,在家靠父母,出外靠朋友,有钱的捧个钱场,没钱的捧个人场,有票的捧个票场,路过的捧个点击呗!】ps:新开了一群,入群火速——无常营:168057830
  • 中华上下五千年绝妙对联趣话

    中华上下五千年绝妙对联趣话

    对联似飞鸿般飘逸而优美,不竭的智慧藏于其内,恣意劲爽蕴含其中。帝王将相喜爱它,女人雅士推崇它,于是,便有多少乐趣横生的故事流传至今!千年的妙联真味,值得追寻……
  • 梁遇春作品集(中国现代文学名家作品集)

    梁遇春作品集(中国现代文学名家作品集)

    读梁遇春的散文,不论是青春冲动、少年意气,还是略带沉重的沧桑之叹,都不会让人觉得平淡无味。正如他自己所说的,他就是一个生命旅途中的流浪汉,举杯对月,入火而舞。
  • 散财挽尊财神系统

    散财挽尊财神系统

    一个死宅少年,一个天地制霸九天散财挽尊之宇宙最强最吊最牛B财神系统。敢不敢跟我比烧钱?——林非口头禅钱不是问题,反正没有!——林非口头禅天下最强散财挽尊少年诞生。企业主竞相跪拜,绝世佳人青睐有加。求收藏,求推荐~~~~~~~~~~
  • 匹夫的逆袭

    匹夫的逆袭

    身患绝症最后一搏的老警察,为婴儿奶粉和房贷不择手段的私家侦探,阴魂不散的神秘杀手,三路人马的目标都是租住在城乡结合部出租屋内的大叔,暴雨来临前傍晚,每一个人都站在了命运的三岔口,谁是盟友,谁是敌人,是引颈就戮还是绝地逆袭,无路可退的黑车司机刘汉东面临最后的抉择。
  • 太古魔神

    太古魔神

    乡村少年遭遇魔族屠村。亲人,兄弟全部死了。只有他活了下来。他只有一个信念,那就是,握紧手中剑,屠尽天下魔!你们是魔王,那我就是魔神!曾经我在你们面前瑟瑟发抖,现在我让你们连仰望都不敢。记住,我叫牧灵。
  • 逆天妖孽成尊

    逆天妖孽成尊

    从一个小小的孤儿一路杀人·杀仙·杀神,成长为所有他的仇人的噩浩。成长中找到父母-妻子-好兄弟!为了亲人杀尽天下所以伤害他们的人
  • 快穿之以复仇女神之名

    快穿之以复仇女神之名

    遭到情感背叛的林俐,失去生命。眼见亲者痛,仇者快,林俐的灵魂痛悔万分。这时,三名膀大腰圆,满头蛇发的西洋女子出现了。“我们是复仇女神,愿意成为我们的使者,代我们去惩治恶人吗?”“我能得到什么好处?”“让你的父母恢复健康,让你重获新生,让你的丈夫受到惩罚。”“好!成交!”