登陆注册
19686600000032

第32章 THE DIAMOND MAKER(3)

"When I came back the thing was just where I left it, among the white-hot coals. The explosive hadn't burst the case. And then I had a problem to face. You know time is an important element in crystallisation. If you hurry the process the crystals are small--it is only by prolonged standing that they grow to any size. I resolved to let this apparatus cool for two years, letting the temperature go down slowly during the time. And I was now quite out of money; and with a big fire and the rent of my room, as well as my hunger to satisfy, I had scarcely a penny in the world.

"I can hardly tell you all the shifts I was put to while I was making the diamonds. I have sold newspapers, held horses, opened cab-doors. For many weeks I addressed envelopes. I had a place as assistant to a man who owned a barrow, and used to call down one side of the road while he called down the other.

"Once for a week I had absolutely nothing to do, and I begged.

What a week that was! One day the fire was going out and I had eaten nothing all day, and a little chap taking his girl out, gave me sixpence--to show off. Thank heaven for vanity! How the fish-shops smelt! But I went and spent it all on coals, and had the furnace bright red again, and then--Well, hunger makes a fool of a man.

"At last, three weeks ago, I let the fire out. I took my cylinder and unscrewed it while it was still so hot that it punished my hands, and I scraped out the crumbling lava-like mass with a chisel, and hammered it into a powder upon an iron plate.

And I found three big diamonds and five small ones. As I sat on the floor hammering, my door opened, and my neighbour, the begging-letter writer came in. He was drunk--as he usually is.

"'Nerchist,' said he. 'You're drunk,' said I. ''Structive scoundrel,' said he. 'Go to your father,' said I, meaning the Father of Lies. 'Never you mind,' said he, and gave me a cunning wink, and hiccuped, and leaning up against the door, with his other eye against the door-post, began to babble of how he had been prying in my room, and how he had gone to the police that morning, and how they had taken down everything he had to say--''siffiwas a ge'm,' said he. Then I suddenly realised I was in a hole.

Either I should have to tell these police my little secret, and get the whole thing blown upon, or be lagged as an Anarchist. So I went up to my neighbour and took him by the collar, and rolled him about a bit, and then I gathered up my diamonds and cleared out.

The evening newspapers called my den the Kentish Town Bomb Factory.

And now I cannot part with the things for love or money.

"If I go in to respectable jewellers they ask me to wait, and go and whisper to a clerk to fetch a policeman, and then I say I cannot wait. And I found out a receiver of stolen goods, and he simply stuck to the one I gave him and told me to prosecute if I wanted it back. I am going about now with several hundred thousand pounds-worth of diamonds round my neck, and without either food or shelter. You are the first person I have taken into my confidence.

But I like your face and I am hard-driven."

He looked into my eyes.

"It would be madness," said I, "for me to buy a diamond under the circumstances. Besides, I do not carry hundreds of pounds about in my pocket. Yet I more than half believe your story. I will, if you like, do this: come to my office to-morrow . . . . "

"You think I am a thief!" said he keenly. "You will tell the police. I am not coming into a trap."

"Somehow I am assured you are no thief. Here is my card.

Take that, anyhow. You need not come to any appointment. Come when you will."

He took the card, and an earnest of my good-will.

"Think better of it and come," said I.

He shook his head doubtfully. "I will pay back your half-crown with interest some day--such interest as will amaze you," said he. "Anyhow, you will keep the secret? . . . . Don't follow me."

He crossed the road and went into the darkness towards the little steps under the archway leading into Essex Street, and I let him go. And that was the last I ever saw of him.

Afterwards I had two letters from him asking me to send bank-notes--not cheques--to certain addresses. I weighed the matter over and took what I conceived to be the wisest course.

Once he called upon me when I was out. My urchin described him as a very thin, dirty, and ragged man, with a dreadful cough. He left no message. That was the finish of him so far as my story goes.

I wonder sometimes what has become of him. Was he an ingenious monomaniac, or a fraudulent dealer in pebbles, or has he really made diamonds as he asserted? The latter is just sufficiently credible to make me think at times that I have missed the most brilliant opportunity of my life. He may of course be dead, and his diamonds carelessly thrown aside--one, I repeat, was almost as big as my thumb. Or he may be still wandering about trying to sell the things. It is just possible he may yet emerge upon society, and, passing athwart my heavens in the serene altitude sacred to the wealthy and the well-advertised, reproach me silently for my want of enterprise. I sometimes think I might at least have risked five pounds.

同类推荐
热门推荐
  • 案生情愫

    案生情愫

    为了父亲的遗志而女承父业开始了自己刑警生涯的时候,白雪并不认为自己是有什么困难不能克服的,直到她遇到了肖戈言。这个光凭一张脸和身材就可以横扫娱乐圈的妖孽,偏偏要用头脑来吃饭,凭借乖张性格,一举成为犯罪学领域内最神(傲)秘(娇)的奇才。不怕复杂重口,就怕平淡无奇,再大的悬案在肖戈言面前都注定无法成为难题。而肖戈言却是白雪最大的难题。想知道怎么才能尴尬而不失礼貌的表达自己对这块“狗皮膏药”的嫌弃并且不被他的迷妹们活活打死?在线等,挺急的!--情节虚构,请勿模仿
  • 妃倾城非倾城

    妃倾城非倾城

    她是一个没心没肺的女子,也是一个重情重义的女子,她是一个众所周知的薄情人,也是一个让人心疼的可怜人,嬉笑怒骂看尽繁华,最后何处是归路?
  • 今天开始当仙帝

    今天开始当仙帝

    那些年,如来还是个带头大哥,金蝉子还是正直的中二青年,李靖的右手还托不起塔,天蓬只是个耍菜刀的……哦,对了,洛基主神是个护女狂魔,布伦希尔德是个精分妹子。而那一年,李小白手握平底锅,华丽丽的穿越到东胜神州,得到老仙帝传承的小黄书,从此开始了没羞没躁的仙帝之路。作者满满节操,为博诸位一笑……(本书乃不正经仙侠,非卡牌流,道貌岸然者慎入)
  • 青春路口的启示录

    青春路口的启示录

    一个悲催到极致的灵魂,转世到魔法世界最富有的家庭里。牛掰的天赋,迷倒一片人的外表绽放出一朵绝艳的花。贴在清冷小巷墙壁上的一张羊皮纸,改变了所有人的命运……神秘之门开启!身为“钥匙”的她,又该何去何从……
  • 九华楼晴望

    九华楼晴望

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 双魂儡

    双魂儡

    “如果,你能活到我够强的那一天,我一定亲手杀了你。覆灭你可悲的王朝。"这是他临死前对皇帝最后的怨言。从此,复仇的大幕拉开。百年前一段不为人知的黑暗历史,也在无人注意的阴霾中悄然复生。如同某种冰冷的液体,渗透进每个人的心脏。两帝,三界,四人,铸就一篇人性的史诗!
  • 市场与政府

    市场与政府

    《市场与政府》收录了张维迎三十余年来的重要文章和演讲33篇,从改革开放之初到2008年金融危机,张维迎一直活跃在中国改革的最前沿,他的许多观点后来被证明具有极强的预见性,本书精选的文章,几乎囊括了张维迎教授所有对中国改革产生巨大影响的重要观点,他对市场经济的坚持、对主流经济学的思考和对中国资本市场及金融稳定的建议,都在书中得到了完整的论述,本书是了解张维迎学术思想、理解宏观经济脉络、认清政府与市场关系的权威文本。市场经济的内在矛盾在于市场体系自身包含着反市场的力量—政府。这是一种“异化”。
  • 网游之大道无形

    网游之大道无形

    只身入海岛,拜师苦练丙火真经;单剑渡天劫,力抗雷火笑伏金蟹;联袂闯洞府,夺宝破阵暗藏玄机;隐匿观虎斗,正邪夹缝巧取宝鼎。且看网游之大道无形,水老三的游戏生涯,不一样的剑仙世界!“水三爷我只需偶而淫荡,一切就立刻搞定!”若水同学语。
  • 风流大明

    风流大明

    同是穿越,朱青峰竟然成了太子,这运气,得踩多少狗屎?同是太子,为毛朱青峰就是亡国的?还特么是阶下囚!同是阶下囚,好在身份尊贵,能有人劫狱相救。这算是给穿越后的惊吓补偿的福利吗?同是等待救援,为毛救援朱青峰的行动就注定要失败?至此,朱青峰不禁怀疑,这特么肯定是老天安排人体验穿越奇遇的时候开了小差,弄错了人。而后为自己的错误安排一个合理的借口来结束这个荒诞的过程。认命?与天一搏?尽管生机渺茫,朱青峰记得某位大能说过,有机会一定要上,没有机会,制造机会也要上!
  • 周易参同契注·朱熹

    周易参同契注·朱熹

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。