登陆注册
19684200000025

第25章 8(1)

How D'Artagnan, on going to a Distance to discover Aramis, discovers his old Friend on Horseback behind his own Planchet.

On entering the hotel D'Artagnan saw a man sitting in a corner by the fire. It was Planchet, but so completely transformed, thanks to the old clothes that the departing husband had left behind, that D'Artagnan himself could hardly recognize him. Madeleine introduced him in presence of all the servants. Planchet addressed the officer with a fine Flemish phrase; the officer replied in words that belonged to no language at all, and the bargain was concluded; Madeleine's brother entered D'Artagnan's service.

The plan adopted by D'Artagnan was soon perfected. He resolved not to reach Noisy in the day, for fear of being recognized; he had therefore plenty of time before him, for Noisy is only three or four leagues from Paris, on the road to Meaux.

He began his day by breakfasting substantially -- a bad beginning when one wants to employ the head, but an excellent precaution when one wants to work the body; and about two o'clock he had his two horses saddled, and followed by Planchet he quitted Paris by the Barriere de la Villete. A most active search was still prosecuted in the house near the Hotel de la Chevrette for the discovery of Planchet.

At about a league and a half from the city, D'Artagnan, finding that in his impatience he had set out too soon, stopped to give the horses breathing time. The inn was full of disreputable looking people, who seemed as if they were on the point of commencing some nightly expedition. A man, wrapped in a cloak, appeared at the door, but seeing a stranger he beckoned to his companions, and two men who were drinking in the inn went out to speak to him.

D'Artagnan, on his side, went up to the landlady, praised her wine -- which was a horrible production from the country of Montreuil -- and heard from her that there were only two houses of importance in the village; one of these belonged to the Archbishop of Paris, and was at that time the abode of his niece the Duchess of Longueville; the other was a convent of Jesuits and was the property -- a by no means unusual circumstance -- of these worthy fathers.

At four o'clock D'Artagnan recommenced his journey. He proceeded slowly and in deep reverie. Planchet also was lost in thought, but the subject of their reflections was not the same.

One word which their landlady had pronounced had given a particular turn to D'Artagnan's deliberations; this was the name of Madame de Longueville.

That name was indeed one to inspire imagination and produce thought. Madame de Longueville was one of the highest ladies in the realm; she was also one of the greatest beauties at court. She had formerly been suspected of an intimacy of too tender a nature with Coligny, who, for her sake, had been killed in a duel, in the Place Royale, by the Duc de Guise.

She was now connected by bonds of a political nature with the Prince de Marsillac, the eldest son of the old Duc de Rochefoucauld, whom she was trying to inspire with an enmity toward the Duc de Conde, her brother-in-law, whom she now hated mortally.

D'Artagnan thought of all these matters. He remembered how at the Louvre he had often seen, as she passed by him in the full radiance of her dazzling charms, the beautiful Madame de Longueville. He thought of Aramis, who, without possessing any greater advantages than himself, had formerly been the lover of Madame de Chevreuse, who had been to a former court what Madame de Longueville was in that day; and he wondered how it was that there should be in the world people who succeed in every wish, some in ambition, others in love, whilst others, either from chance, or from ill-luck, or from some natural defect or impediment, remain half-way upon the road toward fulfilment of their hopes and expectations.

He was confessing to himself that he belonged to the latter unhappy class, when Planchet approached and said:

"I will lay a wager, your honor, that you and I are thinking of the same thing."

"I doubt it, Planchet," replied D'Artagnan, "but what are you thinking of?"

"I am thinking, sir, of those desperate looking men who were drinking in the inn where we rested."

"Always cautious, Planchet."

"'Tis instinct, your honor."

"Well, what does your instinct tell you now?"

"Sir, my instinct told me that those people were assembled there for some bad purpose; and I was reflecting on what my instinct had told me, in the darkest corner of the stable, when a man wrapped in a cloak and followed by two other men, came in."

"Ah ah!" said D'Artagnan, Planchet's recital agreeing with his own observations. "Well?"

"One of these two men said, `He must certainly be at Noisy, or be coming there this evening, for I have seen his servant.'

"`Art thou sure? ' said the man in the cloak.

"`Yes, my prince.'"

"My prince!" interrupted D'Artagnan.

"Yes, `my prince;' but listen. `If he is here' -- this is what the other man said -- `let's see decidedly what to do with him.'

"`What to do with him?' answered the prince.

"`Yes, he's not a man to allow himself to be taken anyhow; he'll defend himself.'

"`Well, we must try to take him alive. Have you cords to bind him with and a gag to stop his mouth?'

"`We have.'

"`Remember that he will most likely be disguised as a horseman.'

"`Yes, yes, my lord; don't be uneasy.'

"`Besides, I shall be there.'

"`You will assure us that justice ---- '

"`Yes, yes! I answer for all that,' the prince said.

"`Well, then, we'll do our best.' Having said that, they went out of the stable."

"Well, what matters all that to us?" said D'Artagnan. "This is one of those attempts that happen every day."

"Are you sure that we are not its objects?"

"We? Why?"

"Just remember what they said. `I have seen his servant,' said one, and that applies very well to me."

"Well?"

"`He must certainly be at Noisy, or be coming there this evening,' said the other; and that applies very well to you."

"What else?"

同类推荐
热门推荐
  • 魂道战神

    魂道战神

    一次突发状况,引起异界重生,在这个未知的大陆,处处杀机,他能否在这未知的大陆生存,成为异界<战神>
  • 轮回仙纪

    轮回仙纪

    我道既天道,天意尊我意,俯瞰天地轮回,替天行道!......一代仙君,九世轮回,与天道争锋,修岁月同道!
  • 肃州非物质文化遗产:酒泉民歌(下)

    肃州非物质文化遗产:酒泉民歌(下)

    本书共收集肃州区民间传奇、神话故事七十多篇,这些作品绝大多数来自肃州人民的口头、集体创作,千百年来依靠口传心授流传至今。
  • 蛇王相公,生个蛋

    蛇王相公,生个蛋

    只不过是穿越的时候不小心拉了这条蛇当一下垫背,还不小心地赏了它的眼睛一拳,它用得着这么怀恨在心日夜追杀她么?还好有个神秘的帅哥给她提供庇护,只是:唉!你这帅锅真是可惜了,一个那么大的胎记在美得这么摄人心魂的眼睛上,老天爷真是暴殄天物啊!美男额角抽搐,他的“胎记”就是拜她所赐!不过他可是以德报怨的仁君,她的恩、赐,他就用百倍的恩、宠来报答吧!她腰酸背痛卧床不起怒吼:你的恩宠我承受不起,我免费送给别人,他摇头邪笑:那可不行,我的恩宠只能给曾经对我有恩赐的你,礼尚往来君子也,她无力长啸:吾命休矣!因为夜夜笙歌酒池肉林虚脱而死,他悠哉淡定:放心,没给本王下一颗金蛋之前阎罗王绝对不敢收你的魂。
  • 美男太凶猛:王爷表示很忧伤

    美男太凶猛:王爷表示很忧伤

    她是21世纪的女强人,莫名其妙的就穿越了。令语默兴奋的是,这里竟然是女尊国。王府中的美男更是多的让人眼花缭乱!一次次的被某位王爷陷害,她一次次回击,风华绝代,锋芒毕露,美男们会如何表示呢?场景一:“王爷,今晚让染染来暖床,嗯?!”王夫抚媚一笑。语默直接将他扑倒。场景二:“王爷,你是不是不喜欢若暖了,怎么那么久都不来若暖的房里,呜…”侧王夫说完后就哭哭啼啼的,样子楚楚可怜。语默再次立即扑倒。某天,语默发现自己太沉迷男色了,便立即二话不说的拒绝美男们的邀请。谁知道,柔柔弱弱的美男们化身为虎,夜夜将她反扑。语默表示很忧伤,天天腰疼啊!
  • 魔界公主好可爱

    魔界公主好可爱

    传说魔界是人人害怕的地方,但那里住着一个可爱的魔界公主。许多人或妖功力不深,都因此丧命。可见并非所有人都能进到魔界而如愿见到公主。一妖听到传说便闯到魔界,见到了公主,公主身穿粉色公主裙,犹如一朵美丽的花儿在盛开;天蓝色的柔发如瀑布般垂直着,是如此的神圣端雅;白白圆圆的脸蛋是如此可爱,犹如一个孩子般纯洁;皮肤在光线的照射下是如此的光亮,稚嫩;而那双明亮有神的蓝色大眼睛是那么的清澈迷人,使人深深陷入清泉的水中一般;整个人亭亭玉立,气质高贵。给人感觉是如此圣洁美好!加上一副迷死人的可爱的容颜,叫人打心底里喜欢。妖对公主一见倾心。妖非常霸道,为了不让别人得到公主,便向公主求婚,可公主并不理睬他,对他说:“你能帮我取到千年灵芝草.千年睡莲.千年火龙果.千年玉石,我..我就嫁给你。”一句幼稚的玩笑,他却当真。倾尽所有为她取来一切。而她却为了玩已下凡尘,而他也追随着下凡,他成为霍国皇帝,只为能找到她,他的真心会换的与公主长相厮守的机会吗?一切会让他如愿吗?而他和公主是否会修成正果?.......
  • 巫临洪荒

    巫临洪荒

    佛宗大护法渡劫失败,孤魂入洪荒,重生的他默然发现,他的命运竟是天道之下注定陨落的巫人,为了活下来,他也只有努力的谋划,努力的修行,事事都是如履薄冰,事事都是绞尽脑汁的算计,慕然回首,才发现........
  • 我的校园青春

    我的校园青春

    谁说我不能有有青春,古话说的好,不是不到,只是时候未到,我要证明胖子也有不一样的春天!
  • 绝色女神医

    绝色女神医

    五年前,她是江南首富冷家庄的大小姐,他是北方白云堡最“软弱无能”的庶子少堡主。一场联姻,将毫无交集的两人牵连在了一起。一杯毒酒,她成了他未过门便已暴毙的亡妻。本可毁去婚约,他却执念的为她换上嫁衣拜了堂,只因她是他早已认定的妻。五年后,她只是李家村里的一个赤脚游医,他却已是惊才绝艳,引无数江湖女子为之疯狂的出云公子。这样的他,却甘愿为一个世人眼中的丑女摘下面具,默默守护在她的身边。只因,他早已寻了她多年。五年前,她坐拥着全天下女子最渴求的幸福却不自知;五年后,她成了一个令世人鄙夷的丑女却不自怜。只因,身边一直有他的陪伴。无数次的逃避退缩,却依旧改变不了那颗早已爱上对方的心。
  • 倾城无双妃:魔王大人是妻奴

    倾城无双妃:魔王大人是妻奴

    她是谁?--是个名是护卫却指示主子的恶魔!她的主子是谁?--就是那个被指使还满心欢喜的妻奴啊!他们两个啥关系?--女上男下的关系!......【吾本为王·暗夜鬼魅】系列之“暗”