登陆注册
19684200000011

第11章 3(4)

"Well, there is on the wall of my cell, scratched with a nail, a proverb, which says, `Like master, like servant.'"

"Pray, what does that mean?"

"It means that Monsieur de Richelieu was able to find trusty servants, dozens and dozens of them."

"He! the point aimed at by every poniard! Richelieu, who passed his life in warding off blows which were forever aimed at him!"

"But he did ward them off," said De Rochefort, "and the reason was, that though he had bitter enemies he possessed also true friends. I have known persons," he continued -- for he thought he might avail himself of the opportunity of speaking of D'Artagnan -- "who by their sagacity and address have deceived the penetration of Cardinal Richelieu; who by their valor have got the better of his guards and spies; persons without money, without support, without credit, yet who have preserved to the crowned head its crown and made the cardinal crave pardon."

"But those men you speak of," said Mazarin, smiling inwardly on seeing Rochefort approach the point to which he was leading him, "those men were not devoted to the cardinal, for they contended against him."

"No; in that case they would have met with more fitting reward. They had the misfortune to be devoted to that very queen for whom just now you were seeking servants."

"But how is it that you know so much of these matters?"

"I know them because the men of whom I speak were at that time my enemies; because they fought against me; because I did them all the harm I could and they returned it to the best of their ability; because one of them, with whom I had most to do, gave me a pretty sword-thrust, now about seven years ago, the third that I received from the same hand; it closed an old account."

"Ah!" said Mazarin, with admirable suavity, "could I but find such men!"

"My lord, there has stood for six years at your very door a man such as I describe, and during those six years he has been unappreciated and unemployed by you."

"Who is it?"

"It is Monsieur d'Artagnan."

"That Gascon!" cried Mazarin, with well acted surprise.

"`That Gascon' has saved a queen and made Monsieur de Richelieu confess that in point of talent, address and political skill, to him he was only a tyro."

"Really?"

"It is as I have the honor of telling it to your excellency."

"Tell me a little about it, my dear Monsieur de Rochefort."

"That is somewhat difficult, my lord," said Rochefort, with a smile.

"Then he will tell it me himself."

"I doubt it, my lord."

"Why do you doubt it?"

"Because the secret does not belong to him; because, as I have told you, it has to do with a great queen."

"And he was alone in achieving an enterprise like that?"

"No, my lord, he had three colleagues, three brave men, men such as you were wishing for just now."

"And were these four men attached to each other, true in heart, really united?"

"As if they had been one man -- as if their four hearts had pulsated in one breast."

"You pique my curiosity, dear Rochefort; pray tell me the whole story."

"That is impossible; but I will tell you a true story, my lord."

"Pray do so, I delight in stories," cried the cardinal.

"Listen, then," returned Rochefort, as he spoke endeavoring to read in that subtle countenance the cardinal's motive.

"Once upon a time there lived a queen -- a powerful monarch -- who reigned over one of the greatest kingdoms of the universe; and a minister; and this minister wished much to injure the queen, whom once he had loved too well. (Do not try, my lord, you cannot guess who it is; all this happened long before you came into the country where this queen reigned.) There came to the court an ambassador so brave, so magnificent, so elegant, that every woman lost her heart to him; and the queen had even the indiscretion to give him certain ornaments so rare that they could never be replaced by any like them.

"As these ornaments were given by the king the minister persuaded his majesty to insist upon the queen's appearing in them as part of her jewels at a ball which was soon to take place. There is no occasion to tell you, my lord, that the minister knew for a fact that these ornaments had sailed away with the ambassador, who was far away, beyond seas.

This illustrious queen had fallen low as the least of her subjects -- fallen from her high estate."

"Indeed!"

同类推荐
  • 观念阿弥陀佛相海三昧功德法门

    观念阿弥陀佛相海三昧功德法门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 居家必用事类全集

    居家必用事类全集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重编诸天传

    重编诸天传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 决罪福经

    决罪福经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 山铎真在禅师语录

    山铎真在禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 桃花美人劫

    桃花美人劫

    她,二十一世纪女强人,为夫所杀,魂穿古代,承载了另一个人的命运,不想承载的却是——天命孤女,命煞桃花!她曾经孤傲地道:“今生今世,我除了自己,谁也不爱!”可既便如此,却仍惹桃花不断。北方第一霸主,冷情内敛,却只对她情有独钟,“今生今世,你到哪我便到哪,你生,我便活,你死,我亦相随!”还有那个心残冷血的青竹帮之主,为了放她自由,甘愿以命相交,“如果还有来生,我一定还要找到你,然后,绝不再放手!”更有妖魅狂妄的杀手界至尊,虽身边女人无数,却独独对她始终不愿放手,“娘子,就算是死,我也会拉着你一起共赴黄泉!”当这些不同风采却同样出色的男子,遇上了她这个被命运诅咒的女人,究竟是缘,还是劫------
  • 风华之庶女嫡妃

    风华之庶女嫡妃

    嫡母狠毒,庶姐蛮横,渣爹自私,人不为己,天诛地灭,不被你们灭,那就只能灭你们了!她宅斗斗的挺哈皮!可这位爷又哪儿冒出来的,腹黑冷漠,装疯卖萌!尼玛,是谁说他是个瞎子的?明明健步如飞!生人勿近?对着自己又搂又抱又亲的!亲,我要换男主!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • Dona Perecta

    Dona Perecta

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是旺财

    我是旺财

    三无产品:无姿色、无对象、无事业的四眼妹一朝穿越成金毛犬旺财。蠢萌励志成娱乐大众的狗明星。金灿灿的票子、帅哥逆袭而上,这一切却不是我的。停!四眼妹必须互换。我不想再当人见人爱、花见花开的旺财。我要当人!汪汪,我的巧克力去哪儿了?四眼妹,不许偷吃!一人一狗欢乐秀。--情节虚构,请勿模仿
  • 三减一等于几

    三减一等于几

    本书收有《三减一等于几》、《我爱你》两部中篇恐怖小说和短篇恐怖小说《舅老爷不是人》。
  • 官家小妾种田记

    官家小妾种田记

    穿越投胎成一个小妾楚宁觉得已经够苦逼的了,可老天这厮明显觉得不够,于是更苦逼的事情来了,她莫名其妙的又沦为了另一个人的小妾?或者还不如?被坑的楚姑娘内牛满面,她表示咱还是存点钱、跑个路、置点良田多种树吧。某男在旁磨牙:理想很丰满,现实很骨感。--情节虚构,请勿模仿
  • 天启传说

    天启传说

    叶浩从小接受家族训练,长大后,因为神秘的天心石缘故,家族被清扫,而叶浩在兄弟朋友的帮助下成功逃脱。在清扫过程中,透露出种种疑点。叶浩和他的兄弟们流浪异地,组建自己的势力,后回归故里,与神秘敌人作抗争。争斗中不断揭露家族被灭一事的种种怀疑,最后揭开一个上古秘辛。
  • 无极之至若无双

    无极之至若无双

    一个当初被“遗弃”的小孩,身上的神秘力量让他日益强大,童年的他与众不同...................
  • 穿越爱永恒之初爱萌芽

    穿越爱永恒之初爱萌芽

    “娘的,你想干嘛?”“干嘛?本宫还想反问殇姑娘此时此刻为何出现在本宫的寝室?还占具了本宫的床?”“你大爷的!不知道君子动口不动手啊?“”殇姑娘这是诱引本宫可以吻你吗?“”端木尚!今日不是你死就是我亡,你我之间已无半分感情还存如你再不还手休怪我手下无情!“话毕剑一出直逼向端木尚心口处,快!狠!准!”殇....你说我欠你的已经还了,那......那我还能,,,,还有机会让我爱你吗?“殇.....我们还能回到从前吗?
  • 仙址

    仙址

    村娃二蛋时常会坐在村口的一块大石头上,望着远处隐匿在云间的山巅胡思乱想。因为村里的石头老头儿曾讲过,在那片凡人难以登及的云海山巅,曾有一个仙人从那里驭剑飞出。“如果自己也能遇到那个仙人,就求他让娘活过来,让爹每次进山都能多打些猎物,然后再让自己长大了能娶村西头的翠萍做媳妇,让大哥将来能考上秀才做官老爷,让妹妹将来能像翠萍一样好看,让自己成为村里最好的猎人,让柱子成为第二好的猎人,狗娃第三……”