登陆注册
19684200000107

第107章 35(1)

A Dinner in the Old Style.

The second interview between the former musketeers was not so formal and threatening as the first. Athos, with his superior understanding, wisely deemed that the supper table would be the most complete and satisfactory point of reunion, and at the moment when his friends, in deference to his deportment and sobriety, dared scarcely speak of some of their former good dinners, he was the first to propose that they should all assemble around some well spread table and abandon themselves unreservedly to their own natural character and manners -- a freedom which had formerly contributed so much to that good understanding between them which gave them the name of the inseparables. For different reasons this was an agreeable proposition to them all, and it was therefore agreed that each should leave a very exact address and that upon the request of any of the associates a meeting should be convoked at a famous eating house in the Rue de la Monnaie, of the sign of the Hermitage. The first rendezvous was fixed for the following Wednesday, at eight o'clock in the evening precisely.

On that day, in fact, the four friends arrived punctually at the hour, each from his own abode or occupation. Porthos had been trying a new horse; D'Artagnan was on guard at the Louvre; Aramis had been to visit one of his penitents in the neighborhood; and Athos, whose domicile was established in the Rue Guenegaud, found himself close at hand. They were, therefore, somewhat surprised to meet altogether at the door of the Hermitage, Athos starting out from the Pont Neuf, Porthos by the Rue de la Roule, D'Artagnan by the Rue des Fosse Saint Germain l'Auxerrois, and Aramis by the Rue de Bethisy.

The first words exchanged between the four friends, on account of the ceremony which each of them mingled with their demonstration, were somewhat forced and even the repast began with a kind of stiffness. Athos perceived this embarrassment, and by way of supplying an effectual remedy, called for four bottles of champagne.

At this order, given in Athos's habitually calm manner, the face of the Gascon relaxed and Porthos's brow grew smooth.

Aramis was astonished. He knew that Athos not only never drank, but more, that he had a kind of repugnance to wine.

This astonishment was doubled when Aramis saw Athos fill a bumper and toss it off with all his former enthusiasm. His companions followed his example. In a very few minutes the four bottles were empty and this excellent specific succeeded in dissipating even the slightest cloud that might have rested on their spirits. Now the four friends began to speak loud, scarcely waiting till one had finished before another began, and each assumed his favorite attitude on or at the table. Soon -- strange fact -- Aramis undid two buttons of his doublet, seeing which, Porthos unfastened his entirely.

Battles, long journeys, blows given and received, sufficed for the first themes of conversation, which turned upon the silent struggles sustained against him who was now called the great cardinal.

"Faith," said Aramis, laughing, "we have praised the dead enough, let us revile the living a little; I should like to say something evil of Mazarin; is it permissible?"

"Go on, go on," replied D'Artagnan, laughing heartily;

"relate your story and I will applaud it if it is a good one."

"A great prince," said Aramis, "with whom Mazarin sought an alliance, was invited by him to send him a list of the conditions on which he would do him the honor to negotiate with him. The prince, who had a great repugnance to treat with such an ill-bred fellow, made out a list, against the grain, and sent it. In this list there were three conditions which displeased Mazarin and he offered the prince ten thousand crowns to renounce them."

"Ah, ha, ha!" laughed the three friends, "not a bad bargain; and there was no fear of being taken at his word; what did the prince do then?"

"The prince immediately sent fifty thousand francs to Mazarin, begging him never to write to him again, and offered twenty thousand francs more, on condition that he would never speak to him. What did Mazarin do?"

"Stormed!" suggested Athos.

"Beat the messenger!" cried Porthos.

"Accepted the money!" said D'Artagnan.

"You have guessed it," answered Aramis; and they all laughed so heartily that the host appeared in order to inquire whether the gentlemen wanted anything; he thought they were fighting.

At last their hilarity calmed down and:

"Faith!" exclaimed D'Artagnan to the two friends, "you may well wish ill to Mazarin; for I assure you, on his side he wishes you no good."

"Pooh! really?" asked Athos. "If I thought the fellow knew me by my name I would be rebaptized, for fear it might be thought I knew him."

"He knows you better by your actions than your name; he is quite aware that there are two gentlemen who greatly aided the escape of Monsieur de Beaufort, and he has instigated an active search for them, I can answer for it."

"By whom?"

"By me; and this morning he sent for me to ask me if I had obtained any information."

"And what did you reply?"

"That I had none as yet; but that I was to dine to-day with two gentlemen, who would be able to give me some."

"You told him that?" said Porthos, a broad smile spreading over his honest face. "Bravo! and you are not afraid of that, Athos?"

"No," replied Athos, "it is not the search of Mazarin that I fear."

"Now," said Aramis, "tell me a little what you do fear."

"Nothing for the present; at least, nothing in good earnest."

"And with regard to the past?" asked Porthos.

"Oh! the past is another thing," said Athos, sighing; "the past and the future."

"Are you afraid for your young Raoul?" asked Aramis.

"Well," said D'Artagnan, "one is never killed in a first engagement."

"Nor in the second," said Aramis "Nor in the third," returned Porthos; "and even when one is killed, one rises again, the proof of which is, that here we are!"

同类推荐
  • 百字碑注

    百字碑注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金圣叹读批水浒传

    金圣叹读批水浒传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 肇论疏科

    肇论疏科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲荆钗记

    六十种曲荆钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石雨禅师法檀

    石雨禅师法檀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 玄幻世界的道

    玄幻世界的道

    小道士调皮捣蛋,终于闯祸!来到这个陌生的世界,到底是福是祸?既来之则安之吧!人生在世总要活的精彩!
  • 恶灵镇魂师

    恶灵镇魂师

    巫蛊降头茅山之术,在东南亚各地盛行,连香港、台湾之地,也繁荣昌盛,流派纷起……
  • 我的菜刀能斩鬼

    我的菜刀能斩鬼

    “玉女喜神治鬼方,奇门十八问子房。此间已为过去物,杨公双卷覆阴阳。”——《杨公玄术》卷首语。我本是好好学习天天向上的高三学生,却因为一次神秘的冥婚卷入了一场惊天的阴谋。我本是与人为善助鬼为乐的优秀青年,却因为一本诡异的秘术成为了一个醉心邪术的巫师。回家路上的拦路女鬼、爷爷的离奇死亡、小村里接二连三的灵异事件……以上种种被我一一破解后,我才发现,其实从一开始,我心里就藏着一只猛鬼!ps:本书名字应为《心有猛鬼》,但是60天之内无法再改书名,只能先用这书名凑合了。
  • 光之帆

    光之帆

    21世纪初到底发生了什么事?未来怎么变成了这副样子?————————作者msn:demidov56@hotmail.com
  • 悬魔青天埋道旁

    悬魔青天埋道旁

    他一重出江湖,便给江湖带来血雨腥风。却因为好友的嘱咐,重新站在了魔道的对立面。孤身独胆,尽展豪情气概,在万千妖魔的追杀中,开启自己的以武证道之路。
  • 傲气丫环闯江湖

    傲气丫环闯江湖

    “丫头,那是你亲大哥。”“那又如何,我又没见过,杀了便是。”“丫头,在皇宫要收敛一些。”“收敛做什么,难道等着他们来杀我啊!”“丫头,咱们什么时候成亲啊?”“等你把那个说是我大哥的人杀了给我当聘礼的那天。”没有最腹黑,只有更腹黑。此女上得了厅堂,下得了厨房;调戏得了美女,勾引的上帅哥;杀的了大哥,踩得扁皇帝。
  • 恶魔总裁惹上身

    恶魔总裁惹上身

    她,居然被自己的亲生哥哥给卖了!逃能逃得了么?她求过那个男人,可是身子,依旧不再清白。原以为自己会痛不欲生,可现实,生活,钱……步步紧逼。
  • 九天狂神

    九天狂神

    九天之下,吾比天狂,狂又何碍?生命不息,热血不止!
  • 轮回殒

    轮回殒

    修真为何消失?曾经的天圆地方为何不复存在?众神为何再无踪迹?修真是善?但它带来杀戮。修真是恶?但它的目的是长生。本书将道明修真的消亡,向你讲述一个少年如何在修真界消亡的过程中超越轮回,成为道的化身。
  • 极品道士在都市

    极品道士在都市

    龙脉决断,灵气散尽,修仙者在如何生存。突来的机缘,鬼修师妹,林林种种的道门众生,因果起灭如何自处。