登陆注册
19683800000022

第22章 CHAPTER VI(3)

Columbus explained to the friendly chief that with such arms as the sovereigns of Castile commanded they could readily destroy the dreaded Caribs. And he thought he had made such an impression that the islanders would be the firm friends of the colonists.

"I have bidden them build a solid tower and defense, over a vault. Not that I think this necessary against the natives, for Iam satisfied that with a handful of people I could conquer the whole island, were it necessary, although it is, as far as I can judge, larger than Portugal, and twice as thickly peopled." In this cheerful estimate of the people Columbus was wholly wrong, as the sad events proved before the year had gone by.

He left thirty-nine men to be the garrison of this fort; and the colony which was to discover the mine of gold. In command he placed Diego da Arana, Pedro Gutierres and Rodrigo de Segovia. To us, who have more experience of colonies and colonists than he had had, it does not seem to promise well that Rodrigo was "the king's chamberlain and an officer of the first lord of the household." Of these three, Diego da Arana was to be the governor, and the other two his lieutenants. The rest were all sailors, but among them there were Columbus's secretary, an alguazil, or person commissioned in the civil service at home, an "arquebusier," who was also a good engineer, a tailor, a ship carpenter, a cooper and a physician. So the little colony had its share of artificers and men of practical skill. They all staid willingly, delighted with the prospects of their new home.

On the third of January Columbus sailed for Europe in the little Nina. With her own crew and the addition she received from the Santa Maria, she must have been badly crowded. Fortunately for all parties, on Sunday, the third day of the voyage, while they were still in sight of land, the Pinta came in sight. Martin Pinzon came on board the Nina and offered excuses for his absence. Columbus was not really satisfied with them, but he affected to be, as this was no moment for a quarrel. He believed that Pinzon had left him, that, in the Pinta, he might be alone when he discovered the rich gold-bearing island of Babeque or Baneque. Although the determination was made to return, another week was spent in slow coasting, or in waiting for wind. It brought frequent opportunities for meeting the natives, in one of which they showed a desire to take some of their visitors captive. This would only have been a return for a capture made by Pinzon of several of their number, whom Columbus, on his meeting Pinzon, had freed. In this encounter two of the Indians were wounded, one by a sword, one by an arrow. It would seem that he did not show them the power of firearms.

This was in the Bay of Samana, which Columbus called "The Bay of Arrows," from the skirmish or quarrel which took place there.

They then sailed sixty-four miles cast, a quarter northeast, and thought they saw the land of the Caribs, which he was seeking.

But here, at length, his authority over his crew failed. The men were eager to go home;--did not, perhaps, like the idea of fight with the man-eating Caribs. There was a good western wind, and on the evening of the sixteenth of January Columbus gave way and they bore away for home.

Columbus had satisfied himself in this week that there were many islands east of him which he had not hit upon, and that to the easternmost of these, from the Canaries, the distance would prove not more than four hundred leagues. In this supposition he was wholly wrong, though a chain of islands does extend to the southeast.

He seems to have observed the singular regularity by which the trade winds bore him steadily westward as he came over. He had no wish to visit the Canary Islands again, and with more wisdom than could have been expected, from his slight knowledge of the Atlantic winds, he bore north. Until the fourteenth of February the voyage was prosperous and uneventful. One day the captive Indians amused the sailors by swimming. There is frequent mention of the green growth of the Sargasso sea. But on the fourteenth all this changed. The simple journal thus describes the terrible tempest which endangered the two vessels, and seemed, at the moment, to cut off the hope of their return to Europe.

"Monday, February 14.--This night the wind increased still more;the waves were terrible. Coming from two opposite directions, they crossed each other, and stopped the progress of the vessel, which could neither proceed nor get out from among them; and as they began continually to break over the ship, the Admiral caused the main-sail to be lowered. She proceeded thus during three hours, and made twenty miles. The sea became heavier and heavier, and the wind more and more violent. Seeing the danger imminent, he allowed himself to drift in whatever direction the wind took him, because he could do nothing else. Then the Pinta, of which Martin Alonzo Pinzon was the commander, began to drift also; but she disappeared very soon, although all through the night the Admiral made signals with lights to her, and she answered as long as she could, till she was prevented, probably by the force of the tempest, and by her deviation from the course which the Admiral followed." Columbus did not see the Pinta again until she arrived at Palos. He was himself driven fifty-four miles towards the northeast.

同类推荐
  • 小室六门

    小室六门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经合论纂要

    华严经合论纂要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 馥芬居日记

    馥芬居日记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 倪石陵书

    倪石陵书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 铁花仙史

    铁花仙史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 英雄联盟之卡牌大师

    英雄联盟之卡牌大师

    美女?金钱?权力?手握卡牌,统统得来!一切,尽在卡牌中。
  • 封碑记

    封碑记

    一切都是命运,一切都是烟云。一切都是没有结局的开始,一切都是稍纵即逝的追寻一切欢乐都没有微笑,一切苦难都没有泪痕。少年说:命运可以决定很多,但它决定不了我的一切,且看少年如何在这波澜时代前行苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。
  • Biographical Study of A. W. Kinglake

    Biographical Study of A. W. Kinglake

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 傲逆天规

    傲逆天规

    圣灵大陆,一片以实力为尊的土地,在这里真正诠释了弱肉强食的法则,没有足够的实力,生命便如同蝼蚁般任人践踏,而主人公柳枫,则势必要站在大陆的顶峰,改写这从未有人变动过的天规,
  • 选票的背后

    选票的背后

    2004年9月18日,北京迎来一个蓝天上飘着白云的日子,上午10点,我拉着行李箱,准备打车去机场,开始我的采访美国大选之旅。去美国采访大选的旅途中,见到奥巴马是我最激动的时刻,尽管他当时连参议员都不是,但他激昂演说的场景至今还留在我的记忆深处。采访奥巴马后我写的《他可能成为第一位黑人总统》的文章,是我从业以来第一次如此详细地对一件微不足道的小事做的一个“特写”。
  • 夺香

    夺香

    因为厨艺得到提拔,因为美貌死得难看。这一生命运步步改进,地位节节攀升,应有尽有。“什么爷们都爱上她家?一个卖豆皮的,凭什么挑肥捡瘦?连我的人都去了?”某女花颜失色,急得抓狂,“我若不争,幸福便亡!”猪脚除对手犹如拔草,“抢人越香?看谁抢谁!”
  • 李想花开

    李想花开

    那一天,她着倒了不少汤水的饭盒,与他迎面相遇,温柔的问她,需要帮忙吗?她说谢谢,匆匆而过。再见,医院内,匆匆一瞥,她蓦然明白,他,不是她想的那个他。后来,她确定了他的身份,一句我们做好朋友吧,让他们彼此变得尴尬。他说,尽管我放任你自由,可是,倦鸟归巢,你总有回到我怀抱的那一天。她说,对不起,不要逼我,我需要时间。终归,他用实际行动打动了她。她热爱大自然,喜欢山水,她有个可能这辈子都无法实现的梦想——她希望自己的家乡山清水秀,不再乌烟瘴气,臭气哄哄,她将她幼稚的想法告诉他,他说,会有那么一天的。她只笑笑不语,然而她不知道的是,若干年后,他帮她实现了她的梦想,李想花开,只是当时已惘然。
  • The Marriage Contract

    The Marriage Contract

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唯你一人

    唯你一人

    青春不谙世事的锦晓晴在去福利院做好事的半路上被莫名其妙的黑衣人拉跑了,今天本是个游山玩水谈谈恋爱粉红无限的好日子才对,但由此而展开的一段美丽恋情却在无声无息的游走,有钱的富豪大少爷看上了这个善良小女生,看看最后会发生什么事情吧!
  • 舞魂

    舞魂

    如果能在另一个世界找到幸福,那么穿越又有何妨?如果只有为你亲手带上耳环的人才有可能成为终身的依靠,你又会选择谁呢?一个是拥有绝世武功冰冷孤傲的前朝皇子,隐姓埋名只为报国仇家恨;一个是温柔执着的突厥王子,只愿为一人倾心;一个是手握重兵的护国将军;一个是指腹为婚的内定夫君。谁才是为她戴上耳环的人呢?又有谁能陪她舞尽此生?