登陆注册
19683200000002

第2章 MASSIMILLA DONI(1)

As all who are learned in such matters know, the Venetian aristocracy is the first in Europe. Its /Libro d'Oro/ dates from before the Crusades, from a time when Venice, a survivor of Imperial and Christian Rome which had flung itself into the waters to escape the Barbarians, was already powerful and illustrious, and the head of the political and commercial world.

With a few rare exceptions this brilliant nobility has fallen into utter ruin. Among the gondoliers who serve the English--to whom history here reads the lesson of their future fate--there are descendants of long dead Doges whose names are older than those of sovereigns. On some bridge, as you glide past it, if you are ever in Venice, you may admire some lovely girl in rags, a poor child belonging, perhaps, to one of the most famous patrician families. When a nation of kings has fallen so low, naturally some curious characters will be met with. It is not surprising that sparks should flash out among the ashes.

These reflections, intended to justify the singularity of the persons who figure in this narrative, shall not be indulged in any longer, for there is nothing more intolerable than the stale reminiscences of those who insist on talking about Venice after so many great poets and petty travelers. The interest of the tale requires only this record of the most startling contrast in the life of man: the dignity and poverty which are conspicuous there in some of the men as they are in most of the houses.

The nobles of Venice and of Geneva, like those of Poland in former times, bore no titles. To be named Quirini, Doria, Brignole, Morosini, Sauli, Mocenigo, Fieschi, Cornaro, or Spinola, was enough for the pride of the haughtiest. But all things become corrupt. At the present day some of these families have titles.

And even at a time when the nobles of the aristocratic republics were all equal, the title of Prince was, in fact, given at Genoa to a member of the Doria family, who were sovereigns of the principality of Amalfi, and a similar title was in use at Venice, justified by ancient inheritance from Facino Cane, Prince of Varese. The Grimaldi, who assumed sovereignty, did not take possession of Monaco till much later.

The last Cane of the elder branch vanished from Venice thirty years before the fall of the Republic, condemned for various crimes more or less criminal. The branch on whom this nominal principality then devolved, the Cane Memmi, sank into poverty during the fatal period between 1796 and 1814. In the twentieth year of the present century they were represented only by a young man whose name was Emilio, and an old palace which is regarded as one of the chief ornaments of the Grand Canal. This son of Venice the Fair had for his whole fortune this useless Palazzo, and fifteen hundred francs a year derived from a country house on the Brenta, the last plot of the lands his family had formerly owned on /terra firma/, and sold to the Austrian government.

This little income spared our handsome Emilio the ignominy of accepting, as many nobles did, the indemnity of a franc a day, due to every impoverished patrician under the stipulations of the cession to Austria.

At the beginning of winter, this young gentleman was still lingering in a country house situated at the base of the Tyrolese Alps, and purchased in the previous spring by the Duchess Cataneo. The house, erected by Palladio for the Piepolo family, is a square building of the finest style of architecture. There is a stately staircase with a marble portico on each side; the vestibules are crowded with frescoes, and made light by sky-blue ceilings across which graceful figures float amid ornament rich in design, but so well proportioned that the building carries it, as a woman carries her head-dress, with an ease that charms the eye; in short, the grace and dignity that characterize the /Procuratie/ in the piazetta at Venice. Stone walls, admirably decorated, keep the rooms at a pleasantly cool temperature. Verandas outside, painted in fresco, screen off the glare. The flooring throughout is the old Venetian inlay of marbles, cut into unfading flowers.

The furniture, like that of all Italian palaces, was rich with handsome silks, judiciously employed, and valuable pictures favorably hung; some by the Genoese priest, known as /il Capucino/, several by Leonardo da Vinci, Carlo Dolci, Tintoretto, and Titian.

The shelving gardens were full of the marvels where money has been turned into rocky grottoes and patterns of shells,--the very madness of craftsmanship,--terraces laid out by the fairies, arbors of sterner aspect, where the cypress on its tall trunk, the triangular pines, and the melancholy olive mingled pleasingly with orange trees, bays, and myrtles, and clear pools in which blue or russet fishes swam. Whatever may be said in favor of the natural or English garden, these trees, pruned into parasols, and yews fantastically clipped; this luxury of art so skilfully combined with that of nature in Court dress; those cascades over marble steps where the water spreads so shyly, a filmy scarf swept aside by the wind and immediately renewed; those bronzed metal figures speechlessly inhabiting the silent grove; that lordly palace, an object in the landscape from every side, raising its light outline at the foot of the Alps,--all the living thoughts which animate the stone, the bronze, and the trees, or express themselves in garden plots,--this lavish prodigality was in perfect keeping with the loves of a duchess and a handsome youth, for they are a poem far removed from the coarse ends of brutal nature.

Any one with a soul for fantasy would have looked to see, on one of those noble flights of steps, standing by a vase with medallions in bas-relief, a negro boy swathed about the loins with scarlet stuff, and holding in one hand a parasol over the Duchess' head, and in the other the train of her long skirt, while she listened to Emilio Memmi.

同类推荐
热门推荐
  • 郑成功传

    郑成功传

    本书是一部描写郑成功辉煌人生的传记小说。它刻画了民族英雄郑成功这位特殊历史人物形象,反映了明清两个朝代的政权更迭和纷繁复杂的时代风云。
  • 百花齐放在网游

    百花齐放在网游

    人就是那个样子,修仙了也不该本性。照样你争我夺,在虚拟游戏,无所谓的东西也会争,说到底呢?时为了面子。人就那样,要真没了七情六欲,那就不是人了,是神仙了,可惜我没见过。不过大千世界无奇不有,可能真有神吧。这是一个百家争鸣的时代,我是要成王这个世界最强王者的男人。
  • 新语世界

    新语世界

    他来自农村,他带着自己梦想在上海这座不夜城打拼,他信心满满、壮志凌云,以为能在这片土地上出人头地,占据一番天下,然而,等待他的却是现实的残忍和理想的破灭,最终,他将走向何处,他的命运将会如何?
  • 女王来袭之宠夫有道

    女王来袭之宠夫有道

    清冷高傲,漠然瞳孔无我无他;低语呢喃,妖孽肆意勾人心魄,哪个是她?半魂之身,谁在背后作祟,谁与她性命相牵?得异能,创事业,虐渣渣,收美男,收哪个呢?“我!”“滚一边去!!晴晴,人家在这呢。”滚滚滚!都滚,哪来的滚哪去!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 趋吉避你

    趋吉避你

    著名纨绔、二世祖、打架王祁晃祁二少曾许下宏愿,这辈子要喝最烈的酒,泡最好的妞。然而造化弄人,他看上的这个擅长看相测字风水玄学的小骗子,随便拿了杯白开水,就把他给泡了……酒不醉人人自醉,遇见阮歆,祁晃认栽。这一醉就是一辈子。
  • 妖战八荒

    妖战八荒

    天道三千,唯妖不尊!有志改变,无力回天!天道人开,妖道我劈!人志妖身,血战八荒!
  • 临危受命

    临危受命

    随着城市的发展,作为超级大都市的香城,渐渐被国际恐怖分子所关注。不断升级的暴力恐怖袭击,让香城的治安岌岌可危。中央警署签署一号文件,组织反恐特勤队。反恐特遣队专责处理高危险性的罪案、拯救人质、反恐、要员保护、侦测、搜索、执行水底及水面、空中及特别行动等任务。这是城市的最后一道屏障,也是城市最尖的利刃。
  • 墨染隋唐

    墨染隋唐

    千古一帝杨坚,开创开皇之治,统一了战乱割据了近四百年的中国。雄才大略的杨广,打通丝绸之路,大运河千古流淌,三征高丽扬我国威。然而如同大秦般,二世而亡,原因何在?杨墨来到这个时代不是为了见证与改变,而是带去了千年后的崭新思想。传统与现代的碰撞能激起怎样的火花?封建与民主的交战会有如何的结果?杨墨的金手指又能不能撬开历史的必然?感谢阅文书评团提供书评支持
  • 医道兵王

    医道兵王

    十年生死两茫茫,归家奇缘情不断。我是医生我拥有着良好的医德与医术,只不过前提是,我承认你这个病人。我是兵王我拥有着强大的体魄和杀人方法,只不过前提是,你是我的敌人。我是在世医神,掌控你的生命健康。也是在世阎王,掌控你的生杀大权。我是夏锋,我为自己代言!
  • 江湖也抓狂

    江湖也抓狂

    混混叶小舟遭人诓骗,走进江湖,这才发现眼前是一个血风腥雨的残酷世界,远非他所想象的那么有趣,在田小雨、天涯子等好友的帮助下,他们斗枭雄,战恶霸,在血与泪的沐浴下接受成长的洗礼,昂然踏上江湖这个大考场。