登陆注册
19665600000001

第1章

410BC

IPHIGENIA IN TAURIS

by Euripides translated by Robert Potter CHARACTERS IN THE PLAYIPHIGENIA,daughter of Agamemnon ORESTES,brother of IPHIGENIAPYLADES,friend Of ORESTES

THOAS,King of the Taurians HERDSMAN

MESSENGER

MINERVA

CHORUS OF GREEK WOMEN,captives,attendants on IPHIGENIA in the temple IPHIGENIA IN TAURIS(SCENE:-Before the great temple of Diana of the Taurians.A blood-stained altar is prominently in view.IPHIGENIA,clad as a priestess,enters from the temple.)

IPHIGENIA

To Pisa,by the fleetest coursers borne,Comes Pelops,son of Tantalus,and weds The virgin daughter of Oenomaus:

From her sprung Atreus;Menelaus from him,And Agamemnon;I from him derive My birth,his Iphigenia,by his queen,Daughter of Tyndarus.Where frequent winds Swell the vex'd Euripus with eddying blasts,And roll the darkening waves,my father slew me,A victim to Diana,so he thought,For Helen's sake,its bay where Aulis winds,To fame well known;for there his thousand ships,The armament of Greece,the imperial chief Convened,desirous that his Greeks should snatch The glorious crown of victory from Troy,And punish the base insult to the bed Of Helen,vengeance grateful to the soul Of Menelaus.But 'gainst his ships the sea Long barr'd,and not one favouring breeze to swell His flagging sails,the hallow'd flames the chief Consults,and Calchas thus disclosed the fates:-"Imperial leader of the Grecian host,Hence shalt thou not unmoor thy vessels,ere Diana as a victim shall receive Thy daughter Iphigenia:what the year Most beauteous should produce,thou to the queen Dispensing light didst vow to sacrifice:

A daughter Clytemnestra in thy house Then bore (the peerless grace of beauty thus To me assigning);her must thou devote The victim."Then Ulysses by his arts,Me,to Achilles as design'd a bride,Won from my mother.My unhappy fate To Aulis brought me;on the altar there High was I placed,and o'er me gleam'd the sword,Aiming the fatal wound:but from the stroke Diana snatch'd me,in exchange a hind Giving the Grecians;through the lucid air Me she conveyed to Tauris,here to dwell,Where o'er barbarians a barbaric king Holds his rude sway,named Thoas,whose swift foot Equals the rapid wing:me he appoints The priestess of this temple,where such rites Are pleasing to Diana,that the name Alone claims honour;for I sacrifice (Such,ere I came,the custom of the state)Whatever Grecian to this savage shore Is driven:the previous rites are mine;the deed Of blood,too horrid to be told,devolves On others in the temple:but the rest,In reverence to the goddess,I forbear.

But the strange visions which the night now past Brought with it,to the air,if that may soothe My troubled thought,I will relate.I seem'd,As I lay sleeping,from this land removed,To dwell at Argos,resting on my couch Mid the apartments of the virgin train.

Sudden the firm earth shook:I fled,and stood Without;the battlements I saw,and all The rocking roof fall from its lofty height In ruins to the ground:of all the house,My father's house,one pillar,as I thought,Alone was left,which from its cornice waved A length of auburn locks,and human voice Assumed:the bloody office,which is mine To strangers here,respecting,I to death,Sprinkling the lustral drops,devoted it With many tears.My dream I thus expound:-Orestes,whom I hallow'd by my rites,Is dead:for sons are pillars of the house;They,whom my lustral lavers sprinkle,die.

I cannot to my friends apply my dream,For Strophius,when I perish'd,had no son.

Now,to my brother,absent though he be,Libations will I offer:this,at least,With the attendants given me by the king,Virgins of Greece,I can:but what the cause They yet attend me not within the house,The temple of the goddess,where I dwell?

(She goes into the temple.ORESTES and PYLADES enter cautiously.)

ORESTES

Keep careful watch,lest some one come this way.

PYLADES

I watch,and turn mine eye to every part.

ORESTES

And dost thou,Pylades,imagine this The temple of the goddess,which we seek,Our sails from Argos sweeping o'er the main?

PYLADES

Orestes,such my thought,and must be thine.

ORESTES

And this the altar wet with Grecian blood?

PYLADES

Crimson'd with gore behold its sculptured wreaths.

ORESTES

See,from the battlements what trophies hang!

PYLADES

The spoils of strangers that have here been slain.

ORESTES

Behooves us then to watch with careful eye.

O Phoebus,by thy oracles again Why hast thou led me to these toils?E'er since,In vengeance for my father's blood,I slew My mother,ceaseless by the Furies driven,Vagrant,an outcast,many a bending course My feet have trod:to thee I came,of the Inquired this whirling frenzy by what means,And by what means my labours I might end.

Thy voice commanded me to speed my course To this wild coast of Tauris,where a shrine Thy sister hath,Diana;thence to take The statue of the goddess,which from heaven (So say the natives)to this temple fell:

This image,or by fraud or fortune won,The dangerous toil achieved,to place the prize In the Athenian land:no more was said;But that,performing this,I should obtain Rest from my toils.Obedient to thy words,On this unknown,inhospitable coast Am I arrived.Now,Pylades (for thou Art my associate in this dangerous task),Of thee I ask,What shall we do?for high The walls,thou seest,which fence the temple round.

Shall we ascend their height?But how escape Observing eyes?Or burst the brazen bars?

Of these we nothing know:in the attempt To force the gates,or meditating means To enter,if detected,we shall die.

Shall we then,ere we die,by flight regain The ship in which we hither plough'd the sea?

PYLADES

同类推荐
热门推荐
  • 千姿百态的海洋生物

    千姿百态的海洋生物

    每当我们在岸边捡着浪潮送来的贝壳,望着一望无际,时而波涛汹涌,时而风平浪静的海洋的时候,总是在想蔚蓝色的海水下,到底生活着哪些生物?是否有高度文明的“海底人”?又是否真有美人鱼?提到“一闪一闪”、“灿烂的光芒”这些词时,我们会想到晴朗的夜空,眨眼的星星。其实在海底也会有这种现象,海底的鱼也会常常发出灿烂的光芒,这又是怎么一回事昵?众多的海洋之谜,等待我们来揭开。因此,我们要不断向前,勇敢攀登科学高峰。
  • 药理学基础学习精要

    药理学基础学习精要

    本书主要介绍药理学的主要内容,以及其相关学科的知识,如人体解剖、诊断等,有助于对药理学知识的掌握。本书适合医生及医学生使用。
  • 娘子,为夫被欺负了

    娘子,为夫被欺负了

    意外穿越,她狡猾敏锐;他腹黑潇洒。他们是前世的恋人,这一世亦有割舍不断的情丝缠绕,夺山寨,抢山头,闯江湖,斗深宫,她运筹帷幄,他一路随行!当21世纪拆弹天才穿越时空PK双面腹黑痴情男,爱情兜兜转转,只要她的手一直握在他掌心就好!
  • 中国古代帝师传(中国古代名人传奇丛书)

    中国古代帝师传(中国古代名人传奇丛书)

    “帝师”一词,最早出现在《史记·留侯世家》:“家世相韩,及韩灭,不爱万金之资,为韩报仇强秦,天下振动。今以三寸舌为帝者师,封万户,位列侯,此布衣之极,于良足矣”。很明确,“帝师”是指皇帝的老师。本书从记叙帝师生平事迹入手,再现了帝王之师对历代帝王的教育、指导和辅佐,同时揭示了帝师以其亦师亦臣的特殊身份,对帝王决策的各种正面、负面影响之谜。展现给读者一幅亦真亦幻的历史画卷,道出一些亘古不变的历史发展规律。
  • 重生娱乐女强人

    重生娱乐女强人

    欧石楠花语:孤独、幸福的爱情。矛盾的意义被赋予在这种植物身上,犹如欧石楠的人生……自杀的人是有罪的,所以,才惩罚她不能解脱么?本该死亡的29岁灵魂重生在异世一个15岁少女的身体里,这是老天的惩罚,还是上天的馈赠?活下去试试才知道!这是一个带着伤痛重生的女孩,治愈自己的伤口,并且不断努力成为人生赢家的故事!
  • 都市隐世高手

    都市隐世高手

    他是预言之子,出身平凡却又不平凡。亲情被毁、红颜远去让他不得不一步步变强!为了夺回至爱,他不惜掀开尘封多年之禁忌,从此花花都市再次风起云涌,旧恨未泯,新怨又生...然而对于遁入魔门的他来说,神马天才,世家,门派…一切都是浮云,票子是我的,妹子也是我的,通通都是我的...
  • 四川文学(2016年第3期)

    四川文学(2016年第3期)

    《四川文学》: 文学刊物。以发表短篇小说为主,同时容纳其它文学体裁、品类,注重思想性与文学性的统一,刊物融现实性、艺术性、可读性于一体,聚读者、作者、编者为一家,所发作品受到省内外广大读者和全国各家文学选刊的青睐。
  • 家有世子妃:爷你还不就寝

    家有世子妃:爷你还不就寝

    顾风华两世为人早就看透了种种勾心斗角。可是她偏偏看不透沈南琛这个腹黑男!她就不知道了,自己在家里斗表姐斗庶妹正开心呢,哪里冒出来的这么一个杀千刀的来搅活台。沈南琛说:“乖,你把这几个跳梁小丑交给我好了,哪里用得着你亲自动手呢?”“……”沈南琛说:“乖,你在家好好休息就好,哪里用得着奉承这一帮子老妖婆?”“……”沈南琛说:“乖,你就好好负责貌美如花,看我给你赚个天下!”“……”
  • 凤倾天下:首席傲娇妃

    凤倾天下:首席傲娇妃

    东分东鄞,西有西鄞,北分北蛮,南有南蛮。当星星坠落,便是改朝换代的时刻。她君临天下,身披红袍,傲视天地,风云万物,嘴边微笑。她第一天识他便说过:“永远不要抱着欺骗我的心来接近我,我宁愿你杀了我也绝对不要这么做。”他说过:“我会一辈子对你好。”他说过:“我们在海岛做一对自由自在的野鸳鸯吧。”他说过:“此生,我定不负你。”可到头来却是一场空,原来,他可以无情的彻底,原来,他们都一直在犯错。原来他可以无情到手执龙渊剑刺向她,原来他可以把她一步一机关推向深渊,原来他爱她。“苏锦,我爱你,可我也恨你。过去,现在,将来,我只爱你。可是,我不能。”
  • 混乱时空之晟华传奇

    混乱时空之晟华传奇

    他——不忍心看到灾民流离失所,自己的族民衣食无着,接手赈济灾民,仁慈,博爱,为了生存建立晟华。晟华——随着发展一步步变强,变大,名师周侗为其国师,入云龙公孙胜当其军师,卢俊义,鲁智深,武松,杨志,林冲等一大批梁山好汉被其收入囊中,岳飞十四岁被封武穆侯......,数百草莽豪杰,英雄好汉,成为晟华强大的打手群,在边外掀起滔天巨浪...,九大皇族,或王或灭,湮灭在晟华的王道与血腥中。华哥——华帝的成长,一路王道一路血腥,半部演义半部武侠,权力不是他的心愿,女人不是他的理想,钱财不是他的目标,战争不是他的追求,他何以自持走向何方...?东方未宁西方来,脚跟刚站稳,才智欲展开,十字军向东来,哇,宗教战争?世界大战?究竟鹿死谁手,精彩在晟华传奇中!叠彩纷呈的主角人物邀请您走进晟华见证传奇!见证华帝再创巍巍晟华,宣我族威,扬我族魂!