登陆注册
19663700000067

第67章 BOHEMIAN DAYS IN SAN FRANCISCO(8)

It was suddenly emptied in the middle of the performance; the curtain came down with an alarmed and blushing manager apologizing to deserted benches, and the show abruptly terminated. Exactly WHAT had happened never appeared in the public papers, nor in the published apology of the manager. It afforded a few days' mirth for wicked San Francisco, and it was epigrammatically summed up in the remark that "no woman could be found in San Francisco who was at that performance, and no man who was not." Yet it was alleged even by John's worst detractors that he was innocent of any intended offense. Equally innocent, but perhaps more morally instructive, was an incident that brought his career as a singularly successful physician to a disastrous close. An ordinary native Chinese doctor, practicing entirely among his own countrymen, was reputed to have made extraordinary cures with two or three American patients. With no other advertising than this, and apparently no other inducement offered to the public than what their curiosity suggested, he was presently besieged by hopeful and eager sufferers. Hundreds of patients were turned away from his crowded doors. Two interpreters sat, day and night, translating the ills of ailing San Francisco to this medical oracle, and dispensing his prescriptions--usually small powders--in exchange for current coin. In vain the regular practitioners pointed out that the Chinese possessed no superior medical knowledge, and that their religion, which proscribed dissection and autopsies, naturally limited their understanding of the body into which they put their drugs. Finally they prevailed upon an eminent Chinese authority to give them a list of the remedies generally used in the Chinese pharmacopoeia, and this was privately circulated. For obvious reasons I may not repeat it here. But it was summed up--again after the usual Californian epigrammatic style--by the remark that "whatever were the comparative merits of Chinese and American practice, a simple perusal of the list would prove that the Chinese were capable of producing the most powerful emetic known." The craze subsided in a single day; the interpreters and their oracle vanished; the Chinese doctors' signs, which had multiplied, disappeared, and San Francisco awoke cured of its madness, at the cost of some thousand dollars.

My Bohemian wanderings were confined to the limits of the city, for the very good reason that there was little elsewhere to go. San Francisco was then bounded on one side by the monotonously restless waters of the bay, and on the other by a stretch of equally restless and monotonously shifting sand dunes as far as the Pacific shore. Two roads penetrated this waste: one to Lone Mountain--the cemetery; the other to the Cliff House--happily described as "an eight-mile drive with a cocktail at the end of it." Nor was the humor entirely confined to this felicitous description. The Cliff House itself, half restaurant, half drinking saloon, fronting the ocean and the Seal Rock, where disporting seals were the chief object of interest, had its own peculiar symbol. The decanters, wine-glasses, and tumblers at the bar were all engraved in old English script with the legal initials "L. S." (Locus Sigilli),--

"the place of the seal."

On the other hand, Lone Mountain, a dreary promontory giving upon the Golden Gate and its striking sunsets, had little to soften its weird suggestiveness. As the common goal of the successful and unsuccessful, the carved and lettered shaft of the man who had made a name, and the staring blank headboard of the man who had none, climbed the sandy slopes together. I have seen the funerals of the respectable citizen who had died peacefully in his bed, and the notorious desperado who had died "with his boots on," followed by an equally impressive cortege of sorrowing friends, and often the self-same priest. But more awful than its barren loneliness was the utter absence of peacefulness and rest in this dismal promontory. By some wicked irony of its situation and climate it was the personification of unrest and change. The incessant trade winds carried its loose sands hither and thither, uncovering the decaying coffins of early pioneers, to bury the wreaths and flowers, laid on a grave of to-day, under their obliterating waves.

No tree to shade them from the glaring sky above could live in those winds, no turf would lie there to resist the encroaching sand below. The dead were harried and hustled even in their graves by the persistent sun, the unremitting wind, and the unceasing sea.

The departing mourner saw the contour of the very mountain itself change with the shifting dunes as he passed, and his last look beyond rested on the hurrying, eager waves forever hastening to the Golden Gate.

If I were asked to say what one thing impressed me as the dominant and characteristic note of San Francisco, I should say it was this untiring presence of sun and wind and sea. They typified, even if they were not, as I sometimes fancied, the actual incentive to the fierce, restless life of the city. I could not think of San Francisco without the trade winds; I could not imagine its strange, incongruous, multigenerous procession marching to any other music.

They were always there in my youthful recollections; they were there in my more youthful dreams of the past as the mysterious vientes generales that blew the Philippine galleons home.

For six months they blew from the northwest, for six months from the southwest, with unvarying persistency. They were there every morning, glittering in the equally persistent sunlight, to chase the San Franciscan from his slumber; they were there at midday, to stir his pulses with their beat; they were there again at night, to hurry him through the bleak and flaring gas-lit streets to bed.

They left their mark on every windward street or fence or gable, on the outlying sand dunes; they lashed the slow coasters home, and hurried them to sea again; they whipped the bay into turbulence on their way to Contra Costa, whose level shoreland oaks they had trimmed to windward as cleanly and sharply as with a pruning-shears. Untiring themselves, they allowed no laggards; they drove the San Franciscan from the wall against which he would have leaned, from the scant shade in which at noontide he might have rested. They turned his smallest fires into conflagrations, and kept him ever alert, watchful, and eager. In return, they scavenged his city and held it clean and wholesome; in summer they brought him the soft sea-fog for a few hours to soothe his abraded surfaces; in winter they brought the rains and dashed the whole coast-line with flowers, and the staring sky above it with soft, unwonted clouds. They were always there--strong, vigilant, relentless, material, unyielding, triumphant.

同类推荐
  • 昌平山水记

    昌平山水记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 樵语

    樵语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·女科

    证治准绳·女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太清金液神气经

    太清金液神气经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐西域求法高僧传

    大唐西域求法高僧传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸天战神

    霸天战神

    两百年后,他是一代至尊,穿越重生到两百年前,却是一个剧毒之身,且看一代至尊如何从一个剧毒之身的废物重新崛起。
  • 默兰花芳

    默兰花芳

    子女事业兴,我已老了;怀抱儿孙时,我已老了;知顺其自然,我已老了;《默兰花芳》一书为创世中文网独家首发,凡其它网站播发该书,均为盗版作品,请各位读者支持正版,杜绝盗版,为谢。………………
  • 千手千眼大悲心咒行法

    千手千眼大悲心咒行法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 走向:后奥运时代的中国经济

    走向:后奥运时代的中国经济

    本书以中国体育改革与发展为主线,以2008年北京奥运会为发展过程中的重要契机,通过对30年中国体育改革历程的回顾,深入分析中国体育改革与发展中存在的问题,通过借鉴若干奥运会举办国举办奥运会对于本国体育改革与发展的影响,分析北京奥运会对中国体育改革与发展的可能影响,并进一步考察2008年后中国政治、经济、社会和世界体育发展趋势等外部环境,分析在此背景下中国体育改革的趋向。
  • 末世家园

    末世家园

    末世来临,普通人的王吉在这个残酷的现实中挣着求生,有时候被迫杀人,为了生存而吞噬人肉;有时候眼睁睁的看着身边的朋友死亡却无能为力,只能空留遗憾;有时候不得不接受亲人死去的现实,又不得不亲手去解决,背负着一辈子的罪恶感;也曾后悔过自己的鲁莽害了自己的兄弟,生死离别都只是必须经过了历程。一个普通人的挣扎过程,末世没有任何运气,一切都得靠着自己的双手去创造,创造属于自己的未来。
  • 灾厄纪元

    灾厄纪元

    灾难在一夜间降临,灾厄的大门已经打开!李锋在死亡中复活,在失败中成功。末日爆发,魔界降临,李锋重生灾难之前,获得恶魔君王的能力,从此纵横末日!这里没有丧尸,却有不一样的热血。
  • 风雨会

    风雨会

    杨风只是一个普通的大学生,出生在一个并不富有的家庭,现在也只是一所普普通通的大学里默默无闻的一个。并不是很帅气的他一直自视甚高,希望能有一番作为,理想很美好,社会很现实,他能获得自己的成功吗?
  • 海虹

    海虹

    戚天法老先生创作的长篇小说《海虹》,在杭州湾跨海大桥的海天一洲举行首发仪式。据悉,这部小说以杭州湾跨海大桥为背景,从主流视角,生动细腻地描述了当代工人的理想、信念和爱情的精神风貌,为完成这部50万字的巨作,戚天法老先生呕心沥血花费了5年时间。 戚天法坦言,《海虹》是一部为当代最可爱的人群而写的读本,戚天法曾著有长篇小说《四明传奇》、《梁祝正传》、《徐福东渡》等,他的作品具有强烈的浙东地域特色和生活气息。
  • 兽魂冕

    兽魂冕

    炼魂者,修炼之人的统称,以吸收魔兽魂魄进修修炼而获得强大力量之人……预言师,足以改变万物因果的存在……蓝冰只是一个凡人,在世俗纷争,阴谋诡计之中,为了守护自己最重要的人只能不停的修炼,不断的变强……这是一个世界,有亲情,有友情,有爱情,有心酸,有背负,有成长……新书上传,需要大家的支持,如果觉得不错请大家收藏一下,推荐一下,谢谢。我建了个超级群,500人的。各位喜欢此书喜欢小妖的朋友都来哦名字:兽魂冕。群号:27675400注:各个网站网编禁止加入,一经发现立刻踢走!!
  • 又见红楼

    又见红楼

    从小在学校饱受欺凌家庭蒙受阴影的16岁小姑娘竟然穿越到了明代,从来没有想过原本自己丑陋不堪的穷家女竟会变成大观园中多愁善感的林黛玉。她的命运又将如何?--情节虚构,请勿模仿