登陆注册
19663600000060

第60章 CHAPTER VI: INTO TEMPTATION(2)

She jumped to the floor, hastily flung off her shawl and bonnet, smoothed and patted her hair till the curls hung in passable condition, and listened. No knock. Nearly a minute passed, and still there was no knock. Then there arose a soft series of raps, no louder than the tapping of a distant woodpecker, and barely distinct enough to reach her ears. She composed herself and flung open the door.

In the porch stood Mr. Maybold.

There was a warm flush upon his face, and a bright flash in his eyes, which made him look handsomer than she had ever seen him before.

"Good-evening, Miss Day."

"Good-evening, Mr. Maybold," she said, in a strange state of mind.

She had noticed, beyond the ardent hue of his face, that his voice had a singular tremor in it, and that his hand shook like an aspen leaf when he laid his umbrella in the corner of the porch. Without another word being spoken by either, he came into the schoolroom, shut the door, and moved close to her. Once inside, the expression of his face was no more discernible, by reason of the increasing dusk of evening.

"I want to speak to you," he then said; "seriously--on a perhaps unexpected subject, but one which is all the world to me--I don't know what it may be to you, Miss Day."

No reply.

"Fancy, I have come to ask you if you will be my wife?"

As a person who has been idly amusing himself with rolling a snowball might start at finding he had set in motion an avalanche, so did Fancy start at these words from the vicar. And in the dead silence which followed them, the breathings of the man and of the woman could be distinctly and separately heard; and there was this difference between them--his respirations gradually grew quieter and less rapid after the enunciation hers, from having been low and regular, increased in quickness and force, till she almost panted.

"I cannot, I cannot, Mr. Maybold--I cannot! Don't ask me!" she said.

"Don't answer in a hurry!" he entreated. "And do listen to me.

This is no sudden feeling on my part. I have loved you for more than six months! Perhaps my late interest in teaching the children here has not been so single-minded as it seemed. You will understand my motive--like me better, perhaps, for honestly telling you that I have struggled against my emotion continually, because I have thought that it was not well for me to love you! But I resolved to struggle no longer; I have examined the feeling; and the love I bear you is as genuine as that I could bear any woman! I see your great charm; I respect your natural talents, and the refinement they have brought into your nature--they are quite enough, and more than enough for me! They are equal to anything ever required of the mistress of a quiet parsonage-house--the place in which I shall pass my days, wherever it may be situated. O Fancy, I have watched you, criticized you even severely, brought my feelings to the light of judgment, and still have found them rational, and such as any man might have expected to be inspired with by a woman like you! So there is nothing hurried, secret, or untoward in my desire to do this. Fancy, will you marry me?"

No answer was returned.

"Don't refuse; don't," he implored. "It would be foolish of you--I mean cruel! Of course we would not live here, Fancy. I have had for a long time the offer of an exchange of livings with a friend in Yorkshire, but I have hitherto refused on account of my mother.

There we would go. Your musical powers shall be still further developed; you shall have whatever pianoforte you like; you shall have anything, Fancy, anything to make you happy--pony-carriage, flowers, birds, pleasant society; yes, you have enough in you for any society, after a few months of travel with me! Will you, Fancy, marry me?"

Another pause ensued, varied only by the surging of the rain against the window--panes, and then Fancy spoke, in a faint and broken voice.

"Yes, I will," she said.

"God bless you, my own!" He advanced quickly, and put his arm out to embrace her. She drew back hastily. "No no, not now!" she said in an agitated whisper. "There are things;--but the temptation is, O, too strong, and I can't resist it I can't tell you now, but I must tell you! Don't, please, don't come near me now! I want to think, I can scarcely get myself used to the idea of what I have promised yet." The next minute she turned to a desk, buried her face in her hands, and burst into a hysterical fit of weeping. "O, leave me to myself!" she sobbed; "leave me! O, leave me!"

"Don't be distressed; don't, dearest!" It was with visible difficulty that he restrained himself from approaching her. "You shall tell me at your leisure what it is that grieves you so; I am happy--beyond all measure happy!--at having your simple promise."

"And do go and leave me now!"

"But I must not, in justice to you, leave for a minute, until you are yourself again."

"There then," she said, controlling her emotion, and standing up; "I am not disturbed now."

He reluctantly moved towards the door. "Good-bye!" he murmured tenderly. "I'll come to-morrow about this time."

同类推荐
  • 诊脉三十二辨

    诊脉三十二辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Taras Bulba and Other Tales

    Taras Bulba and Other Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土极信录

    净土极信录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说园生树经

    佛说园生树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 风门

    风门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 明伦汇编人事典利害部

    明伦汇编人事典利害部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 网王之鸢然

    网王之鸢然

    她,依夜紫鸢。他,幸村精市。两个性格极其相似的人,在一起会碰撞出怎样的花火?腹黑是ta们的本性;笑容是ta们的伪装;护短更是ta们的写照。鸢然鸢然,相思尽染。市,遇见你。三生有幸!如有来生,定与你相伴。
  • 超极品战神

    超极品战神

    陈旭,一个普通的学生,因为意外事故被外星人改造,拥有了异能。面对突如其来而又匪夷所思的异能,他该走什么样的人生道路?他是怎样创造了一个又一个奇迹?
  • 柔弱小妃子:病弱王爷勾勾缠

    柔弱小妃子:病弱王爷勾勾缠

    她,从天朝而来。一朝穿越在这个落后但神奇的世界。本来对着干世界很有好感的说,但踏马的抢婚这规矩是谁定的!有问过她同意吗!就莫名其妙的被病弱七王爷给抢回去做王妃了,有问过她的感受吗啊喂!瞬间对这个世界没了好感啊有木有!话说七王爷你真的病弱吗!哪里病弱了,外面那些人眼瞎吗!
  • 三界神匠

    三界神匠

    一个拥有被世人称为拥有绝世凶兆之物的少年,遭家族追杀,得高人遗物。且看少年秦默,如何在这浩瀚的三界中,成为一代枭雄,成为三界神匠!********************修炼等级:气境、三丹境、归元境、归墟境、涅槃境、太虚空境、太虚圆境、诸法空境、天人之境、长生境、帝境、半神境、神境。
  • 不死战神之死侍

    不死战神之死侍

    (好了,开始讲吧!)噢,好吧!自我介绍一下,我是死侍,我的真名是韦德.威尔逊,我以前是一名特工,我现在是一名雇佣兵。(我是怎么变成死侍的请看死侍回忆录。)你问我多少岁?呃......好像......大概......我忘了!(请看死侍回忆录。)我最喜欢三样东西分别是美女,靓车,钱!babababababababababa(此去是无尽的废话!给我说短点!)噢,好吧!下面是我一生的经历与冒险。bababababababababababababa(我还能说吗?格子不够了吧!)......(够了,闭上你那个臭嘴!)好!好!好!我不说了!
  • 我的合约老婆

    我的合约老婆

    消失八年的林羽重返都市,和周家大千金签订了一份为期三年的夫妻关系合同,并住进了香林公寓。为了保护大姐,把林羽赶出香林公寓,周家三位千金齐心协力,各种手段层出不穷,苦肉计、离间计、美人计、栽赃嫁祸计等等接踵而来……面对周家三位千金诸多阴谋诡计,林羽是否能够一一化解?
  • 撒旦总裁,追逃妻!

    撒旦总裁,追逃妻!

    豺狼堆中长大的男人,只会用魔鬼的方式来爱你。她,是一个杀人犯的女儿,同时也是一个拖油瓶。六岁,她跟随经常虐打自己的母亲嫁入念家,成为了他的妹妹,这不仅没有结束她的噩梦,反而让她陷入水生火热当中。然而,一场车祸,再次改写她的命运。娱乐圈中,她是最受瞩目的歌星,万人追捧;暗地里,却被那些人辱骂得一文不值,可谓是臭名昭著,只因包养她的男人是——她的“哥哥”。听说,他是世界上残酷冷血的男人,只手遮天、无恶不作;同时又是最温柔痴情的男人,可以将一个女人宠上天……
  • 谁来拯救中国大学生

    谁来拯救中国大学生

    编著者从2002年至2004年的《广州日报》、《南方日报》、《南方都市报》《羊城晚报》等多家报纸杂志采集、整理出了一些相关内容,并结合了个人的所见所闻及亲身经历,编写了此书——暂定名为《谁来拯救中国大学生》。针对书中的一些现象,编著者提出自己的陋解拙见,为的是起到抛砖引玉的作用,引出专家学者、政府部门乃至全社会的真知卓见,共同关注扩招前后这几年的中国大学生,及时解决一些关键的或被忽略的问题。
  • 灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    灵宝净明新修九老神印伏魔秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。