登陆注册
19662800000002

第2章

A room in the house of M. DESCHAPPELLES, at Lyons. PAULINE reclining on a sofa; MARIAN, her maid, fanning her--Flowers and notes on a table beside the sofa--MADAME DESCHAPPELLES seated--The gardens are seen from the open window.

Mme. Deschap. Marian, put that rose a little more to the left.--[MARIANalters the position of a rose in PAULINE's hair.]--Ah, so!--that improves the hair,--the tournure, the j'e ne sais quoi!--You are certainly very handsome, child!--quite my style;--I don't wonder that you make such a sensation!--Old, young, rich, and poor, do homage to the Beauty of Lyons!--Ah, we live again in our children,--especially when they have our eyes and complexion!

Pauline [languidly]. Dear mother, you spoil your Pauline!--[Aside.] Iwish I knew who sent me these flowers!

Mme. Deschap. No, child!--If I praise you, it is only to inspire you with a proper ambition.--You are born to make a great marriage.--Beauty is valuable or worthless according as you invest the property to the best advantage. Marian, go and order the carriage!

[Exit MARIAN.

Pauline. Who can it be that sends me, every day, these beautiful flowers?--how sweet they are!

Enter Servant.

Servant. Monsieur Beauseant, Madam.

Mme. Deschap. Let him enter. Pauline, this is another offer!--I know it is!--Your father should engage an additional clerk to keep the account-book of your conquests.

Enter BEAUSEANT.

Beau. Ah, ladies how fortunate I am to find you at home!--[Aside.] How lovely she looks!--It is a great sacrifice I make in marrying into a family in trade!--they will be eternally grateful!--[Aloud.] Madam, you will permit me a word with your charming daughter.--[Approaches PAULINE, who rises disdainfully.]--Mademoiselle, I have ventured to wait upon you, in a hope that you must long since have divined.

Last night, when you outshone all the beauty of Lyons, you completed your conquest over me! You know that my fortune is not exceeded by any estate in the province,--you know that, but for the Revolution, which has defrauded me of my titles, I should be noble.

May I, then, trust that you will not reject my alliance?

I offer you my hand and heart.

Pauline [aside.] He has the air of a man who confers a favor!--[Aloud.] Sir, you are very condescending--I thank you humbly;but, being duly sensible of my own demerits, you must allow me to decline the honor you propose. [Curtsies, and turns away.

Beau. Decline! Impossible!--you are not serious!--Madam, suffer me to appeal to you. I am a suitor for your daughter's hand--the settlements shall be worthy of her beauty and my station.

May I wait on M. Deschappelles?

Mme. Deschap. M. Deschappelles never interferes in the domestic arrangements,--you are very obliging. If you were still a marquis, or if my daughter were intended to marry a commoner,--why, perhaps, we might give you the preference.

Beau. A commoner!--we are all commoners in France now.

Mme. Deschap. In France, yes; but there is a nobility still left in the other countries in Europe. We are quite aware of your good qualities, and don't doubt that you will find some lady more suitable to your pretensions. We shall be always happy to see you as an acquaintance, M. Beauseant!--My dear child, the carriage will be here presently.

Beau. Say no more, madam!--say no more!--[Aside.] Refused! and by a merchant's daughter!--refused! It will be all over Lyons before sunset!--I will go and bury myself in my chateau, study philosophy, and turn woman-hater. Refused! they ought to be sent to a madhouse!--Ladies, I have the honor to wish you a very good morning. [Exit.

Mme. Deschap. How forward these men are!--I think, child, we kept up our dignity. Any girl, however inexperienced, knows how to accept an offer, but it requires a vast deal of address to refuse one with proper condescension and disdain.

I used to practise it at school with the dancing-master.

Enter DAMAS.

Damas. Good morning, cousin Deschappelles.--Well, Pauline, are you recovered from last night's ball?--So many triumphs must be very fatiguing. Even M. Glavis sighed most piteously when you departed;but that might be the effect of the supper.

Pauline. M. Glavis, indeed!

Mme. Deschap. M. Glavis?--as if my daughter would think of M. Glavis!

Damas. Hey-day!--why not?--His father left him a very pretty fortune, and his birth is higher than yours, cousin Deschappelles. But perhaps you are looking to M. Beauseant,--his father was a marquis before the Revolution.

Pauline. M. Beauseant!--Cousin, you delight in tormenting me!

Mme. Deschap. Don't mind him, Pauline!--Cousin Damas, you have no susceptibility of feeling,--there is a certain indelicacy in all your ideas.--M. Beauseant knows already that he is no match for my daughter!

Damas. Pooh! pooh! one would think you intended your daughter to marry a prince!

Mme. Deschap. Well, and if I did?--what then?--Many a foreign prince--Damas [interrupting her]. Foreign prince!--foreign fiddlestick!--you ought to be ashamed of such nonsense at your time of life.

Mme. Deschap. My time of life!--That is an expression never applied to any lady till she is sixty-nine and three-quarters;--and only then by the clergyman of the parish.

Enter Servant.

Servant. Madame, the carriage is at the door. [Exit.

Mme. Deschap. Come, child, put on your bonnet--you really have a very thorough-bred air--not at all like your poor father.--[Fondly]. Ah, you little coquette! when a young lady is always making mischief, it is a sure sign that she takes after her mother!

Pauline. Good day, cousin Damas--and a better humor to you.--[Going back to the table and taking the flowers]. Who could have sent me these flowers? [Exeunt PAULINE and MADAME DESCHAPPELLES.

Damas. That would be an excellent girl if her head had not been turned.

同类推荐
热门推荐
  • 宋元四明六志校勘记

    宋元四明六志校勘记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 罗健夫的故事(英雄人物时代楷模丛书)

    罗健夫的故事(英雄人物时代楷模丛书)

    我国新民主主义革命的胜利,是全国各族人民在中国共产党领导下,前仆后继,长期英勇奋斗的结果。在艰苦卓绝的战争年代。在伟大的社会主义建设中,无数的革命先烈、无数杰出的英雄模范人物奉献了他们宝贵的青春和生命,他们作出了巨大的贡献,产生了巨大的影响,为后人留下了十分珍贵的精神财富。他们的革命斗志和英雄气概,在新的历史时期,在当今我们努力建设社会主义和谐社会中,仍需要这种强大的革命精神,把人们感奋起来,凝聚起来,尤其是广大青少年朋友,应该以英雄模范人物为榜样,把自己锻炼成为有理想、有道德、有文化、有纪律的新人,为把我国建设成为繁荣富强的社会主义现代化强国,努力学习、奋发向上。
  • 秘境诡宝:消失硬盘的致命秘密

    秘境诡宝:消失硬盘的致命秘密

    青年袁帆本在一家公司上班,却因为老板携款潜逃而失业。更倒霉的是失业当天家中被盗,却发现盗贼只拿走了电脑硬盘。寻找硬盘的过程中,袁帆发现其中迷雾重重,而核心原因竟然是袁帆偶尔接触到的一段满文,而这些满文的提供者在不久前离奇死亡,使得整件事情更加扑朔迷离……
  • 爆宠辣妃:至尊地主婆

    爆宠辣妃:至尊地主婆

    玉苏想:一大家子的黄毛丫头无男丁,爷爷奶奶掌大权又不喜她们五姐妹,她想可不可以把家给分了。玉苏想:有这好厨艺好医术,怎么也不能饿着自己吧,只是当朝王爷要自己为贴身厨娘,要自己给他调养中风后遗症的身子,可最后居然要让自己当他的王妃,看着那露出腹黑本貌的男人,还要自己履行夫妻义务男人,她想世上有没有后悔药吃。玉苏想:她有高贵的身份跟富裕的身家,极品亲戚找上门,她悠闲的喝着杯中茶。她想可不可以关门放狗。他以为她只是一只温柔的小猫咪,看着渐渐露出锋利爪子的狐狸,他想他可不可以退货,只是某只小狐狸挺着圆滚滚的肚子,挥舞了手中的一枚绣花针笑道“晚了。”
  • 鬼非灯

    鬼非灯

    怪异而恐怖的干巴,因为吸血成瘾,而基因突变成为杀人不眨眼魔鬼。警察调察无果,医学坚定无依据。弄得满城风雨,人心惶惶,坐立不是,心神不安……
  • 如果当时我们在一起

    如果当时我们在一起

    记得当时年纪小,你我都爱笑。却不想很久很久漫长了岁月,寂静了时间。她为他付出整整六年时间俩个人却依旧没能在一起那么多个日日夜夜留下的泪吃过的苦就这样被岁月柔软,她最终在他爱上她时却放弃了他,觅得他真正的良人。
  • 不败斗师

    不败斗师

    主角无意中发现一把古朴的剑,而剑的本身则是存储机甲的空间媒介,隐藏在机甲上的血痕竟然只有自己可以看见。原来这台机甲里有一个灵魂,而那个灵魂则是星历150年的斗师——白。白,为了斩除一切梦魇,魂魄始终不愿离开机甲,为了就是寻找能与他灵魂相契的人!千年的等待,是使命?还是命运!
  • 冷酷霸宠:明星娇妻带球跑

    冷酷霸宠:明星娇妻带球跑

    她被人下药强迫潜规则,满身是血撞倒在他车前,向他求救。全城最有权势的他作为生意人从来不做亏本买卖,他一纸合约,陪我五年就救你。他对她那么好,给她想要的一切,给她解围,给她铺路,恨不得给她摘星星,她却不声不响直接消失。再见,她却已是孩子的妈。“总裁不好了,梁小姐接受采访说,让仇家有什么冲她来。”“马上发新闻,说我宋嘉禾就是她的后台,我看谁敢欺负她。”“总裁不好了,梁小姐跟记者透露说她要结婚了。”“马上告诉记者,梁小姐的名字只能出现在宋嘉禾户口本上。”“总裁又不好了,梁小姐让我们不要造谣了,她孩子都已经会打酱油了。”“梁小姐的孩子只能姓宋。”
  • 传奇之热血法师

    传奇之热血法师

    起点四组签约作品,请大家放心收藏!特别感谢四组红茶编辑!————————————————————六年,可以成就一份梦想,六年,可以造就一段传奇!曾经挥汗如雨,在僵尸洞刨矿,曾经,站在土城安全区几个小时喊:中蓝换中红!曾经在土,一整晚上线光喊:帮人超重,4000一捆!就为了赚那点差价。如果你是这曾经的一员,就让我们一起来翻开遗忘在角落里的相片,一同回忆那激荡人心的岁月!
  • tfboys之爱你好难

    tfboys之爱你好难

    “他,因为你要离开了”“呵呵呵,因为我,你以为我还会信你吗”“我知道你可能不会再信我了,但我还是想赌一下,因为我知道你们都很爱彼此”“那你输了,我不爱他了,一点都不爱”“你骗的了我,骗的了他,你骗的了所有人你骗的了你自己吗”“无论你接不接受我都欠你一句对不起,对不起”内容就像名字一样爱的难,结局是好还是坏,都是各位读者大大决定的哦