登陆注册
19662600000094

第94章 CHAPTER I PHELLION, UNDER A NEW ASPECT(3)

"Well, fair lady," he began, "what did you think of yesterday's dinner?""It was very fine," replied Madame Phellion; "as I tasted that soup 'a la bisque' I knew that some caterer, like Chevet, had supplanted the cook. But the whole affair was dull; it hadn't the gaiety of our old meetings in the Latin quarter. And then, didn't it strike you, as it did me, that Madame and Mademoiselle Thuillier no longer seemed mistresses of their own house? I really felt as if I were the guest of Madame--what IS her name? I never can remember it.""Torna, Comtesse de Godollo," said Phellion, intervening. "The name is euphonious enough to remember.""Euphonious if you like, my dear; but to me it never seems a name at all.""It is a Magyar, or to speak more commonly, a Hungarian name. Our own name, if we wanted to discuss it, might be said to be a loan from the Greek language.""Very likely; at any rate we have the advantage of being known, not only in our own quarter, but throughout the tuition world, where we have earned an honorable position; while this Hungarian countess, who makes, as they say, the good and the bad weather in the Thuilliers' home, where does she come from, I'd like to know? How did such a fine lady,--for she has good manners and a very distinguished air, no one denies her that,--how came she to fall in love with Brigitte; who, between ourselves, keeps a sickening odor of the porter's lodge about her. For my part, I think this devoted friend is an intriguing creature, who scents money, and is scheming for some future gain.""Ah ca!" said Minard, "then you don't know the original cause of the intimacy between Madame la Comtesse de Godollo and the Thuilliers?""She is a tenant in their house; she occupies the entresol beneath their apartment.""True, but there's something more than that in it. Zelie, my wife, heard it from Josephine, who wanted, lately, to enter our service; the matter came to nothing, for Francoise, our woman, who thought of marrying, changed her mind. You must know, fair lady, that it was solely Madame de Godollo who brought about the emigration of the Thuilliers, whose upholsterer, as one might say, she is.""What! their upholsterer?" cried Phellion,--"that distinguished woman, of whom one may truly say, 'Incessu patuit dea'; which in French we very inadequately render by the expression, 'bearing of a queen'?""Excuse me," said Minard. "I did not mean that Madame de Godollo is actually in the furniture business; but, at the time when Mademoiselle Thuillier decided, by la Peyrade's advice, to manage the new house herself, that little fellow, who hasn't all the ascendancy over her mind he thinks he has, couldn't persuade her to move the family into the splendid apartment where they received us yesterday. Mademoiselle Brigitte objected that she should have to change her habits, and that her friends and relations wouldn't follow her to such a distant quarter--""It is quite certain," interrupted Madame Phellion, "that to make up one's mind to hire a carriage every Sunday, one wants a prospect of greater pleasure than can be found in that salon. When one thinks that, except on the day of the famous dance of the candidacy, they never once opened the piano in the rue Saint-Dominique!""It would have been, I am sure, most agreeable to the company to have a talent like yours put in requisition," remarked Minard; "but those are not ideas that could ever come into the mind of that good Brigitte. She'd have seen two more candles to light. Five-franc pieces are her music. So, when la Peyrade and Thuillier insisted that she should move into the apartment in the Place de la Madeleine, she thought of nothing but the extra costs entailed by the removal. She judged, rightly enough, that beneath those gilded ceilings her old 'penates' might have a singular effect.""See how all things link together," remarked Phellion, "and how, from the summits of society, luxury infiltrates itself, sooner or later, through the lower classes, leading to the ruin of empires.""You are broaching there, my dear commander," said Minard, "one of the most knotty questions of political economy. Many good minds think, on the contrary, that luxury is absolutely demanded in the interests of commerce, which is certainly the life of States. In any case, this view, which isn't yours, appears to have been that of Madame de Godollo, for, they tell me, her apartment is very coquettishly furnished; and to coax Mademoiselle Brigitte into the same path of elegance she made a proposal to her as follows: 'A friend of mine,' she said, 'a Russian princess for whom one of the first upholsterers has just made splendid furniture, is suddenly recalled to Russia by the czar, a gentleman with whom no one dares to trifle. The poor woman is therefore obliged to turn everything she owns here into money as fast as possible; and I feel sure she would sell this furniture for ready money at a quarter of the price it cost her. All of it is nearly new, and some things have never been used at all.'""So," cried Madame Phellion, "all that magnificence displayed before our eyes last night was a magnificent economical bargain?""Just so," replied Minard; "and the thing that decided Mademoiselle Brigitte to take that splendid chance was not so much the desire to renew her shabby furniture as the idea of doing an excellent stroke of business. In that old maid there's always something of Madame la Ressource in Moliere's 'Miser.'""I think, Monsieur le maire, that you are mistaken," said Phellion.

同类推荐
热门推荐
  • 西方文化与教育史

    西方文化与教育史

    世界各国的文化与教育各有所长,如何汇集国外文化与教育的优势资源,建立符合本国实际的先进的文化与教育体系和模式?《西方文化与教育史》就是致力于这一目的的研究成果。我国文化与教育的深刻变革不可能在很短的时间内建成,需要经过一个从量变到质变的发展过程,需要较长时间坚持不懈的努力。我们要想真正地赶上和超过国际先进文化与教育发展水平,必须要有一个大的跨越,必须对西方几千年来文化与教育发展历程进行整体的梳理,对与孔子齐名的一大批教育思想家及其教育理论进行认真的分析、批判和总结,必须通过对其整体脉络的发展变化的把握来对国人进行思路的创新,才能够最终实现跨越式发展。
  • 演禽通纂

    演禽通纂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我是异形召唤师

    我是异形召唤师

    天地异变,斗转星移!莫名来到了一个充满杀戮与血腥的未知之地,人类脱下了光鲜的外衣,开始同自己的先辈一样,为了生存而战斗、杀戮!李道,在意外融合了《异形杀戮系统》,获得了特殊职业异形召唤师之后,走上了一条白骨累累的未知之路!
  • 腹黑邪帝:娘子别跑

    腹黑邪帝:娘子别跑

    一世同伴背叛而亡,二世夫君亲妹背叛而死,三世我在瞎眼就自毁双目。欺我,辱我,负我,害我之人,百倍奉还;前世默默爱她,放手也是幸福。却不想....这世,颠覆天下只为得到她的心。欺她,辱她,负她,害他之人,断子绝孙。“我的仇自己动手,不需要任何人”。“我不会帮你报仇,只会站在你身后为你撑起一片天。等你累了倦了回头就够了”。
  • 武道天绝

    武道天绝

    他本为家族弃子,偶然得到无上修仙之法,从此逆天改命,风云崛起。以傲然之资,笑傲天武,剑破九霄,脚踏六界,右掌阴阳,左掌生死。以肉身开轮回,从此不死不灭,造化自然。拥有超越天地的力量,打破禁固,破砗虚空,踏上新的征程
  • 正宗过瘾川菜

    正宗过瘾川菜

    《美食天下(第2辑):正宗过瘾川菜》学做最地道的川味家常菜。一菜一格,百菜百味。绝妙配料麻辣鲜香,色香味形巴蜀特色。大厨亲传经典巴蜀美味秘诀,让您在家也能做出正宗川味。
  • 甜蜜逃婚:萌妻好贼

    甜蜜逃婚:萌妻好贼

    他是陵城第一世家尊贵的顾少,某次终于猎获甜心萌妻,从此宠爱有加。某日,周西西再逃失败,面对及时出现的顾谅桀,委屈道,“桀哥哥打算什么时候移情别恋?我好腾出妻位。”小东西不乖,顾谅桀很懊恼,“宠得无法无天了是不是?”这话她不爱听,周西西小脾气一冲,“那你是怪我咯?”◆某年,顾谅桀抓回了一大两小,周西西理直气壮,“桀哥哥,我是贼妹纸,你要和贼一辈子吗?”大儿子聪明伶俐,翻着小白眼,一副瞧不起顾谅桀,“保释费多少,我没带现金,刷卡。”小儿子笨拙呆萌,扯着周西西的手委屈告状,“妈咪,坏叔叔偷了我的脸!”
  • 热吻

    热吻

    热吻与大漠狼烟写的是军中男子汉与女人的事儿。说得文雅点,就是“男人与女人在人生天平上的的哲学涵义”。这样的切入角度,可算是现代性和内向性的了吧?但前者是发生于出生入死的中越边境自卫反击战与经济特区之中,后者是发生于经济特区与暂时没有战争的、有如月球那样荒凉的西北边疆。同是经济特区与边境,但是由于客体(现实环境)与主体(人物内心的冲突)的不同,使人物的思想性格竟是如此的相异。
  • 我de爱一直为你保留

    我de爱一直为你保留

    她一个平凡而又普通的女孩,居然被转来的俩表兄同时喜欢。为了帮助神情忧郁的表哥走出忧‘郁享’受‘阳光’因此而忽略了表弟。她被迫的听到表弟对她的表白后紧接着第二天又听到表哥对她的表白,即使明白自己早就对表弟无可自拔,但为了不伤害到另一个她谁都没答应。一学期结束了他们被她赶回到原来的城市,只是暑假结束后她看到的只有表弟而不见表哥。他居然告诉她表哥在一次给她寄信的途中为了救一个小孩而被车撞死。她伤心欲绝坚
  • 女配难当

    女配难当

    穿越成言情文的女配,身份不凡,是幸还是不幸。本打定主意跟在小白女主后面混吃等死,风波却接踵而至。随身带着个萌呆的帅哥,祁柳只得踏上女配的艰难之路。作者大人阴测测的表示:谁告诉你这是种田文了,这可是武侠文!谁告诉你只有一个女主了,这可是多女主!