登陆注册
19662600000056

第56章 CHAPTER XII DEVILS AGAINST DEVILS(1)

During the extreme poverty of la Peyrade's first years in Paris, none but Cerizet had ever gone to see him in the wretched garret where, in severely cold weather, he stayed in bed for want of clothes. Only one shirt remained to him. For three days he lived on one loaf of bread, cutting it into measured morsels, and asking himself, "What am I to do?" At this moment it was that his former partner came to him, having just left prison, pardoned. The projects which the two men then formed before a fire of laths, one wrapped in his landlady's counterpane, the other in his infamy, it is useless to relate. The next day Cerizet, who had talked with Dutocq in the course of the morning, returned, bringing trousers, waistcoat, coat, hat, and boots, bought in the Temple, and he carried off Theodose to dine with himself and Dutocq.

The hungry Provencal ate at Pinson's, rue de l'Ancienne Comedie, half of a dinner costing forty-seven francs. At dessert, after Theodose had drunk freely, Cerizet said to him:--"Will you sign me bills of exchange for fifty thousand francs in your capacity as a barrister?""You couldn't get five thousand on them."

"That's not your affair, but ours; I mean monsieur's here, who is giving us this dinner, and mine, in a matter where you risk nothing, but in which you'll get your title as barrister, a fine practice, and the hand in marriage of a girl about the age of an old dog, and rich by twenty or thirty thousand francs a year. Neither Dutocq nor I can marry her; but we'll equip you, give you the look of a decent man, feed and lodge you, and set you up generally. Consequently, we want security. I don't say that on my own account, for I know you, but for monsieur here, whose proxy I am. We'll equip you as a pirate, hey! to do the white-slave trade! If we can't capture that 'dot,' we'll try other plans. Between ourselves, none of us need be particular what we touch--that's plain enough. We'll give you careful instructions; for the matter is certain to take time, and there'll probably be some bother about it. Here, see, I have brought stamped paper.""Waiter, pens and ink!" cried Theodose.

"Ha! I like fellows of that kind!" exclaimed Dutocq.

"Sign: 'Theodose de la Peyrade,' and after your name put 'Barrister, rue Saint-Dominique d'Enfer,' under the words 'Accepted for ten thousand.' We'll date the notes and sue you,--all secretly, of course, but in order to have a hold upon you; the owners of a privateer ought to have security when the brig and the captain are at sea."The day after this interview the bailiff of the justice-of-peace did Cerizet the service of suing la Peyrade secretly. He went to see the barrister that evening, and the whole affair was done without any publicity. The Court of commerce has a hundred such cases in the course of one term. The strict regulations of the council of barristers of the bar of Paris are well known. This body, and also the council of attorneys, exercise severe discipline over their members. Abarrister liable to go to Clichy would be disbarred. Consequently, Cerizet, under Dutocq's advice, had taken against their puppet measures which were certain to secure to each of them twenty-five thousand francs out of Celeste's "dot." In signing the notes, Theodose saw but one thing,--his means of living secured; but as time had gone on, and the horizon grew clearer, and he mounted, step by step, to a better position on the social ladder, he began to dream of getting rid of his associates. And now, on obtaining twenty-five thousand francs from Thuillier, he hoped to treat on the basis of fifty per cent for the return of his fatal notes by Cerizet.

Unfortunately, this sort of infamous speculation is not an exceptional fact; it takes place in Paris under various forms too little disguised for the historian of manners and morals to pass them over unnoticed in a complete and accurate picture of society in the nineteenth century.

Dutocq, an arrant scoundrel, still owed fifteen thousand francs on his practice, and lived in hopes of something turning up to keep his head, as the saying is, above water until the close of 1840. Up to the present time none of the three confederates had flinched or groaned.

Each felt his strength and knew his danger. Equals they were in distrust, in watchfulness; equals, too, in apparent confidence; and equally stolid in silence and look when mutual suspicions rose to the surface of face or speech. For the last two months the position of Theodose was acquiring the strength of a detached fort. But Cerizet and Dutocq held it undermined by a mass of powder, with the match ever lighted; but the wind might extinguish the match or the devil might flood the mine.

The moment when wild beasts seize their food is always the most critical, and that moment had now arrived for these three hungry tigers. Cerizet would sometimes say to Theodose, with that revolutionary glance which twice in this century sovereigns have had to meet:--"I have made you king, and here am I still nothing! for it is nothing not to be all."A reaction of envy was rushing its avalanche through Cerizet. Dutocq was at the mercy of his copying clerk. Theodose would gladly have burned his copartners could he have burned their papers in the same conflagration. All three studied each other too carefully, in order to conceal their own thoughts, not to be in turn divined. Theodose lived a life of three hells as he thought of what lay below the cards, then of his own game, and then of his future. His speech to Thuillier was a cry of despair; he threw his lead into the waters of the old bourgeois and found there nothing more than twenty-five thousand francs.

同类推荐
热门推荐
  • 思念一张平静的床

    思念一张平静的床

    一个让你爱到不能爱的人,一种让你爱到不能爱的伤痛,一段让你爱到不能爱的心灵故事。
  • 史上最牛武仙

    史上最牛武仙

    在天龙,我见过萧峰的豪迈与痴情;在倚天,我曾力扛六派,解光明之危;在风云,我懂得了死神亦有泪,断剑亦有情;古剑中,我打破了焚寂的寂寥;在花千骨中,我获得了洪荒之力,成就了武仙之生。看叶宁如何在修仙者的世界,开创武道的纪元,成就武道霸主。
  • 谋情窃爱

    谋情窃爱

    对于一个女人来说,什么是幸福?田皿不知道。但这厮知道自己喜欢什么类型,知道自己的幸福是什么。处处制造误会到底是为什么?次次的帮助又有什么意图?从陌生到朋友最后相爱,且看这厮是怎么做到的。
  • 百年千载红尘梦

    百年千载红尘梦

    她本是异界的一朵黑莲,修炼千载不得幻化人形,却被他在途经深山莲池的一个回眸所惊艳,成功修得人形的她和同样身为莲花的姐妹,一起在异界拼出将军的名号,只是为了能站在身为异界仙君的他身边。后来的并肩作战,心意相通,她以为是幸福的起点,却没想到是厄运的开端,一句杀无赦,他被送上断魂台,她大闹异界主城,却于事无补,自己被封不说,姐妹还被打入人间,要她认输吗,不可能,三百年后,她千妖雨回来了。。
  • 黑色智慧

    黑色智慧

    黑色智慧即潜智慧,潜智慧让你上下腾挪,见微知著。有的避凶险于旦夕之间,有的装疯卖傻,有的精明老道,有的与“敌”合作,有的跟“友”争夺,有的满脸堆笑,有的面露凶光,有的隐身遁行,有的大白天下……行走江湖,你需要黑色智慧。
  • 逐鹿记

    逐鹿记

    一个一无是处的现代年轻人酒醉后穿越到异时空古代的富裕之家,本以为可以懵懵懂懂幸幸福福的换一种生活,做一个养尊处优的纨绔子弟。命运坎坷,暗流涌动,谁可信任?王莽周公,难分忠佞。那些都是很好很好的,可是我偏偏不喜欢……架空类的东方玄幻,偶有与正史相类的地方,请不要纠结考据。
  • 天亮之前说爱你

    天亮之前说爱你

    她说,在你之前,我一直在流浪。他说,在你之前,我也一直在流浪。其实在那么久的岁月里她一直想找寻一点温暖,哪怕只有一点点。所以当江楚寒踏着夜风而来,轻轻拥她入怀时竟让她觉得如此温暖,即使他身上还带着微凉的寒气,只有胸口存着一点点暖意。
  • 万物化道

    万物化道

    乡村懵懂少年偶得石心传承‘万物化道决’。天无尽,地无涯,其间有道,道生一,一生二,二生三,三生万物,万物化道可控天!
  • 惟有深蓝,画染清风

    惟有深蓝,画染清风

    她日记本首页上,写着这样一句话:猜不透的深蓝。她喜欢他,没有理由。从春到夏,从秋到冬。他不知道,没有回应。从白到黑,从日到夜。日记本的末页,写着这样一句话:惟有深蓝,画染清风。
  • 看清看透不看破

    看清看透不看破

    在生活中,对待一些事情太过于较真,无异于庸人自扰。常言说:退一步海阔天空。只有看清看透却不看破地做人,才是解放心灵的哲学之道;在生活甲,投机取巧得不偿失;锋芒太露容易招人嫉恨。唯有舍小利时便舍得,该不争时便不争,才能做人有人缘,做事有机缘,“糊里糊涂” 地笑到最后。