登陆注册
19662600000149

第149章 CHAPTER XI EXPLANATIONS AND WHAT CAME OF THEM(4)

"I don't know anything about Cerizet except through you," he said;"you introduced him to me as a manager, offering every guarantee; but, allowing him to be blacker than the devil, and supposing that this communication comes from him, I don't see, my friend, that all that makes YOU any the whiter.""No doubt I was to blame," said la Peyrade, "for putting such a man into relations with you; but we wanted some one who understood journalism, and that value he really had for us. But who can ever sound the depths of souls like his? I thought him reformed. A manager, I said to myself, is only a machine; he can do no harm. I expected to find him a man of straw; well, I was mistaken, he will never be anything but a man of mud.""All that is very fine," said Thuillier, "but those twenty-five thousand francs found so conveniently in your possession, where did you get them? That is the point you are forgetting to explain.""But to reason about it," said la Peyrade; "a man of my character in the pay of the police and yet so poor that I could not pay the ten thousand francs your harpy of a sister demanded with an insolence which you yourself witnessed--""But," said Thuillier, "if the origin of this money is honest, as Isincerely desire it may be, what hinders you from telling me how you got it?""I cannot," said la Peyrade; "the history of that money is a secret entrusted to me professionally.""Come, come, you told me yourself that the statutes of your order forbid all barristers from doing business of any kind.""Let us suppose," said la Peyrade, "that I have done something not absolutely regular; it would be strange indeed after what I risked, as you know, for you, if you should have the face to reproach me with it.""My poor friend, you are trying to shake off the hounds; but you can't make me lose the scent. You wish to keep your secret; then keep it. Iam master of my own confidence and my own esteem; by paying you the forfeit stipulated in our deed I take the newspaper into my own hands.""Do you mean that you dismiss me?" cried la Peyrade. "The money that you have put into the affair, all your chances of election, sacrificed to the calumnies of such a being as Cerizet!""In the first place," said Thuillier, "another editor-in-chief can be found; it is a true saying that no man is indispensable. As for election to the Chamber I would rather never receive it than owe it to the help of one who--""Go on," said la Peyrade, seeing that Thuillier hesitated, "or rather, no, be silent, for you will presently blush for your suspicions and ask my pardon humbly."By this time la Peyrade saw that without a confession to which he must compel himself, the influence and the future he had just recovered would be cut from under his feet. Resuming his speech he said, solemnly:--"You will remember, my friend, that you were pitiless, and, by subjecting me to a species of moral torture, you have forced me to reveal to you a secret that is not mine.""Go on," said Thuillier, "I take the whole responsibility upon myself.

Make me see the truth clearly in this darkness, and if I have done wrong I will be the first to say so.""Well," said la Peyrade, "those twenty-five thousand francs are the savings of a servant-woman who came to me and asked me to take them and to pay her interest.""A servant with twenty-five thousand francs of savings! Nonsense; she must serve in monstrously rich households.""On the contrary, she is the one servant of an infirm old savant; and it was on account of the discrepancy which strikes your mind that she wanted to put her money in my hands as a sort of trustee.""Bless me! my friend," said Thuillier, flippantly, "you said we were in want of a romance-feuilletonist; but really, after this, I sha'n't be uneasy. Here's imagination for you!""What?" said la Peyrade, angrily, "you don't believe me?""No, I do not believe you. Twenty-five thousand francs savings in the service of an old savant! that is about as believable as the officer of La Dame Blanche buying a chateau with his pay.""But if I prove to you the truth of my words; if I let you put your finger upon it?""In that case, like Saint Thomas, I shall lower my flag before the evidence. Meanwhile you must permit me, my noble friend, to wait until you offer me that proof."Thuillier felt really superb.

"I'd give a hundred francs," he said to himself, "if Brigitte could have been here and heard me impeach him.""Well," said la Peyrade, "suppose that without leaving this office, and by means of a note which you shall read, I bring into your presence the person from whom I received the money; if she confirms what I say will you believe me?"This proposal and the assurance with which it was made rather staggered Thuillier.

"I shall know what to do when the time comes," he replied, changing his tone. "But this must be done at once, now, here.""I said, without leaving this office. I should think that was clear enough.""And who will carry the note you write?" asked Thuillier, believing that by thus examining every detail he was giving proofs of amazing perspicacity.

"Carry the note! why, your own porter of course," replied la Peyrade;"you can send him yourself."

"Then write it," said Thuillier, determined to push him to the wall.

La Peyrade took a sheet of paper with the new heading and wrote as follows, reading the note aloud:--Madame Lambert is requested to call at once, on urgent business, at the office of the "Echo de la Bievre," rue Saint-Dominique d'Enfer. The bearer of this note will conduct her. She is awaited impatiently by her devoted servant, Theodose de la Peyrade.

"There, will that suit you?" said the barrister, passing the paper to Thuillier.

"Perfectly," replied Thuillier, taking the precaution to fold the letter himself and seal it. "Put the address," he added.

Then he rang the bell for the porter.

"You will carry this letter to its address," he said to the man, "and bring back with you the person named. But will she be there?" he asked, on reflection.

同类推荐
  • 大乘掌珍论

    大乘掌珍论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编人事典贵贱部

    明伦汇编人事典贵贱部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元和郡县图志

    元和郡县图志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 齐俗训

    齐俗训

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雨阳气候亲机

    雨阳气候亲机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 笙笙入戏

    笙笙入戏

    “莫依笙!你不许死,你人是我的,你的命也是我的,听到没有!"君无曜扯下自己的外衣直接将莫依笙整个包在里面。莫依笙此时已是满头大汗,脸色比之刚才更加苍白。哆哆嗦嗦连话都说不出来。“看来这回,就算你再讨厌我,好像也得和我死在一起了。”莫依笙苦笑。难道真的将葬身于此吗?君无曜,那就让我陪你死,我们一起死。“莫依笙,我不明白,你不要地位,你不要名利,你也不要我的爱,你要的究竟是什么?”他抱着怀中受伤的女子怒吼。只见女子笑了笑,开口,“无曜,我想要的,不过是你平安一生,幸福一生,有这些,也就足够了。”
  • 零幻

    零幻

    灵异者频繁出现,究竟是和缘故?凡神作为灵异高手,为何流落人间。各个国家的灵异调查局,本来明争暗斗怎么突然组成了联盟。一切事件都发生在一夜之间,似乎太过突然。对此叶空凌展开了一场密查,这一场活动就称作——零幻。
  • 梼杌萃编

    梼杌萃编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 从心起航让爱永驻

    从心起航让爱永驻

    《从心起航记爱永驻》主要内容包括:着眼幼儿的成长 爱的教育理论构建;园所实现科学发展 文化建设是关键;让幼儿快乐发展 爱的教育课程的实践等。
  • 家电就该这样卖

    家电就该这样卖

    本书通过情景模拟的实战方式,解决了家电销售人员在实际工作中遇到的问题,帮助他们切实提高销售业绩。主要内容包括:如何迎接顾客,如何探寻顾客的需求,如何专业地介绍产品,如何增加顾客体验,如何引导顾客转变需求,如何应对顾客的拒绝和责难,如何应对顾客的价格异议和技术咨询,如何促进成交,如何解决售后服务问题,如何应对不同类型的顾客等。本书将为各种家电卖场和商场的销售人员提供切实的实战销售技巧指导,帮助他们提高技能,从而成为家电销售精英!
  • 百年沧桑

    百年沧桑

    这是一部以中国梦为主题的散文集,该书按照时间顺序,收录了自晚清至今,六十多位文人志士的经典力作。从梁启超的《少年中国说》、秋瑾的《敬告中国二万万女同胞》、鲁迅的《关于太炎先生二三事》,到李大钊的《新的!旧的!》、陈独秀的《新青年》、方志敏的《清贫》,再到萧乾的《看待二十一世纪中国》、韩少功的《笛鸣香港》、王昕朋的《山神的女儿》……该书展现了中国梦的蜕变:从精英们骨感的理想,最终成为每个人丰满的现实。
  • 以血封苍

    以血封苍

    帝高阳之苗裔兮,古帝血脉觉醒,征战万界,以我魔血封苍天
  • 混沌武神

    混沌武神

    大宗派嫡传弟子带着传宗之宝无虚剑穿越,意外成为没落家族少主,时来运转的他决意攀上武神之巅,利剑出鞘不可阻挡,神挡杀嫂佛挡杀佛……
  • 三国伐歌

    三国伐歌

    他,心黑手狠,小肚鸡肠,阴损毒辣,视财如命,好色多情。他,穿越三国,为了一个自己的一个士兵而灭了一个军队,为了一个亲人灭了一个诸侯,为了一个女人宁肯选择与整个国家所有人为敌。他,奸诈至极偏又多情,自私至极偏又大义。他叫唐龙,一个混在三国,以不战为名而战,以不称霸为名却偏称霸天下的阴险小人!【情节虚构,请勿模仿】
  • 异能搏世录

    异能搏世录

    貌似平静的世界却随着越来越多异能者的出现渐有风起云涌之势,民众视之为异类妖人,恐伤及自身避之若急、当局者视之为不可控力量,忧其乱世决计剪除。面对此等困局是束手待毙或逆流搏世,生存亦毁灭只在一念间,看异能者如何迎风搏浪,逍遥无畏...