登陆注册
19662600000119

第119章 CHAPTER V SHOWING HOW NEAR THE TARPEIAN ROCK IS TO

"Hang it, my dear fellow! you know very well what you put in your pamphlet; for my part, I don't see anything worth whipping a cat for.""There's some misunderstanding," said Barbet, recovering courage; "it will all be explained, and the result will be a fine cause of complaint--won't it, messieurs?""Waiter, pens and ink!" cried one of the journalists thus appealed to.

"Nonsense! you'll have time to write your article later," said another of the brotherhood; "what has a bombshell to do with this 'filet saute'?"That, of course, was a parody on the famous speech of Charles XII., King of Sweden, when a shot interrupted him while dictating to a secretary.

"Messieurs," said Thuillier, rising, "I am sure you will excuse me for leaving you. If, as Monsieur Barbet thinks, there is some misunderstanding, it ought to be explained at once; I must therefore, with your permission, go to the police court. La Peyrade," he added in a significant tone, "you will not refuse, I presume, to accompany me.

And you, my dear publisher, you would do well to come too.""No, faith!" said Barbet, "when I breakfast, I breakfast; if the police have committed a blunder, so much the worse for them.""But suppose the matter is serious?" cried Thuillier, in great agitation.

"Well, I should say, what is perfectly true, that I had never read a line of your pamphlet. One thing is very annoying; those damned juries hate beards, and I must cut off mine if I'm compelled to appear in court.""Come, my dear amphitryon, sit down again," said the editor of the "Echo de la Bievre," "we'll stand by you; I've already written an article in my head which will stir up all the tanners in Paris; and, let me tell you, that honorable corporation is a power.""No, monsieur," replied Thuillier, "no; a man like me cannot rest an hour under such an accusation as this. Continue your breakfast without us; I hope soon to see you again. La Peyrade, are you coming?""He's charming, isn't he?" said Barbet, when Thuillier and his counsel had left the room. "To ask me to leave a breakfast after the oysters, and go and talk with the police! Come, messieurs, close up the ranks,"he added, gaily.

"Tiens!" said one of the hungry journalists, who had cast his eyes into the garden of the Palais-Royal, on which the dining-room of the restaurant opened, "there's Barbanchu going by; suppose I call him in?""Yes, certainly," said Barbet junior, "have him up.""Barbanchu! Barbanchu!" called out the journalist.

Barbanchu, his hat being over his eyes, was some time in discovering the cloud above him whence the voice proceeded.

"Here, up here!" called the voice, which seemed to Barbanchu celestial when he saw himself hailed by a man with a glass of champagne in his hand. Then, as he seemed to hesitate, the party above called out in chorus:--"Come up! come up! THERE'S FAT TO BE HAD!"

When Thuillier left the office of the public prosecutor he could no longer have any illusions. The case against him was serious, and the stern manner in which he had been received made him see that when the trial came up he would be treated without mercy. Then, as always happens among accomplices after the non-success of an affair they have done in common, he turned upon la Peyrade in the sharpest manner: La Peyrade had paid no attention to what he wrote; he had given full swing to his stupid Saint-Simonian ideas; HE didn't care for the consequences; it was not HE who would have to pay the fine and go to prison! Then, when la Peyrade answered that the matter did not look to him serious, and he expected to get a verdict of acquittal without difficulty, Thuillier burst forth upon him, vehemently:--"Parbleu! the thing is plain enough; monsieur sees nothing in it?

Well, I shall not put my honor and my fortune into the hands of a little upstart like yourself; I shall take some great lawyer if the case comes to trial. I've had enough of your collaboration by this time."Under the injustice of these remarks la Peyrade felt his anger rising.

However, he saw himself disarmed, and not wishing to come to an open rupture, he parted from Thuillier, saying that he forgave a man excited by fear, and would go to see him later in the afternoon, when he would probably be calmer; they could then decide on what steps they had better take.

Accordingly, about four o'clock, the Provencal arrived at the house in the Place de la Madeleine. Thuillier's irritation was quieted, but frightful consternation had taken its place. If the executioner were coming in half an hour to lead him to the scaffold he could not have been more utterly unstrung and woe-begone. When la Peyrade entered Madame Thuillier was trying to make him take an infusion of linden-leaves. The poor woman had come out of her usual apathy, and proved herself, beside the present Sabinus, another Eponina.

As for Brigitte, who presently appeared, bearing a foot-bath, she had no mercy or restraint towards Theodose; her sharp and bitter reproaches, which were out of all proportion to the fault, even supposing him to have committed one would have driven a man of the most placid temperament beside himself. La Peyrade felt that all was lost to him in the Thuillier household, where they now seemed to seize with joy the occasion to break their word to him and to give free rein to revolting ingratitude. On an ironical allusion by Brigitte to the manner in which he decorated his friends, la Peyrade rose and took leave, without any effort being made to retain him.

After walking about the streets for awhile, la Peyrade, in the midst of his indignation, turned to thoughts of Madame de Godollo, whose image, to tell the truth, had been much in his mind since their former interview.

同类推荐
热门推荐
  • 娱乐圈之撒旦前来

    娱乐圈之撒旦前来

    她,风烟雨,美貌非凡却性格懦弱,一朝认亲,麻雀变凤凰,可惜命薄福难受,一次情殇,车祸命陨,怨气不平。她,爱丽丝,撒旦三世,倾国倾城,地位尊贵,血炼地狱却初心不变。好奇人间,旁观百年,一时兴起,签订契约。当爱丽丝变成了风烟雨,重回人间,曾经的种种众皆颠覆。。。路西法:你恨吾吗?那就恨吧!永生永世都不要忘记对吾的恨意。程昊天:如果时间能重来,该有多好,烟雨,你真的不愿意再给我一次机会吗?我后悔了。李云飞:你是我一生的劫数,烟雨,如果没遇到你该有多好,那样至少我还是我。柳西画:你是我的艺人,保护你是我责任,不需要道谢,小烟儿。谢楚衣:烟烟,能和你一起演戏我很高兴,但是,什么时候你才会发现我的演技其实并没有那么好。林家安:那,你这个女人不要误会,我是看在你是我姨的女儿的面子上才照顾你的,才不是喜欢你。许志远:我一生都在追逐你的背影,最后才发现,我原来从来都没追上过。卫青悦:你既然不喜欢我,又何必来招惹我,既然招惹了我,又怎么忍心抛下我独自一人。
  • 少年剑皇

    少年剑皇

    蜀山剑派唯一传人秦轩,遵师父之命下山历练,携三尺青锋,快意都市,一个都市剑皇的传说开始流传。比速度?长剑疾走,如闪电惊鸿,子弹算什么?比力量?一剑西来,贯穿山河,谁与争锋!比头脑?在师父与时俱进的方针指导下,秦轩熟读文史经典,看遍天文地理,就连经济外语等现代学科也不在话下。
  • 丁玲文萃

    丁玲文萃

    丁玲,她在三十年代的出现,她的名望,她的影响,她的吸引力,对当时的青年来说,是能使万人空雹的,举国若狂的。收入本书的十二篇短篇小说是丁玲文学创作中具有代表性的作品,充分体现了作家独特的艺术风格和思想境界。
  • 最小特工

    最小特工

    神州华中军区前司令夏商周在任期间,其四岁的孙女萱萱被人拐走,从此音讯全无。十五年后,华中军区从敌方截获一份秘密情报,其中附有三名杀手的照片,及其任务。虽然无法确定信息的可靠度,军区还是对即将被暗杀的人物采取了保护行动。并请派神州第一终极部队的成员进行反恐侦查。夏商周也在暗杀名单之列,针对他的是一名女杀手,看照片不过是一个十五六岁的孩子。夏商周看到此女子照片后,眉眼骤然收紧,拿起老花镜看了又看,女子眉中的红痣格外惹眼。一侧壁橱中摆放的照片中,依偎在父母身边的女孩眉中有颗红痣份外清晰。
  • 遥夜倚梦

    遥夜倚梦

    皇朝公主姚儇的十五岁,注定要与众不同。聪明、叛逆、野心……注定要让她站在高处,仰望天下。纵然是铁血女皇,纵然是一代暗王,也曾有过年少的青涩与迷茫。而姚儇的幸运,不过是遇到了一个叫周华容的人。这个人是她的束缚,亦是她的救赎。
  • 重生鉴宝

    重生鉴宝

    卧底女警被害身亡,身死后却重生为古董大亨女儿。复仇,超能力鉴宝,一朝崛起,风云变色,且看她怎么颠覆人生。
  • 成功学全书(智慧生存丛书)

    成功学全书(智慧生存丛书)

    我们所处的时代是一个人人渴望富有,人人渴望成功的时代。然而,什么是成功呢?成功就是一个人达到自己正当的目的,实现自己的理想。
  • 校花之邪少

    校花之邪少

    长相一般的特种兵。实力一流的实习杀手。化身校花的贴身高手。丰富有趣的剧情。不一样的风格。
  • 燃烧的马

    燃烧的马

    本书是温亚军的短篇小说集,收录了《燃烧的马》、《驮水的日子》、《硬雪》、《游牧部族》等三十一篇佳作。其中《驮水的日子》还获得了第三届鲁迅文学奖。
  • 宝宝不要爸:总裁的1元娇妻

    宝宝不要爸:总裁的1元娇妻

    他是垄断一切的股票界霸主,夜魅的黑帮老大,却被一个醉鬼一样的女人拉走还失了身?更加让冷寒翼嗜血地想杀了那个和自己一夜情的女人的原因是,她留下来的毛票子是什么意思?1张皱巴巴的1元钱?五年后相遇,“妈咪,为什么这个叔叔和我长得这么像呀?”小男孩趴着一个靓丽女人裤管问道。“那是他看妈咪的宝贝长得帅,所以故意整容和你一样的……”