登陆注册
19662600000117

第117章 CHAPTER V SHOWING HOW NEAR THE TARPEIAN ROCK IS TO

Now, Thuillier had spent about fifteen hundred francs himself on costs of publication, such, for instance, as copies sent in great profusion to the newspapers; but at the close of the third day SEVEN copies only had been sold, and three of those on credit. It might be believed that in revealing to the horror-stricken Thuillier this paltry result the young publisher would have lost at least something of his assurance.

On the contrary, this Guzman of the book-trade hastened to say:--"I am delighted at what has happened. If we had sold a hundred copies it would trouble me far more than the fifteen hundred now on our hands; that's what I call hanging fire; whereas this insignificant sale only proves that the edition will go off like a rocket.""But when?" asked Thuillier, who thought this view paradoxical.

"Parbleu!" said Barbet, "when we get notices in the newspapers.

Newspaper notices are only useful to arouse attention. 'Dear me!' says the public, 'there's a publication that must be interesting.' The title is good,--'Taxation and the Sliding-Scale,'--but I find that the more piquant a title is, the more buyers distrust it, they have been taken in so often; they wait for the notices. On the other hand, for books that are destined to have only a limited sale, a hundred ready-made purchasers will come in at once, but after that, good-bye to them; we don't place another copy.""Then you don't think," said Thuillier, "that the sale is hopeless?""On the contrary, I think it is on the best track. When the 'Debats,' the 'Constitutionnel,' the 'Siecle,' and the 'Presse' have reviewed it, especially if the 'Debats' mauls it (they are ministerial, you know), it won't be a week before the whole edition is snapped up.""You say that easily enough," replied Thuillier; "but how are we to get hold of those gentlemen of the press?""Ah! I'll take care of that," said Barbet. "I am on the best of terms with the managing editors; they say the devil is in me, and that Iremind them of Ladvocat in his best days."

"But then, my dear fellow, you ought to have seen to this earlier.""Ah! excuse me, papa Thuillier; there's only one way of seeing to the journalists; but as you grumbled about the fifteen hundred francs for the advertisements, I did not venture to propose to you another extra expense.""What expense?" asked Thuillier, anxiously.

"When you were nominated to the municipal council, where was the plan mooted?" asked the publisher.

"Parbleu! in my own house," replied Thuillier.

"Yes, of course, in your own house, but at a dinner, followed by a ball, and the ball itself crowned by a supper. Well, my dear master, there are no two ways to do this business; Boileau says:--"'All is done through the palate, and not through the mind;And it is by our dinners we govern mankind.'""Then you think I ought to give a dinner to those journalists?""Yes; but not at your own house; for these journalists, you see, if women are present, get stupid; they have to behave themselves. And, besides, it isn't dinner they want, but a breakfast--that suits them best. In the evening these gentlemen have to go to first representations, and make up their papers, not to speak of their own little private doings; whereas in the mornings they have nothing to think about. As for me, it is always breakfasts that I give.""But that costs money, breakfasts like that," said Thuillier;"journalists are gourmands."

"Bah! twenty francs a head, without wine. Say you have ten of them;three hundred francs will see you handsomely through the whole thing.

In fact, as a matter of economy, breakfasts are preferable; for a dinner you wouldn't get off under five hundred francs.""How you talk, young man!" said Thuillier.

"Oh, hang it! everybody knows it costs dear to get elected to the Chamber; and all this favors your nomination.""But how can I invite those gentlemen? Must I go and see them myself?""Certainly not; send them your pamphlet and appoint them to meet you at Philippe's or Vefour's--they'll understand perfectly.""Ten guests," said Thuillier, beginning to enter into the idea. "I did not know there were so many leading journals.""There are not," said the publisher; "but we must have the little dogs as well, for they bark loudest. This breakfast is certain to make a noise, and if you don't ask them they'll think you pick and choose, and everyone excluded will be your enemy.""Then you think it is enough merely to send the invitations?""Yes; I'll make the list, and you can write the notes and send them to me. I'll see that they are delivered; some of them I shall take in person.""If I were sure," said Thuillier, undecidedly, "that this expense would have the desired effect--""IF I WERE SURE,--that's a queer thing to say," said Barbet. "My dear master, this is money placed on mortgage; for it, I will guarantee the sale of fifteen hundred copies,--say at forty sous apiece; allowing the discounts, that makes three thousand francs. You see that your costs and extra costs are covered, and more than covered.""Well," said Thuillier, turning to go, "I'll talk to la Peyrade about it.""As you please, my dear master; but decide soon, for nothing gets mouldy so fast as a book; write hot, serve hot, and buy hot,--that's the rule for authors, publishers, and public; all is bosh outside of it, and no good to touch."When la Peyrade was consulted, he did not think in his heart that the remedy was heroic, but he had now come to feel the bitterest animosity against Thuillier, so that he was well pleased to see this new tax levied on his self-important inexperience and pompous silliness.

同类推荐
  • 采花违王上佛授决号妙花经

    采花违王上佛授决号妙花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蓼园词评

    蓼园词评

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明画录

    明画录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 蟋蟀轩草

    蟋蟀轩草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 实相般若波罗蜜经

    实相般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 圣灭之愿

    圣灭之愿

    “卡里米尔,你所做的一切都将是徒劳的,暂时的枷锁,终将被时间的流逝所朽烂。”“亚瑟斯安,我所做的一切是为了正义,即使你身上的枷锁朽烂,也会有像我一样的人出现。”“像你一样愚蠢的人吗?带着所谓的正义消灭邪恶与黑暗?我倒真想看看…”卡里米尔消散于世间,亚瑟斯安陷入长眠。几百年前的恩恩怨怨,谁来代替他们偿还。圣器卡密诺尔的寓言,像是诅咒传遍世间。牺牲不代表死亡,只代表另一种生活的开始——卡里米尔所谓的牺牲,不过是为了逃避责任,背叛承诺的人,我永远不会原谅你——卡密诺尔百年的恩怨,渐渐浮现魔族的报复,开始实现和平的家园,断壁残垣唯有的圣章,了结恩怨
  • 江南缘

    江南缘

    她怎么也不会想到,穿越这档子事儿会落到自己的身上!从现代的默默无闻女生,到古代富家千金,身份变化如其之大!在长安待久了,她渐渐模糊了,她已经搞不清楚自己到底是谁!她害怕了,在不被暴露的情况下,她开始努力找回家的路。为了不被欺负,她必须要让自己变得强大!以前,她默默无闻、遭人冷落既然老天给她另一个人生,那么,她一定要摆脱以前懦弱的自己!在充满未知的世界里,她无所畏惧的勇往直前,蜕化成蝶,改变自我。当她已经渐渐适应这里时,回到原来的时代,却是那样的不舍!
  • 你看不见我的女朋友

    你看不见我的女朋友

    原来,我只是个普通的高二学生,不过现在,我的生活被改变了。因为,我的身边出现了一个不安定因素。而她自称是我的女朋友。有没有搞错!种族不同怎么谈恋爱!人鬼殊途可是老祖宗定下的规矩!就算...你长得可爱;就算...你和我随时粘在一起秀恩爱;就算...你自带天然呆属性萌感十足...不过,他、她还有它,他们根本就看不到你啊!没错,我是个有鬼怪女朋友的普通高中生。没错,你看不见我的女朋友!
  • 花错田:相府千金

    花错田:相府千金

    剪一片秋的叶/落霞飞天/剪一个冬的雪/白雾茫茫/剪一棵草的籽/绿郁葱葱/秋啊/那离别的秋天/带走漫天的绿叶/随秋风起舞/落下一片夏的花瓣/于地/于是/脚踩在秋叶/与花瓣雨之下/沐浴漫天的飞花/梦想/升起的地方/有太阳在高歌/亲爱的你/是否也和我一样/轻轻盈盈走过/这思念的秋/剪一颗秋的眼泪/迷茫前方的路/拾起相思的红豆/寄在你的书签里/飘走我的心/我的情
  • 贞观长歌:大唐未央传

    贞观长歌:大唐未央传

    一个阴谋让她们穿越到战乱的隋末,见证唐朝建立,认证贞观之治。也是那个阴谋让慕容未央知道一直以来所谓的好姐妹只不过是口蜜腹剑,重遇后接踵而来的危险和阴谋,却不知道陷害自己的原来就是一同穿越过来的好闺蜜,“只不过是换了一个模样,你便不认识我吗?”她将利剑刺进慕容未央胸膛时眼神狰狞。到底是什么样的怨恨让她一步一步逼害?什么样的男人让曾经友好的姐妹二人反目成仇?深宫之内,哪些阴谋祸害能被识破?谁能辅助君主一统天下?即使如此,万千沧桑过后,青史上又能将谁留名?
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 虐杀之深夜:惊魂幽灵岛

    虐杀之深夜:惊魂幽灵岛

    这个世界,因果循环,不要以为你暂时的胜利,就是永世的王者。若不寻正道,迟早会得到应得的惩罚。
  • 修真剑圣

    修真剑圣

    大神级别的修真老魔回炉重炼;一部残缺的逆天功法,一个独一无二的剑魂,纵横一世的修行经验!韩冬他势要一举飞升成仙!
  • 再见了,我的绿皮火车

    再见了,我的绿皮火车

    一次意外的出走之旅,让小七遇见了他。三年,他们保持着两米以上的距离,却一直在彼此的视线范围内。三年过后,他们终于等到了解放的年龄,却不得不分离,一如那辆即将被时代淘汰的绿皮火车。
  • 后娘嫁到

    后娘嫁到

    阴家二女,命中带衰,三次出嫁,皆未入洞房先被退婚。艾玛,她好好一个黄花大闺女咋就成了烫手的山芋?无奈委曲求全与同是衰人的黑大当家凑成一双,明媒正娶,三书六礼皆齐,啥,入了洞房才知她原是当后娘的命!坑人那,她要悔婚!