登陆注册
19662600000106

第106章 CHAPTER III GOOD BLOOD CANNOT LIE(4)

"The night of that scene with Celeste," replied Phellion, "after his return home, he wept a flood of hot tears on his mother's bosom, and gave us to understand that the happiness of his whole life was at an end.""And yet," said Madame de Godollo, "nothing very serious happened; but lovers always make the worst of things.""No doubt," said Madame Phellion; "but since that night Felix has not made the slightest allusion to his misfortune, and the next day he went back to his work with a sort of frenzy. Does that seem natural to you?""It is capable of explanation; work is said to be a great consoler.""That is most true," said Phellion; "but in Felix's whole personality there is something excited, and yet repressed, which is difficult to describe. You speak to him, and he hardly seems to hear you; he sits down to table and forgets to eat, or takes his food with an absent-mindedness which the medical faculty consider most injurious to the process of digestion; his duties, his regular occupations, we have to remind him of--him, so extremely regular, so punctual! The other day, when he was at the Observatory, where he now spends all his evenings, only coming home in the small hours, I took it upon myself to enter his room and examine his papers. I was terrified, madame, at finding a paper covered with algebraic calculations which, by their vast extent appeared to me to go beyond the limits of the human intellect.""Perhaps," said the countess, "he is on the road to some great discovery.""Or to madness," said Madame Phellion, in a low voice, and with a heavy sigh.

"That is not probable," said Madame de Godollo; "with an organization so calm and a mind so well balanced, he runs but little danger of that misfortune. I know myself of another danger that threatens him to-morrow, and unless we can take some steps this evening to avert it, Celeste is positively lost to him.""How so?" said the husband and wife together.

"Perhaps you are not aware," replied the countess, "that Thuillier and his sister have made certain promises to Monsieur de la Peyrade about Celeste?""We suspected as much," replied Madame Phellion.

"The fulfilment of these pledges was postponed to a rather distant period, and subordinated to certain conditions. Monsieur de la Peyrade, after enabling them to buy the house near the Madeleine, pledged himself not only to obtain the cross for Monsieur Thuillier, but to write in his name a political pamphlet, and assist him in his election to the Chamber of Deputies. It sounds like the romances of chivalry, in which the hero, before obtaining the hand of the princess, is compelled to exterminate a dragon.""Madame is very witty," said Madame Phellion, looking at her husband, who made her a sign not to interrupt.

"I have no time now," said the countess; "in fact it would be useless to tell you the manoeuvres by which Monsieur de la Peyrade has contrived to hasten the period of this marriage; but it concerns you to know that, thanks to his duplicity, Celeste is being forced to choose between him and Monsieur Felix; fifteen days were given her in which to make her choice; the time expires to-morrow, and, thanks to the unfortunate state of feeling into which your son's attitude has thrown her, there is very serious danger of seeing her sacrifice to her wounded feelings the better sentiments of her love and her instincts.""But what can be done to prevent it?" asked Phellion.

"Fight, monsieur; come this evening in force to the Thuilliers';induce Monsieur Felix to accompany you; lecture him until he promises to be a little more flexible in his philosophical opinions. Paris, said Henri IV., is surely worth a mass. But let him avoid all such questions; he can certainly find in his heart the words and tones to move a woman who loves him; it requires so little to satisfy her! Ishall be there myself, and I will help him to my utmost ability;perhaps, under the inspiration of the moment, I may think of some way to do effectually. One thing is very certain: we have to fight a great battle to-night, and if we do not ALL do our duty valorously, la Peyrade may win it.""My son is not here, madame," said Phellion, "and I regret it, for perhaps your generous devotion and urgent words would succeed in shaking off his torpor; but, at any rate, I will lay before him the gravity of the situation, and, beyond all doubt, he will accompany us to-night to the Thuilliers'.""It is needless to say," added the countess, rising, "that we must carefully avoid the very slightest appearance of collusion; we must not converse together; in fact, unless it can be done in some casual way, it would be better not to speak.""I beg you to rely, madame, upon my prudence," replied Phellion, "and kindly accept the assurance--""Of your most distinguished sentiments," interrupted the countess, laughing.

"No, madame," replied Phellion, gravely, "I reserve that formula for the conclusion of my letters; I beg you to accept the assurance of my warmest and most unalterable gratitude.""We will talk of that when we are out of danger," said Madame de Godollo, moving towards the door; "and if Madame Phellion, the tenderest and most virtuous of mothers, will grant me a little place in her esteem, I shall count myself more than repaid for my trouble."Madame Phellion plunged headlong into a responsive compliment; and the countess, in her carriage, was at some distance from the house before Phellion had ceased to offer her his most respectful salutations.

同类推荐
  • 根本说一切有部苾芻尼戒经

    根本说一切有部苾芻尼戒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大方广菩萨十地经

    大方广菩萨十地经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 夏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瑶溪集

    瑶溪集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇朝经世文续编_2

    皇朝经世文续编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 邪魅帝王的极品蛮妻

    邪魅帝王的极品蛮妻

    某日,夜夜被诊断为乳腺癌,需要手术切除。某日,夜夜心一横,直接抓了个魅力型男拿下。某日,夜夜惊愕,那个被自己拿下的魅力型男居然是给自己主刀的医生!某日,医生利诱嫁给他就可以治好乳腺癌,然后夜夜傻傻的掉入了陷阱。某日,夜夜发现乳腺癌是胡扯,而自己真实的有了医生的娃。某日,夜夜渐渐发现了越来越多的秘密……
  • 男性品位书

    男性品位书

    物以类聚,人以“品”分,你的品味决定了你是什么样的人,决定了你的社会地位与形象。品味决定了我们的行为和语言,决定了我们穿衣、吃饭和谈话的方式,决定了我们该拥有什么。男人咀嚼生活,感悟人生,在尝遍艰难困苦,历尽沧桑之后,才有这样一种品味。在面对得失时能付之一笑,在惨遭打击时也能坚强挺立。
  • 蚀骨宠婚

    蚀骨宠婚

    季若愚是个普通的公司职员,活了二十五年,从来都没想过第一次相亲竟会约在医院。陆倾凡是位外科的主刀医生,活了三十年,还不曾想过相个亲还能收到个人简历。如此奇葩的初遇,却阻止不了注定的缘分。当她被继母逼得无家可归时,他接到了一通深夜来电。她说:“我没有地方可以去了。”他说:“那你嫁给我吧。”--情节虚构,请勿模仿
  • 异界之士大夫

    异界之士大夫

    17岁高中生石悲在古老的图书馆偶然发现一本失传的古籍《河图洛书》,被书籍传送到异界大陆士林大陆!士林大陆是士大夫的世界,这个世界的最强者都是中国古代著名的文人士大夫!而经过太古大战后,士林大陆的最强者皆尽失去踪迹。而这一切与《河图洛书》再现人间又有怎样的关系?敬请阅读《异界士大夫》,谢谢你的支持!
  • 我当妖怪的日子

    我当妖怪的日子

    平凡又有点小窝囊的梦龙因为杀了5只幼鼠而意外的被一只自称妖怪的老鼠变成了它的同类。在车库的日子里,他巧妙地帮那里的居民们除去了恶霸地痞。也成功的解除了他们的危机。幸运的他赢得了众多鼠民的爱戴也收获了母鼠的爱情。为了恢复人身,他来到妖界学习妖术,终于成为一只强大的妖怪。历经种种奇遇,他娶了妖怪妻子,收了妖怪徒儿,还有了一个神秘的儿子。
  • 超圣脉神

    超圣脉神

    潇洒——需要实力!守护——需要实力!复仇——需要实力!……………………在这个一切都需要实力的世界,牧尘封该如何抉择?
  • 植物大戰喪尸

    植物大戰喪尸

    植物大戰喪尸宫乐:18岁,南阳大学的一名学生,人长得很高,却不帅,反而有点丑。今天是星期天他在家玩植物大战僵尸6(第六版本),因为新出了许多植物和僵尸,在家狂玩!宫乐是个植物大战僵尸的狂热粉丝。2312年,T病毒爆发,全世界一百二十多亿人中一大半成了丧尸。宫乐因和激浪水洒在插座里被电死后重生在了一个宅男身上当然也获得了植物大战僵尸系统,否则那是送死。让我们看看宫乐是怎么活在这个世界的吧!
  • 无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    无上三天玉堂正宗高奕内景玉书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 傲世妖后

    傲世妖后

    豪华的宫殿,玉砌的凭栏。他将她从幕后统治者的位置上拉下来。他恨她,恨她的高傲、恨她的压制。他发誓,总有一天,他会让她臣服于他。终于,他如愿以偿,毁掉了她的灵力,将她囚禁,毁容,凌辱……却不知自己早在第一眼见到她时候,就深深的迷恋上了这个妖冶似毒的女人!
  • 哥哥不要太坏

    哥哥不要太坏

    就是一个小白逐步被吃的小白故事啦~~关键是白!