登陆注册
19662500000077

第77章 CHAPTER XIII PUBLIC ACTIVITIES AND INVESTIGATIONS(

The mere consistent enforcement of existing laws and efforts for their advance often placed Hull-House, at least temporarily, into strained relations with its neighbors. I recall a continuous warfare against local landlords who would move wrecks of old houses as a nucleus for new ones in order to evade the provisions of the building code, and a certain Italian neighbor who was filled with bitterness because his new rear tenement was discovered to be illegal. It seemed impossible to make him understand that the health of the tenants was in any wise as important as his undisturbed rents.

Nevertheless many evils constantly arise in Chicago from congested housing which wiser cities forestall and prevent; the inevitable boarders crowded into a dark tenement already too small for the use of the immigrant family occupying it; the surprisingly large number of delinquent girls who have become criminally involved with their own fathers and uncles; the school children who cannot find a quiet spot in which to read or study and who perforce go into the streets each evening; the tuberculosis superinduced and fostered by the inadequate rooms and breathing spaces. One of the Hull-House residents, under the direction of a Chicago physician who stands high as an authority on tuberculosis and who devotes a large proportion of his time to our vicinity, made an investigation into housing conditions as related to tuberculosis with a result as startling as that of the "lung block" in New York.

It is these subtle evils of wretched and inadequate housing which are often the most disastrous. In the summer of 1902 during an epidemic of typhoid fever in which our ward, although containing but one thirty-sixth of the population of the city, registered one sixth of the total number of deaths, two of the Hull-House residents made an investigation of the methods of plumbing in the houses adjacent to conspicuous groups of fever cases. They discovered among the people who had been exposed to the infection, a widow who had lived in the ward for a number of years, in a comfortable little house of her own. Although the Italian immigrants were closing in all around her, she was not willing to sell her property and to move away until she had finished the education of her children. In the meantime she held herself quite aloof from her Italian neighbors and could never be drawn into any of the public efforts to secure a better code of tenement-house sanitation. Her two daughters were sent to an eastern college. One June when one of them had graduated and the other still had two years before she took her degree, they came to the spotless little house and their self-sacrificing mother for the summer holiday. They both fell ill with typhoid fever and one daughter died because the mother's utmost efforts could not keep the infection out of her own house. The entire disaster affords, perhaps, a fair illustration of the futility of the individual conscience which would isolate a family from the rest of the community and its interests.

The careful information collected concerning the juxtaposition of the typhoid cases to the various systems of plumbing and nonplumbing was made the basis of a bacteriological study by another resident, Dr. Alice Hamilton, as to the possibility of the infection having been carried by flies. Her researches were so convincing that they have been incorporated into the body of scientific data supporting that theory, but there were also practical results from the investigation. It was discovered that the wretched sanitary appliances through which alone the infection could have become so widely spread, would not have been permitted to remain, unless the city inspector had either been criminally careless or open to the arguments of favored landlords.

The agitation finally resulted in a long and stirring trial before the civil service board of half of the employees in the Sanitary Bureau, with the final discharge of eleven out of the entire force of twenty-four. The inspector in our neighborhood was a kindly old man, greatly distressed over the affair, and quite unable to understand why he should have not used his discretion as to the time when a landlord should be forced to put in modern appliances. If he was "very poor," or "just about to sell his place," or "sure that the house would be torn down to make room for a factory," why should one "inconvenience" him? The old man died soon after the trial, feeling persecuted to the very last and not in the least understanding what it was all about.

We were amazed at the commercial ramifications which graft in the city hall involved and at the indignation which interference with it produced. Hull-House lost some large subscriptions as the result of this investigation, a loss which, if not easy to bear, was at least comprehensible. We also uncovered unexpected graft in connection with the plumbers' unions, and but for the fearless testimony of one of their members, could never have brought the trial to a successful issue.

同类推荐
  • The Vicomte de Bragelonne

    The Vicomte de Bragelonne

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽阳闻见录

    辽阳闻见录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 厦门志

    厦门志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 能改斋漫录

    能改斋漫录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛古闻禅师语录

    佛古闻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • tfboys之一生一世陪伴你

    tfboys之一生一世陪伴你

    当全国首富们遇到tfboys他们会擦出怎样的火花呢?
  • 美女的极品房东

    美女的极品房东

    杀手界的皇帝:覃子墨,四岁被父母因算命的一席话抛弃在了街口,十几年后归来为了过上一个安稳的日子,做起了自己梦寐以求的房东,并有了几个令羡慕的房客,但日子真的过得很安稳吗???
  • 穿越之行年莫离殇

    穿越之行年莫离殇

    一朝穿越,到达自己喜欢的世界,究竟是要将剧情改写,还是目睹历史一幕幕上演?世人皆说“既来之,则安之”,在这种人生地不熟的地方如何能存活下来?不求别的,只求在这里能够一世安然,又如何能做到?今夕种种,到最后是南柯一梦也罢,镜花水月也罢,终究只是太美的回忆!(本文分为四卷,剧情涉及电视剧《宝莲灯前传》,勉强算是其同人吧?第一卷按原剧剧情改编略作改动,和原剧有些出入请见谅。)
  • 前妻不乖,老公太霸道

    前妻不乖,老公太霸道

    看着这女人在他面前依旧笑靥如花的模样,霍辰希毫不留情的将她拽到自己面前,使她的身躯被迫迎向自己,他早该知道这女人回来是报复他的。“苏陌,这就是你想要的吗?看着我霍辰希一步步的跌进你的陷阱,鲜血淋漓?”手腕已经被他拽的生疼,但是苏陌还是在笑,他终于是疼了,可是这又是怎敌得过自己的痛?所以,“霍辰希,你还是小看了我?!”霍辰希双眼猩红的嘶吼到:“你要的,我都给你,但是现在请你履行妻子的任务!”霍辰希发现身下的女人终于是身子一僵,给了自己反应,“你知不知道,你的腹部真的很美?”眼泪已不自觉的从苏陌眼眶流出,“那你又知不知道,这个地方曾经有过一个孩子?
  • 搞鬼:废柴道士的爆笑生活1

    搞鬼:废柴道士的爆笑生活1

    史上最废柴的道士——马力术,是一个以贴小广告为生的“文化工作者”。他出生在一个历代都有一个有通灵能力传人的道士世家,而这一代的通灵能力又刚好遗传到了马力术身上,于是他继承了他爷爷的二叔的大爷的曾孙子留给他的一座二层小楼,开始了他的道士生活。这座二层小楼位于极阴之地,里面住着一个大舌头吊死鬼、一个男人头、一个没舌头的小鬼、一个狐狸精、一个画皮妖,还有一个神兽——貔貅,这些鬼和妖各自都有一段既纠结又爆笑的故事,请听马力术为您娓娓道来……
  • 马政纪

    马政纪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 天下无双:天才召唤师

    天下无双:天才召唤师

    前世今生要求無悔,談何容易?闊別了痛苦波折的一生一世,又要迎來更加迷茫的未知新生。一個懵懂的初中姑娘的故事,現在開始……
  • 心态决定一切

    心态决定一切

    本书从做人做事的心态这一方面着手进行分析心态对于人生的重大意义和对于命运的重要性。内容基本涵盖了个人生活、工作、学习中几乎所有的心态问题。通过对比分析以及它们各自将产生好的或坏的影响,告诉读者如何防治坏心态以及如何培养建立好心态。保持健康的心态,从现在做起,克服悲观与消极,倡导乐观与积极,获取生活与事业的成功。让你的命运随着你的心态改变而改变。
  • 妖姬庶女:魅惑腹黑陛下99招

    妖姬庶女:魅惑腹黑陛下99招

    慕琪在深夜失恋,想讨个说法,奔跑在马路上,却被突如其来的车撞死了,肇事者逃逸,慕琪晕倒了,却一点疼痛都没有,当她醒来,看这周围的和身上的穿着她知道自己穿越了,她将计就计,变身成国公府的庶女,偶遇白衣霸道男,强吻,殊不知白衣男子就是皇上,回到府邸,皇上下旨选秀,入宫后,魅惑陛下099招立即展开.......
  • 火影十厘米

    火影十厘米

    卷一:我爱罗~失去守鹤的我爱罗与天然呆田梨的日常,平淡带点小温馨卷二:旗木卡卡西~任务中一个意外而穿越的卡卡西与腹黑面瘫妹子的斗智斗勇,只是,属于忠犬治愈系~卷三:迪达拉~与佐助的对决中,自爆后穿越,好像这个穿越法最悲剧啊,与天生吐槽党的生活,嘛,果然会卖萌的孩纸最可爱了!或许本文没有佐助,没有鸣人,但,平淡的生活也没什么不好不是吗?或许平静,也是一种和谐。