登陆注册
19662500000046

第46章 CHAPTER VIII PROBLEMS OF POVERTY(6)

One of the most piteous revelations of the futility of the latter attempt came to me through the mother of "Goosie," as the children for years called a little boy who, because he was brought to the nursery wrapped up in his mother's shawl, always had his hair filled with the down and small feathers from the feather brush factory where she worked. One March morning, Goosie's mother was hanging out the washing on a shed roof before she left for the factory. Five-year-old Goosie was trotting at her heels handing her clothes pins, when he was suddenly blown off the roof by the high wind into the alley below. His neck was broken by the fall, and as he lay piteous and limp on a pile of frozen refuse, his mother cheerily called him to "climb up again," so confident do overworked mothers become that their children cannot get hurt. After the funeral, as the poor mother sat in the nursery postponing the moment when she must go back to her empty rooms, I asked her, in a futile effort to be of comfort, if there was anything more we could do for her. The overworked, sorrow-stricken woman looked up and replied, "If you could give me my wages for to-morrow, I would not go to work in the factory at all. I would like to stay at home all day and hold the baby. Goosie was always asking me to take him and I never had any time." This statement revealed the condition of many nursery mothers who are obliged to forego the joys and solaces which belong to even the most poverty-stricken. The long hours of factory labor necessary for earning the support of a child leave no time for the tender care and caressing which may enrich the life of the most piteous baby.

With all of the efforts made by modern society to nurture and educate the young, how stupid it is to permit the mothers of young children to spend themselves in the coarser work of the world! It is curiously inconsistent that with the emphasis which this generation has placed upon the mother and upon the prolongation of infancy, we constantly allow the waste of this most precious material. I cannot recall without indignation a recent experience. I was detained late one evening in an office building by a prolonged committee meeting of the Board of Education. As I came out at eleven o'clock, I met in the corridor of the fourteenth floor a woman whom I knew, on her knees scrubbing the marble tiling. As she straightened up to greet me, she seemed so wet from her feet up to her chin, that I hastily inquired the cause. Her reply was that she left home at five o'clock every night and had no opportunity for six hours to nurse her baby. Her mother's milk mingled with the very water with which she scrubbed the floors until she should return at midnight, heated and exhausted, to feed her screaming child with what remained within her breasts.

These are only a few of the problems connected with the lives of the poorest people with whom the residents in a Settlement are constantly brought in contact.

I cannot close this chapter without a reference to that gallant company of men and women among whom my acquaintance is so large, who are fairly indifferent to starvation itself because of their preoccupation with higher ends. Among them are visionaries and enthusiasts, unsuccessful artists, writers, and reformers. For many years at Hull-House, we knew a well-bred German woman who was completely absorbed in the experiment of expressing musical phrases and melodies by means of colors. Because she was small and deformed, she stowed herself into her trunk every night, where she slept on a canvas stretched hammock-wise from the four corners and her food was of the meagerest; nevertheless if a visitor left an offering upon her table, it was largely spent for apparatus or delicately colored silk floss, with which to pursue the fascinating experiment. Another sadly crippled old woman, the widow of a sea captain, although living almost exclusively upon malted milk tablets as affording a cheap form of prepared food, was always eager to talk of the beautiful illuminated manuscripts she had sought out in her travels and to show specimens of her own work as an illuminator. Still another of these impressive old women was an inveterate inventor. Although she had seen prosperous days in England, when we knew her, she subsisted largely upon the samples given away at the demonstration counters of the department stores, and on bits of food which she cooked on a coal shovel in the furnace of the apartment house whose basement back room she occupied. Although her inventions were not practicable, various experts to whom they were submitted always pronounced them suggestive and ingenious. I once saw her receive this complimentary verdict--"this ribbon to stick in her coat"--with such dignity and gravity that the words of condolence for her financial disappointment, died upon my lips.

These indomitable souls are but three out of many whom I might instance to prove that those who are handicapped in the race for life's goods, sometimes play a magnificent trick upon the jade, life herself, by ceasing to know whether or not they possess any of her tawdry goods and chattels.

同类推荐
  • 耕学斋诗集

    耕学斋诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 哭苗垂

    哭苗垂

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说护诸童子陀罗尼经

    佛说护诸童子陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 书旨述

    书旨述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雪压轩词

    雪压轩词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 猥琐道爷

    猥琐道爷

    世界上除了人,还有鬼、灵、精、怪之类。九岁那年,我经历了蜕变,自此走上了我的除魔卫道生涯。带你一起经历前所未有的奇幻,引导你看到更真实的一面!道爷本狂,屠魔斩妖天地间,敬请期待!
  • 魔尊卧倒让我扑

    魔尊卧倒让我扑

    白梨梨,二十一世纪的预备级拳王,睿智义气,古灵精怪。不料一道雷电劈下,她就那么无奈的掉进下水道穿越了。穿吧,只要能赖在这五行派安安稳稳过日子就好,却想这浑水一波接一波,神秘之人接二连三,这一切,都要从那传说中的冷酷之王——幽溟说起。
  • 封碑记

    封碑记

    一切都是命运,一切都是烟云。一切都是没有结局的开始,一切都是稍纵即逝的追寻一切欢乐都没有微笑,一切苦难都没有泪痕。少年说:命运可以决定很多,但它决定不了我的一切,且看少年如何在这波澜时代前行苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。
  • 无极小仙

    无极小仙

    你有上品丹药?抱歉,我能炼制极品丹药!你有仙宠?不好意思,我有神宠,旺财,咬他!什么?!你有节操?呃......这个真没有......诸天百界,万族林立,且看这小子如何踏天!
  • 九灵刀神

    九灵刀神

    九灵神刀出,天下万物皆伏首!神刀一出无与争锋!九灵刀魂齐聚,神刀出,屠尽天下奸恶!无尽杀虐,清得这浑浊的的世界!得刀魂传承的邓留杨于剑道之中成就刀道,踏上刀道巅峰,成就一代刀帝!侠之大道,搏得几多红颜心许!一人一刀,闯游九灵大陆!携美而行,终成一个个佳话!
  • 祸水相公:我的邪恶夫君们
  • 无常殿

    无常殿

    本人白姓无常一只,上头天师道二公子是我铁子,下头有阎王做我上司!左拥兽耳妖姐为爱宠,右抱言灵萝莉为干妹,现就差招一名集妖娆妩媚和清新甜美于一身且自备人妻属性的老婆,数量不限,咳咳不过只能择优选一个哈!望三界美女周知!
  • 如果爱你是死罪

    如果爱你是死罪

    三年巨变,曾经的林氏千金成为谭市权贵,翻云覆雨的大人物冯启尧的妻子。他替她解决公司麻烦,还清巨额债务,为她昏迷不醒的父亲请专家治疗,人人都说,冯启尧是她的救命恩人,又温柔似水,宠妻子宠到了骨子里。可只有她知道,公司被他抢了,债务是他找的,就连父亲的昏迷不醒都是他陷害的。他从不是她的什么救命恩人,他是她的仇人!你要问她为什么偏要嫁给仇人,她只能告诉你,嫁给冯启尧她只有一个目的,弄死他!无论如何,林漾,再也不会放你走了——冯启尧--情节虚构,请勿模仿
  • 辛酉临溪

    辛酉临溪

    辛酉,跟我在一起你幸福吗?那是当然只有有临溪在什么时候都是幸福的?当不追星的逗比辛酉遇上化身为临溪的王源会发生什么趣事呢???
  • 爆笑穿越郡主快跑

    爆笑穿越郡主快跑

    一朝穿越成郡主,嫁进太子府府的第一天竟被退婚!算了,退婚就退婚吧,风玥潇本以为成为了郡主就可以衣来伸手饭来张口,无忧无虑,可令她气愤的是,堂堂郡主竟是一个不受人待见的傻子,什么?还是装的?女强文