登陆注册
19662500000105

第105章 CHAPTER XVII ECHOES OF THE RUSSIAN REVOLUTION(3)

Although one or two ardent young people rushed into print to defend me from the charge of "abetting anarchy," it seemed to me at the time that mere words would not avail. I had felt that the protection of the law itself extended to the most unpopular citizen was the only reply to the anarchistic argument, to the effect that this moment of panic revealed the truth of their theory of government; that the custodians of law and order have become the government itself quite as the armed men hired by the medieval guilds to protect them in the peaceful pursuit of their avocations, through sheer possession of arms finally made themselves rulers of the city. At that moment I was firmly convinced that the public could only be convicted of the blindness of its course, when a body of people with a hundred-fold of the moral energy possessed by a Settlement group, should make clear that there is no method by which any community can be guarded against sporadic efforts on the part of half-crazed, discouraged men, save by a sense of mutual rights and securities which will include the veriest outcast.

It seemed to me then that in the millions of words uttered and written at that time, no one adequately urged that public-spirited citizens set themselves the task of patiently discovering how these sporadic acts of violence against government may be understood and averted. We do not know whether they occur among the discouraged and unassimilated immigrants who might be cared for in such a way as enormously to lessen the probability of these acts, or whether they are the result of anarchistic teaching. By hastily concluding that the latter is the sole explanation for them, we make no attempt to heal and cure the situation. Failure to make a proper diagnosis may mean treatment of a disease which does not exist, or it may furthermore mean that the dire malady from which the patient is suffering be permitted to develop unchecked. And yet as the details of the meager life of the President's assassin were disclosed, they were a challenge to the forces for social betterment in American cities. Was it not an indictment to all those whose business it is to interpret and solace the wretched, that a boy should have grown up in an American city so uncared for, so untouched by higher issues, his wounds of life so unhealed by religion that the first talk he ever heard dealing with life's wrongs, although anarchistic and violent, should yet appear to point a way of relief?

The conviction that a sense of fellowship is the only implement which will break into the locked purpose of a half-crazed creature bent upon destruction in the name of justice, came to me through an experience recited to me at this time by an old anarchist.

He was a German cobbler who, through all the changes in the manufacturing of shoes, had steadily clung to his little shop on a Chicago thoroughfare, partly as an expression of his individualism and partly because he preferred bitter poverty in a place of his own to good wages under a disciplinary foreman. The assassin of President McKinley on his way through Chicago only a few days before he committed his dastardly deed had visited all the anarchists whom he could find in the city, asking them for "the password" as he called it. They, of course, possessed no such thing, and had turned him away, some with disgust and all with a certain degree of impatience, as a type of the ill-balanced man who, as they put it, was always "hanging around the movement, without the slightest conception of its meaning."

Among other people, he visited the German cobbler, who treated him much as the others had done, but who, after the event had made clear the identity of his visitor, was filled with the most bitter remorse that he had failed to utilize his chance meeting with the assassin to deter him from his purpose. He knew as well as any psychologist who has read the history of such solitary men that the only possible way to break down such a persistent and secretive purpose, was by the kindliness which might have induced confession, which might have restored the future assassin into fellowship with normal men.

In the midst of his remorse, the cobbler told me a tale of his own youth; that years before, when an ardent young fellow in Germany, newly converted to the philosophy of anarchism, as he called it, he had made up his mind that the Church, as much as the State, was responsible for human oppression, and that this fact could best be set forth "in the deed" by the public destruction of a clergyman or priest; that he had carried firearms for a year with this purpose in mind, but that one pleasant summer evening, in a moment of weakness, he had confided his intention to a friend, and that from that moment he not only lost all desire to carry it out, but it seemed to him the most preposterous thing imaginable. In concluding the story he said;

"That poor fellow sat just beside me on my bench; if I had only put my hand on his shoulder and said, 'Now, look here, brother, what is on your mind? What makes you talk such nonsense? Tell me. I have seen much of life, and understand all kinds of men. I have been young and hot-headed and foolish myself,' if he had told me of his purpose then and there, he would never have carried it out. The whole nation would have been spared this horror." As he concluded he shook his gray head and sighed as if the whole incident were more than he could bear--one of those terrible sins of omission; one of the things he "ought to have done," the memory of which is so hard to endure.

同类推荐
热门推荐
  • 八荒

    八荒

    一个人失去另一个人的过程,是极缓慢的,但往往却被我们误以为是电光石火的事。将万事都放下了,转一个身就走了。苏有信说,白色足可承当一切,因它自身没有悲喜,事实上,女子间的相互慰藉,与男女之间的,一样少,总是不够多。她要穿着极治艳的裙,逡巡这白的城白的国。像途经所罗门王百合山谷的茨冈人。大凡不见得有好理由跟好代价,但只觉必须要去做的,不那么严格来讲,便已经是爱情,时光当前,一切厮守都没有用处。爱在文字中不寂,不灭,不穷匮,居心险恶地,泛滥成洪荒之灾,简直要息壤才能将它克制得住。
  • 三国大权臣

    三国大权臣

    穿越三国志,四维属性低的可怜。承受不了关二的一丝刀风,也比不上诸葛逆天的法阵。曹操的勇略、刘备的大义,吾不能及!可是吾是唯一的穿越者,即使不开挂,搞搞人脉,种种田,尔等挡得住吗?书友Q群:183943104
  • 双凤奇缘

    双凤奇缘

    《双凤奇缘》,清代白话长篇小说。亦名《昭君和番双凤奇缘传》、《昭君传》。书叙汉元帝时,昭君和亲蒙古王的真实故事。
  • 宫锁我心:爱在你心

    宫锁我心:爱在你心

    “辰灵……今晚的月亮好美。”我无力地握着他的手,令十指相扣,与此同时,我却清楚地觉察到,自己的意识正被无情地抽离。“真的……很美……”我用尽最后一点气力,扬起双唇向后靠了一靠,只为贪婪地汲取那即将远去的温暖。可惜弹指之间,我便敌不过强大的困意,身不由己地闭上了眼。前尘纷扰,今生来断。夜尽灯灭,意绪阑珊。浮沉若梦,恩怨兜转。梁倚成说,执手难还。那一瞬间,我的眼前依稀出现了一道银白色的光芒。
  • 黄粱梦三国

    黄粱梦三国

    在那算术用尽,纷争不断的年代,他因黄粱一梦悄然出现在此,三国,一个被世人熟识的年代,却诞生出了一个闻所未闻的经世之才,其文韬武略即使是孔明、吕布等俱都汗颜。风云变幻,一切都已超出命格,他为何出现?只待你去探索。
  • 佳偶妃成

    佳偶妃成

    新婚之夜,她由新娘成为嫁妆,丈夫把她制成木偶;嫡姐占用她的身份!转眼之间,她由高高在上的太子妃成为他使用的工具!她费劲心思,苦苦筹谋,只为能在这乱世活下来!五年后她终从地狱踏血而归,不但不能报仇,反而还要帮他建功立业,保住帝位,他却将她嫁给一个活不过三十岁的病痨子;不过没关系,慕容苏,你给我记住,你欠我的终究是要还回来!至于所谓的爱情,曾经沧海,她不再相信,他却用尽一生承诺!原来这世上不是没有珍爱你的人,而是你还没遇到!
  • 霸道无疆

    霸道无疆

    山不在高,有仙则名,水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨
  • 财富骤增:知识经济时代企业的超速发展

    财富骤增:知识经济时代企业的超速发展

    从20世纪末期开始,在新技术革命风暴的席卷之下,财富的产生和积累形式发生了巨大而深刻的变化。由于信息的急增和知识的爆炸,人类的历史步入了一个知识经济的时代,传统的按部就班的发展模式和田园牧歌式的生活方式被彻底打破,世界财富重新洗牌。为赶上飞驰的时代车轮,企业应藉着时代赋予的机遇,迈上了一条超速发展、财富骤增的前行之路。
  • 庶女倾城:天才神医四小姐

    庶女倾城:天才神医四小姐

    前世,她曾是洛城人尽皆知的废材,一朝转运误食金凌丹,诱发体内潜藏的光系魔法,成为了人人敬仰的天才,却怎料那只是另一场噩梦的开始。为了心上人,她冒险,废掉一身能力也在所不辞,可惜我心照明月,君却将她当鼎炉,用完就扔。重生而来,她再也不是那个任人宰割的废材,更不是那个被人无限利用的鼎炉!这一世,她要成为强者,将命运掌握在自己手中!可是,貌似有个死皮赖脸的男人总是出现在她身边“少爷!少爷洛姑娘貌似拿着什么可怕的东西冲着这边来了……”“定是想我了,少爷?快躲躲吧……”“不用了,她舍不得……”话音未落,某侍卫便看着自家主子已经化作天上的星星,不见踪影。--情节虚构,请勿模仿
  • 维纳斯爱情魔咒

    维纳斯爱情魔咒

    爱一个人很难,忘记你爱的人更加难,也很痛苦!在爱的面前,每个人都饱受它带来的喜悦与痛苦!在爱的面前,或许因为一丝一毫的差错,让你与它失之交臂!爱不是占有,而是享用,而如何拥有爱,那需要的对爱付出的爱!何为爱,何为真爱,何为伪爱,何为爱情!维纳斯的爱情魔咒教你如何懂得爱,以第三方的眼光,参与目睹爱的经历,让你了解如何算是对爱的付出!当你领悟爱的时候,它就离你不远!这里没有韩剧三宝,车祸,癌症,治不好!有的仅仅是悲催的爱情故事!原名《维纳斯的爱情魔咒》