登陆注册
19662400000031

第31章 TWO OLD MEN(1)

'The woman saith unto him, Sir, I perceive that thou art a prophet.

Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship. Jesus saith unto her, Woman, believe me, the hour cometh when neither in this mountain, nor in Jerusalem, shall ye worship the Father. . . .

But the hour cometh, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and truth: for such doth the Father seek to be his worshippers.' -- John iv. 19-21, 23.

THERE were once two old men who decided to go on a pilgrimage to worship God at Jerusalem. One of them was a well-to-do peasant named Efím Tarásitch Shevélef. The other, Elisha Bódrof, was not so well off.

Efím was a staid man, serious and firm. He neither drank nor smoked nor took snuff, and had never used bad language in his life.

He had twice served as village Elder, and when he left office his accounts were in good order. He had a large family: two sons and a married grandson, all living with him. He was hale, long-bearded and erect, and it was only when he was past sixty that a little grey began to show itself in his beard.

Elisha was neither rich nor poor. He had formerly gone out carpentering, but now that he was growing old he stayed at home and kept bees. One of his sons had gone away to find work, the other was living at home. Elisha was a kindly and cheerful old man. It is true he drank sometimes, and he took snuff, and was fond of singing, but he was a peaceable man, and lived on good terms with his family and with his neighbours. He was short and dark, with a curly beard, and, like his patron saint Elisha, he was quite bald-headed.

The two old men had taken a vow long since and had arranged to go on a pilgrimage to Jerusalem together: but Efím could never spare the time; he always had so much business on hand; as soon as one thing was finished he started another. First he had to arrange his grandson's marriage; then to wait for his youngest son's return from the army, and after that he began building a new hut.

One holiday the two old men met outside the hut and, sitting down on some timber, began to talk.

'Well,' asked Elisha, 'when are we to fulfil our vow?'

Efím made a wry face.

'We must wait,' he said. 'This year has turned out a hard one for me.

I started building this hut thinking it would cost me something over a hundred roubles, but now it's getting on for three hundred and it's still not finished. We shall have to wait tin the summer. In summer, God willing, we will go without fail.'

'It seems to me we ought not to put it off, but should go at once,' said Elisha. 'Spring is the best time.'

'The time's right enough, but what about my building? How can I leave that?'

'As if you had no one to leave in charge! Your son can look after it.'

'But how? My eldest son is not trustworthy -- he sometimes takes a glass too much.'

'Ah, neighbour, when we die they'll get on without us. Let your son begin now to get some experience.'

'That's true enough, but somehow when one begins a thing one likes to see it done.'

'Eh, friend, we can never get through all we have to do. The other day the women-folk at home were washing and house cleaning for Easter. Here something needed doing, there something else, and they could not get everything done. So my eldest daughter-in-law, who's a sensible woman, says: 'We may be thankful the holiday comes without waiting for us, or however hard we worked we should never be ready for it.'

Efím became thoughtful.

'I've spent a lot of money on this building,' he said 'and one can't start on the journey with empty pockets. We shall want a hundred roubles apiece -- and it's no small sum.'

Elisha laughed.

'Now, come, come, old friend!' he said, 'you have ten times as much as I, and yet you talk about money. Only say when we are to start, and though I have nothing now I shall have enough by then.'

Efím also smiled.

'Dear me, I did not know you were so rich!' said he. 'Why, where will you get it from?'

'I can scrape some together at home, and if that's not enough, I'll sell half a score of hives to my neighbour. He's long been wanting to buy them.'

'If they swarm well this year, you'll regret it.'

'Regret it! Not I, neighbour! I never regretted anything in my life, except my sins. There's nothing more precious than the soul.'

'That's so; still it's not right to neglect things at home.'

'But what if our souls are neglected? That's worse. We took the vow, so let us go! Now, seriously, let us go!'

II

Elisha succeeded in persuading his comrade. In the morning, after thinking it well over, Efím came to Elisha.

'You are right,' said he, 'let us go. Life and death are in God's hands.

We must go now, while we are still alive and have the strength.'

A week later the old men were ready to start. Efím had money enough at hand. He took a hundred roubles himself, and left two hundred with his wife.

Elisha, too, got ready. He sold ten hives to his neighbour, with any new swarms that might come from them before the summer.

He took seventy roubles for the lot. The rest of the hundred roubles he scraped together from the other members of his household, fairly clearing them all out. His wife gave him all she had been saving up for her funeral; and his daughter-in-law also gave him what she had.

Efím gave his eldest son definite orders about every thing: when and how much grass to mow, where to cart the manure, and how to finish off and roof the cottage. He thought out everything, and gave his orders accordingly. Elisha, on the other hand, only explained to his wife that she was to keep separate the swarms from the hives he had sold, and to be sure to let the neighbour have them all, without any tricks. As to household affairs, he did not even mention them.

'You will see what to do and how to do it, as the needs arise,' he said.

'You are the masters, and will know how to do what's best for yourselves.'

同类推荐
  • 大乘经纂要义

    大乘经纂要义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 禅门要略

    禅门要略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 宁澹居文集

    宁澹居文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 渚宫旧事

    渚宫旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冥报记辑书

    冥报记辑书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 夺天狂尊

    夺天狂尊

    【最热玄幻】天上地下唯我独尊,九天十地横扫荒宇!
  • 我亲爱的人做鬼我也要救你

    我亲爱的人做鬼我也要救你

    吴胆,正在热恋的爱人,苏啦啦,她是那么美丽,那么可人,他爱着她,她也爱着他,没有看不起他是一个临时工,他们俩正在憧憬着美好生活,可是,突然间,苏啦啦不见了,她哪去了?心爱的人不见了,吴胆发誓,就是找到鬼域,也要找到她,他放下工作,一个劲的想办法……
  • 孔子与山西

    孔子与山西

    孔子与山西的人和事,确实有过种种直接或间接、紧密或松散的联系。尤其是孔子儒学对于山西的历史文化,有着重大的影响。
  • 鬼婚难逃

    鬼婚难逃

    她梦里与男子在棺木中洞房而不自知,醒来发现床单上有血迹。她在古墓遇到一颗死人头,从此便被缠上,有了个死人头夫君。后来才知道,现实中会说话的死人头,就是梦里的古代男子。他带着目的出现在她面前,最终却为她放弃执着,改变故事最后的结局。鬼婚难逃,逃得掉的是婚姻,逃不掉的是什么?
  • 鉴宝高手

    鉴宝高手

    贺青本是一名普通的都市青年,前途堪忧,一块古老的血玉却让他拥有了会古通今的神奇能力,开启了他充满传奇色彩的古玩生涯。他参加鉴宝大赛,技惊四座,自大师手中捡漏,从专家眼皮底下捷足先登。从此,夏鼎商彝,秦砖汉瓦,唐彩宋瓷,明炉清雕,一一尽在掌握。贺青一路淘宝,足迹遍布乡野都市、五湖四海,古董文物与财富宝藏纷至沓来——陆子冈玉雕 ,青花瓷鸟食罐,珍品老蜜蜡,犀牛角雕无奈何杯,四神兽八卦镜,汝窑笔洗,青虹剑,祖母绿夜明珠……一个古玩界泰斗正在悄然崛起!
  • 幻想之动漫攻略

    幻想之动漫攻略

    一个普通的少年因为一个意外的机会去到了一个奇怪的地方冒险。而少年从此也拥有了到各个动漫世界冒险的能力;在各种机遇与危险的交际中少年学会了爱,懂得了亲情,友谊与爱情;现在冒险的动漫世界时:《四月是你的谎言》
  • 世界上最成功的销售方法

    世界上最成功的销售方法

    在“销售”我的个人服务、想法以及产品的过程中,我使用了一种独特的销售流程。而且,我已经了解到了最有效的销售原则和销售方法。这些能够确保销售取得成功的原则和方法不仅在我自己大量的亲身经历中获得了检验,而且还在我众多的实验中得到了证明——这些实验是在成千上万的销售人员中展开的,作为一个行政主管,我有进行这些实验的特权。我们福特汽车公司设计了自己独特的销售流程,利用这种销售流程,福特公司的许多销售人员都从平庸的失败者变成了必然的成功者。
  • 东方兰

    东方兰

    “九·一八”事变日寇侵占东北后,各地民众揭竿而起纷纷拉起队伍,其中为国为民真心全力抗日者有之、以抗日为名欲实现个人报负者有之、落草为寇大行土匪之道者有之,红颜命坎坷,清秀的丁玉兰和俊美的王秀花被卷入其中,俩人命运交织,从各自绺子的压寨夫人到大当家、二当家,再到抗联的战友。是出身资质的使然?是机缘巧合的偶然?最后俩人成了不共戴天的死敌,一个成了抗联的叛徒,策反了抗联高级干部,把杨靖宇逼上末路;一个成了抗联的无名英雄,多次出生入死忍辱负重完成杨靖宇交给的坚难任务,几十年失志不移,演绎一曲小兰子传奇!
  • 早安,幽灵小姐

    早安,幽灵小姐

    莫榛从16岁出道开始,便过关斩将,所向披靡,一路杀到了影帝的宝座。可是他没有想到,有一天他会栽在一个女鬼手上。而且这个女鬼还死皮赖脸地住在他家里,不!走!了!
  • 十八契印

    十八契印

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。