登陆注册
19662300000132

第132章 CHAPTER XLII. MORE SURPRISES.(1)

The same evening I received my "abstract" by the hands of a clerk.

It was an intensely characteristic document. My expenses were remorselessly calculated downward to shillings and even to pence;and our unfortunate messenger's instructions in respect to his expenditure were reduced to a nicety which must have made his life in America nothing less than a burden to him. In mercy to the man, I took the liberty, when I wrote back to Mr. Playmore, of slightly increasing the indicated amount of the figures which were to appear on the check. I ought to have better known the correspondent whom I had to deal with. Mr. Playmore's reply (informing me that our emissary had started on his voyage)returned a receipt in due form, and the whole of the surplus money, to the last farthing!

A few hurried lines accompanied the "abstract," and stated the result of the lawyer's visit to Miserrimus Dexter.

There was no change for the better--there was no change at all.

Mr. Dexter, the brother, had arrived at the house accompanied by a medical man accustomed to the charge of the insane. The new doctor declined to give any definite opinion on the case until he had studied it carefully with plenty of time at his disposal. It had been accordingly arranged that he should remove Miserrimus Dexter to the asylum of which he was the proprietor as soon as the preparations for receiving the patient could be completed.

The one difficulty that still remained to be met related to the disposal of the faithful creature who had never left her master, night or day, since the catastrophe had happened. Ariel had no friends and no money. The proprietor of the asylum could not be expected to receive her without the customary payment; and Mr. Dexter's brother "regretted to say that he was not rich enough to find the money." A forcible separation from the one human being whom she loved, and a removal in the character of a pauper to a public asylum--such was the prospect which awaited the unfortunate creature unless some one interfered in her favor before the end of the week.

Under these sad circumstances, good Mr. Playmore--passing over the claims of economy in favor of the claims of humanity--suggested that we should privately start a subscription, and offered to head the list liberally himself.

I must have written all these pages to very little purpose if it is necessary for me to add that I instantly sent a letter to Mr. Dexter, the brother, undertaking to be answerable for whatever money was to be required while the subscriptions were being collected, and only stipulating that when Miserrimus Dexter was removed to the asylum, Ariel should accompany him. This was readily conceded. But serious objections were raised when Ifurther requested that she might be permitted to attend on her master in the asylum as she had attended on him in the house. The rules of the establishment forbade it, and the universal practice in such cases forbade it, and so on, and so on. However, by dint of perseverance and persuasion, I so far carried my point as to gain a reasonable concession. During certain hours in the day, and under certain wise restrictions, Ariel was to be allowed the privilege of waiting on the Master in his room, as well as of accompanying him when he was brought out in his chair to take the air in the garden. For the honor of humanity, let me add that the liability which I had undertaken made no very serious demands on my resources. Placed in Benjamin's charge, our subscription-list prospered. Friends, and even strangers sometimes, opened their hearts and their purses when they heard Ariel's melancholy story.

The day which followed the day of Mr. Playmore's visit brought me news from Spain, in a letter from my mother-in-law. To describe what I felt when I broke the seal and read the first lines is simply impossible. Let Mrs. Macallan be heard on this occasion in my place.

Thus she wrote:

"Prepare yourself, my dearest Valeria, for a delightful surprise. Eustace has justified my confidence in him. When he returns to England, he returns--if you will let him--to his wife.

"This resolution, let me hasten to assure you, has not been brought about by any persuasions of mine. It is the natural outgrowth of your husband's gratitude and your husband's love.

The first words he said to me, when he was able to speak, were these: 'If I live to return to England, and if I go to Valeria, do you think she will forgive me?' We can only leave it to you, my dear, to give the answer. If you love us, answer us by return of post.

"Having now told you what he said when I first informed him that you had been his nurse--and remember, if it seem very little, that he is still too weak to speak except with difficulty--Ishall purposely keep my letter back for a few days. My object is to give him time to think, and to frankly tell you of it if the interval produce any change in his resolution.

"Three days have passed, and there is no change. He has but one feeling now--he longs for the day which is to unite him again to his wife.

"But there is something else connected with Eustace that you ought to know, and that I ought to tell you.

"Greatly as time and suffering have altered him in many respects, there is no change, Valeria, in the aversion--the horror I may even say--with which he views your idea of inquiring anew into the circumstances which attended the lamentable death of his first wife. It makes no difference to him that you are only animated by a desire to serve his interests. 'Has she given up that idea? Are you positively sure she has given up that idea?'

同类推荐
  • 周朝秘史

    周朝秘史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 建州弘释录

    建州弘释录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Told After Supper

    Told After Supper

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲双珠记

    六十种曲双珠记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海印三昧论一卷(并序)

    海印三昧论一卷(并序)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • EXO之我是你的俘虏

    EXO之我是你的俘虏

    ”诗,当你送我第一份生日礼物,夏天时会开车浓郁香气小花的七里香!你说七里香的花语是’爱的浮虏‘,从此我就发现我被你俘虏了,从那一刻我就爱上你了。所以,做我女朋友好吗?“”勋,这是真的吗,你真的要我做你女朋友吗?“世勋伸手将我拉入他的怀抱笑着对我说”傻瓜,当然可以啦“
  • 重生之富二代

    重生之富二代

    一个重生的富二代为了特别的任务化身为公司的小保安,在复仇的路上携美同行,公司里有冰山女神,出租房里有美女主播……站在第一重世界(武者)的顶峰,挑战第二重世界(先天)。为了救美进入了第三重世界(穿越时空),因为这个楚良,历史的长河卷起千堆雪。历史已经改变,在蝴蝶效应下,21世纪将是一个怎样的世界呢?
  • 挑着的家

    挑着的家

    本书是小小说作品集,内容有《乡村图谱》、《变色画卷》、《心香一瓣》、《多味地带》、《市井物语》、《校园履痕》六大部分组成。
  • 腹黑萌宝:黑道总裁追追妻忙

    腹黑萌宝:黑道总裁追追妻忙

    “老婆,我是来交公粮的。”“交你妹,滚。。。”“好的。咱俩一起滚。”“。。。。。。”月染歌:如果上天可以给她一个机会的话,她一定不会要这个禽兽,这个禽兽每天都要和她啪啪啪,弄得她心力交瘁,想做点事情都难,不行她要退货。夜宇晨:呵呵,退货?自己要的粮,哭着也要给他收完。
  • 石剑传说

    石剑传说

    待得昔年再回头,几许心酸几许愁。家破人亡,只因五百年的一个传说。四枚剑晶,得之可得天一,天下第一!匹夫无罪,怀璧其罪,再加背叛,最终命悬一线,好在命不该绝,得高人指点,待吾出世之时,再叫尔等,血债血偿!
  • 回到2008

    回到2008

    22岁的李薇在去看男友的路上被栗子噎死了,到了阴曹地府才发现自己因为换座位被黑白无常勾错了魂。自己的身体已经火化了,只能回到过去,她选择了大一,希望能改变自己的人生。但是,有没有搞错,自己男人也是重生的?自己能够灵魂出窍,想啥来啥,这是为什么呢?遇上的美女,真的,我真心没得罪过你。重生后的李薇只想跟自己男人过着自己的小日子,但是好像并不能天遂人愿······
  • 少东追爱:肥婆休想逃

    少东追爱:肥婆休想逃

    幕天麟:全身闪亮的惑世妖精,一个玩世不恭的花花公子。初次见面,他羞辱她,再次见面他打她,再再次见面,他强吻她……因为看她不顺眼,所以故意找茬,处处跟她做对,甚至还逼她穿上比基尼,在摄影机前露出肥厚的脂肪……谁知最后,自己的心却不小心被她拐跑了,而她竟然毫不珍惜他尊贵、骄傲的心,直接丢进路边垃圾箱。他见不得别的男人送她回家、见不得她在别的男人肩上哭、见不得她对别的男人笑,他该死的想要把她一辈子捆在身边。当他对她说出,都说浪子回头金不换,现在我这个浪子为你回头了,你愿不愿意接受呢?她的心终于沦陷了。
  • 双子座Gemini

    双子座Gemini

    文章简介:本文短篇记事小说字数不多,不收费,不要花,只为了提醒你们,如果在你生命里带给你快乐的还在带给你快乐,还在以她独特的方式渲染着身边的你请给她一个微笑,一句鼓励,因为你并不知道她将快乐给你,留下的失落伤心却藏在了心里。(当然主人公也要吐槽她们一些让人发指的事情)嗯!如果某些小丫头看见了请不要对号入座,说的不是你。我只求睡个懒觉!睡到自然醒。拜托了。拜托,拜托??????
  • 我的boss是前任

    我的boss是前任

    重新在一起后,两个人依靠在沙发上看着电影聊着天“阿苼,今天娜娜告诉了我一件事,她说,某人为了怕我吃安眠药,买了两打消食片来糊弄我呢!你说这个人这么担心我为什么不早告诉我呢?”华语嫣瞪着无辜的大眼睛看着一旁正专心致志的跑神的沈彦苼,如果仔细看可以看清某人泛红的耳根。婚后,某包子像粑粑控诉“粑粑,你已经和妈妈睡了六天了,让妈妈陪我睡一天好不好。”沈彦苼义正言辞的拒绝了“包子,你是个男子汉,应该自己睡觉。”某包子不开心了,为什么粑粑和妈妈可以一起睡呢?难道粑粑不是男子汉?
  • 文明复兴

    文明复兴

    旧时期的全面战争使人类几乎灭绝。在这危机时刻,人类利用之前发明的初型智能机,避免了人类的最终灭亡。不过此时的人类文明已饱经沧桑,所以重建人类文明的重任便交给了残存的人类。他们最终决定,重现人类曾经的文明,用历史演进的方法重塑人类社会。但是。。。。。。