登陆注册
19661600000086

第86章 CHAPTER 18(2)

About an hour before the setting of the sun, on the day already mentioned, the forms of five men might have been seen issuing from the narrow vista of trees, where the path to the Hudson entered the forest, and advancing in the direction of the ruined works. At first their progress was slow and guarded, as though they entered with reluctance amid the horrors of the post, or dreaded the renewal of its frightful incidents. A light figure preceded the rest of the party, with the caution and activity of a native;ascending every hillock to reconnoiter, and indicating by gestures, to his companions, the route he deemed it most prudent to pursue. Nor were those in the rear wanting in every caution and foresight known to forest warfare. One among them, he also was an Indian, moved a little on one flank, and watched the margin of the woods, with eyes long accustomed to read the smallest sign of danger. The remaining three were white, though clad in vestments adapted, both in quality and color, to their present hazardous pursuit--that of hanging on the skirts of a retiring army in the wilderness.

The effects produced by the appalling sights that constantly arose in their path to the lake shore, were as different as the characters of the respective individuals who composed the party. The youth in front threw serious but furtive glances at the mangled victims, as he stepped lightly across the plain, afraid to exhibit his feelings, and yet too inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence. His red associate, however, was superior to such a weakness. He passed the groups of dead with a steadiness of purpose, and an eye so calm, that nothing but long and inveterate practise could enable him to maintain. The sensations produced in the minds of even the white men were different, though uniformly sorrowful. One, whose gray locks and furrowed lineaments, blending with a martial air and tread, betrayed, in spite of the disguise of a woodsman's dress, a man long experienced in scenes of war, was not ashamed to groan aloud, whenever a spectacle of more than usual horror came under his view. The young man at his elbow shuddered, but seemed to suppress his feelings in tenderness to his companion. Of them all, the straggler who brought up the rear appeared alone to betray his real thoughts, without fear of observation or dread of consequences. He gazed at the most appalling sight with eyes and muscles that knew not how to waver, but with execrations so bitter and deep as to denote how much he denounced the crime of his enemies.

The reader will perceive at once, in these respective characters, the Mohicans, and their white friend, the scout;together with Munro and Heyward. It was, in truth, the father in quest of his children, attended by the youth who felt so deep a stake in their happiness, and those brave and trusty foresters, who had already proved their skill and fidelity through the trying scenes related.

When Uncas, who moved in front, had reached the center of the plain, he raised a cry that drew his companions in a body to the spot. The young warrior had halted over a group of females who lay in a cluster, a confused mass of dead.

Notwithstanding the revolting horror of the exhibition, Munro and Heyward flew toward the festering heap, endeavoring, with a love that no unseemliness could extinguish, to discover whether any vestiges of those they sought were to be seen among the tattered and many-colored garments. The father and the lover found instant relief in the search; though each was condemned again to experience the misery of an uncertainty that was hardly less insupportable than the most revolting truth. They were standing, silent and thoughtful, around the melancholy pile, when the scout approached. Eyeing the sad spectacle with an angry countenance, the sturdy woodsman, for the first time since his entering the plain, spoke intelligibly and aloud:

"I have been on many a shocking field, and have followed a trail of blood for weary miles," he said, "but never have Ifound the hand of the devil so plain as it is here to be seen! Revenge is an Indian feeling, and all who know me know that there is no cross in my veins; but this much will I say--here, in the face of heaven, and with the power of the Lord so manifest in this howling wilderness--that should these Frenchers ever trust themselves again within the range of a ragged bullet, there is one rifle which shall play its part so long as flint will fire or powder burn! Ileave the tomahawk and knife to such as have a natural gift to use them. What say you, Chingachgook," he added, in Delaware; "shall the Hurons boast of this to their women when the deep snows come?"A gleam of resentment flashed across the dark lineaments of the Mohican chief; he loosened his knife in his sheath; and then turning calmly from the sight, his countenance settled into a repose as deep as if he knew the instigation of passion.

同类推荐
热门推荐
  • 盗者为王

    盗者为王

    延续千年的龙之一脉,三皇五帝的盗帝血统,呈天聚气,陨落凡尘。过一步,尸山血海少年路。呈天道,风云涌动血海出。坐镇江湖谁为主,暗下偷盗我为王!
  • 维武天下

    维武天下

    在地球他是普普通通的学生,在异界他或许是战无不胜的武道之巅!
  • 三生石畔之倾世狂妃

    三生石畔之倾世狂妃

    额,让自己回忆一下自己的悲惨穿越史吧:陌挽歌,A市影后,职业特工,兼职律师,医生,身价可以说是万亿富翁了。但是作为一名优秀的特工,也是要执行任务的嘛,因此回来的路上坠机了。自己的财产也就都归组织了,想想就肉疼。作为一名特工我招谁惹谁了,不就是嘴损了点嘛,长得漂亮点,出色了点嘛,再说了我也不想啊,不过上帝给了我这一切,我必须要珍惜啊!好吧,穿就穿呗,可是我居然穿越到了娘胎里
  • 猎情追爱,强宠不乖妻

    猎情追爱,强宠不乖妻

    亿万身家的总裁可以征服商界、身边美女如云、潇洒快活,却为了追女人而甘愿放下面子和身份,展开一场狩猎追爱的游戏。女人要什么,总裁就给什么,女人要最好吃的美食,总裁便当顶级煮饭男,女人要买名贵品牌,总裁大方的刷卡全包了!女人求疼求宠,总裁就当一回霸道男,女人求坏求狠,总裁就当一回狂野男,女人求温柔求深情,总裁就当一回暖男!追女人获爱,面子身份什么的都统统见鬼去吧!获得女人的芳心,要什么就要什么,要房有房,要车有车,要煮饭男要有煮饭男!应尽应有!
  • 误惹邪校草丫头你别拽

    误惹邪校草丫头你别拽

    她,倔强,正义,不屈不挠,就像一朵傲立于寒冬中的腊梅,有时却也会有些小迷糊;他,帅气阳光,富家公子,有点玩世不恭,嚣张跋扈,却唯独钟爱她;十年前的相遇早已注定两人的缘分,十年后两人再次相遇,却是一对欢喜冤家,擦出爱情的火花.......可是他们俩的故事并没有这么简单,一对龙凤玉佩居然牵扯出一段往事,后面的疑团接踵而来,看他们如何一一解开。
  • 封尘风云录

    封尘风云录

    天地轮回,世间百态,无轮无回,唯一心尔,顶峰寂寞,低估孤单,纷乱世间,可测亦不可测,问天下谁人能知?皆知尔,皆不知尔,何因何果,尘封盛世?
  • 迷糊太后:误闯皇帝的老窝

    迷糊太后:误闯皇帝的老窝

    人家穿越成皇后貌美如花,在后宫呼风唤雨,她却丑不忍睹,人人喊打,处处受人欺凌。她誓要混出个皇后样,来一个打一个,来一双杀一双,最终皇帝老儿挂了,欺凌过她的皇子公主见她便行大礼:“太后吉祥!”
  • 花与石头:地狱女官人间游

    花与石头:地狱女官人间游

    白曼从小就幸运值爆表,她以为是上辈子做多了好事,哪知道真相一揭开才发现,好嘛,自己哪里是做多了好事,明明是把好事都做光了
  • 袖了双手失了天下

    袖了双手失了天下

    当尘埃落定,洗尽铅华,是谁为她袖了双手失了天下。遇上你,也许是前世的羁绊,也许是今生的宿命,但我至始至终从不后悔,悔的只是我没有早一点对你袒露心声。
  • 做生命的船长

    做生命的船长

    本书通过剖析人生这场艰辛之旅,进而带领读者去经历一系列艰难乃至痛苦的转变,*终达到自我认知的更高境界;它让我们在这个一切都几近匮乏的世界里,放弃对无效救助的寻求,并开始认真对待关照心灵的任务,并以此来丰满世自己。