登陆注册
19661200000072

第72章 CHAPTER XXIX(1)

'WHERE is the tent of the commanding officer?' I asked of the first soldier I came across.

He pointed to one on the hillside. 'Ags for Major Dooker,' was the Dutch-accented answer.

Bidding Samson stay where he was, I made my way as directed.

A middle-aged officer in undress uniform was sitting on an empty packing-case in front of his tent, whittling a piece of its wood.

'Pray sir,' said I in my best Louis Quatorze manner, 'have I the pleasure of speaking to Major Dooker?'

'Tucker, sir. And who the devil are you?'

Let me describe what the Major saw: A man wasted by starvation to skin and bone, blackened, almost, by months of exposure to scorching suns; clad in the shreds of what had once been a shirt, torn by every kind of convict labour, stained by mud and the sweat and sores of mules; the rags of a shooting coat to match; no head covering; hands festering with sores, and which for weeks had not touched water - if they could avoid it. Such an object, in short, as the genius of a Phil May could alone have depicted as the most repulsive object he could imagine.

'Who the devil are you?'

'An English gentleman, sir, travelling for pleasure.'

He smiled. 'You look more like a wild beast.'

'I am quite tame, sir, I assure you - could even eat out of your hand if I had a chance.'

'Is your name Coke?'

'Yes,' was my amazed reply.

'Then come with me - I will show you something that may surprise you.'

I followed him to a neighbouring tent. He drew aside the flap of it, and there on his blanket lay Fred Calthorpe, snoring in perfect bliss.

Our greetings were less restrained than our parting had been.

We were truly glad to meet again. He had arrived just two days before me, although he had been at Salt Lake City. But he had been able there to refit, had obtained ample supplies and fresh animals. Curiously enough, his Nelson - the French-Canadian - had also been drowned in crossing the Snake River. His place, however, had been filled by another man, and Jacob had turned out a treasure. The good fellow greeted me warmly. And it was no slight compensation for bygone troubles to be assured by him that our separation had led to the final triumphal success.

Fred and I now shared the same tent. To show what habit will do, it was many days before I could accustom myself to sleep under cover of a tent even, and in preference slept, as I had done for five months, under the stars. The officers liberally furnished us with clothing. But their excessive hospitality more nearly proved fatal to me than any peril I had met with. One's stomach had quite lost its discretion.

And forgetting that Famished people must be slowly nursed, And fed by spoonfuls, else they always burst, one never knew when to leave off eating. For a few days I was seriously ill.

An absurd incident occurred to me here which might have had an unpleasant ending. Every evening, after dinner in the mess tent, we played whist. One night, quite by accident, Fred and I happened to be partners. The Major and another officer made up the four. The stakes were rather high. We two had had an extraordinary run of luck. The Major's temper had been smouldering for some time. Presently the deal fell to me; and as bad luck would have it, I dealt myself a handful of trumps, and - all four honours. As the last of these was played, the now blazing Major dashed his cards on the table, and there and then called me out. The cooler heads of two or three of the others, with whom Fred had had time to make friends, to say nothing of the usual roar of laughter with which he himself heard the challenge, brought the matter to a peaceful issue. The following day one of the officers brought me a graceful apology.

As may readily be supposed, we had no hankering for further travels such as we had gone through. San Francisco was our destination; but though as unknown to us as Charles Lamb's 'Stranger,' we 'damned' the overland route 'at a venture'; and settled, as there was no alternative, to go in a trading ship to the Sandwich Islands thence, by the same means, to California.

On October 20 we procured a canoe large enough for seven or eight persons; and embarking with our light baggage, Fred, Samson, and I, took leave of the Dalles. For some miles the great river, the Columbia, runs through the Cascade Mountains, and is confined, as heretofore, in a channel of basaltic rock. Further down it widens, and is ornamented by groups of small wooded islands. On one of these we landed to rest our Indians and feed. Towards evening we again put ashore, at an Indian village, where we camped for the night.

The scenery here is magnificent. It reminded me a little of the Danube below Linz, or of the finest parts of the Elbe in Saxon Switzerland. But this is to compare the full-length portrait with the miniature. It is the grandeur of the scale of the best of the American scenery that so strikes the European. Variety, however, has its charms; and before one has travelled fifteen hundred miles on the same river - as one may easily do in America - one begins to sigh for the Rhine, or even for a trip from London to Greenwich, with a white-bait dinner at the end of it.

同类推荐
  • 生生亭

    生生亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧京琐记

    旧京琐记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 增集续传灯录

    增集续传灯录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 女儿经

    女儿经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 赋得春风扇微和

    赋得春风扇微和

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 孪生姐妹莵丝花

    孪生姐妹莵丝花

    天不怕地不怕就怕没架打的风小月,当她扮起姐姐冯小兔进入贵族学校,会擦出怎样的火花?
  • 旧梦青春

    旧梦青春

    我有那无比绚烂的青春,于是我有了生机盎然的世界。青春如一片丰收恬淡的庄园,硕大的希望与幸福等待着我的一闪而过而采撷满怀。青春中没有等待的果实,只有昂扬的斗志去收获,青春里的我们虽没有指点江山的豪迈壮举但也不乏为了薄发而厚积的深沉。
  • 上古世纪之曜日冰辉

    上古世纪之曜日冰辉

    上古时期,来自不同种族的十二英雄,为了探寻大陆本源奥秘,来到葬神之地‘神之庭院’得到破坏之神传承的塔里奥斯,为了追求极致的毁灭,不顾一切破除恶魔封印,引渡恶魔穿越冥界之门,英雄们遭受屠戮,冥界女神为了挽救这场灾难,以冥界之门为桥梁,引导各族迁徙至东西两座大陆,并燃烧神元将恶魔们封印。两千年后,东西两座大陆上突然出现十把‘寒冰钥匙’据说,持此钥匙者能够依此寻回源大陆,解开圣战的秘密,究竟大陆的核心隐藏着何等惊世秘闻,引得众神垂涎?又是谁在暗中主导一切?历时两千年,各族再次远征源大陆,跨越危机重重的海峡,对抗敌军与海盗阻拦,
  • 最受你喜爱的成长故事(智慧背囊16本)

    最受你喜爱的成长故事(智慧背囊16本)

    成长,是首特别的歌,从懵懂无知到情窦初开,从青涩少年到学有所成,一路走来,成长,带给我们多少感动与回忆,激情与梦想,灿烂与辉煌……当岁月流沙般泻过,当昨天已成为过去,多少如歌的感动在我们的心底徘徊,让我们的心久久不能平静……本书汇集了几百个最受读者喜爱的成长故事,以成长感悟来进行引导,使广大读者在读过故事后有所回味,有所感动……
  • 哥哥我是小白

    哥哥我是小白

    那一世,在人群中,第一眼望见的人是你。那一眼,透过流年,倾心于你。那一次相遇,造就了我三世的偏执!为了你,我甘愿成为一个凡人;为了你,我可以成为一个英雄;为了你,我愿化身为一个半妖。而我只要你答应我一件事——生死相依。殷黎
  • 太上导引三光九变妙经

    太上导引三光九变妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 回到唐朝做僵尸

    回到唐朝做僵尸

    这是一个小僵尸咬遍天下的故事主角穿越到西游世界咬了白骨精咬了牛魔王咬坏了神道仙佛咬坏了长安
  • 养个小鬼做助手

    养个小鬼做助手

    男友陪我去工作地报到,却神秘失踪,正当我焦灼万分时,丑陋的小鬼出现了……
  • 人在囧途,心在乐途:无法改变窘境时改变心境

    人在囧途,心在乐途:无法改变窘境时改变心境

    本书分上下篇,共十章,内容丰富,文字灵动,事例通俗易懂,能够让读者在轻松的阅读中学会如何在遭遇挫折和不幸时拥有健康积极的心态,进行正向思考,改变处境,从而让自己的内心如湖水般波澜不惊,胸怀如大海般广阔无垠,人生如春天般绚丽光彩!
  • 我非佳人

    我非佳人

    一部没有异能的纯都市变身小说一个平凡的男孩变成了一个不平凡的女孩,从此开始了她不平凡的一生。去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。