登陆注册
19661200000028

第28章 CHAPTER X(3)

- he knows that his great-grandfather wore a white neckcloth, and takes it for granted, may be, that his grandfather did so too. Not a bit of it. The young Englander of the Coningsby type - the Count d'Orsays of my youth, scorned the white tie alike of their fathers and their sons. At dinner-parties or at balls, they adorned themselves in satin scarfs, with a jewelled pin or chained pair of pins stuck in them. I well remember the rebellion - the protest against effeminacy - which the white tie called forth amongst some of us upon its first invasion on evening dress. The women were in favour of it, and, of course, carried the day; but not without a struggle. One night at Holkham - we were a large party, I daresay at least fifty at dinner - the men came down in black scarfs, the women in white 'chokers.' To make the contest complete, these all sat on one side of the table, and we men on the other. The battle was not renewed; both factions surrendered. But the women, as usual, got their way, and - their men.

For my part I could never endure the original white neckcloth. It was stiffly starched, and wound twice round the neck; so I abjured it for the rest of my days; now and then I got the credit of being a coxcomb - not for my pains, but for my comfort. Once, when dining at the Viceregal Lodge at Dublin, I was 'pulled up' by an aide-de-camp for my unbecoming attire; but I stuck to my colours, and was none the worse. Another time my offence called forth a touch of good nature on the part of a great man, which I hardly know how to speak of without writing me down an ass. It was at a crowded party at Cambridge House. (Let me plead my youth; I was but two-and-twenty.) Stars and garters were scarcely a distinction. White ties were then as imperative as shoes and stockings; I was there in a black one. My candid friends suggested withdrawal, my relations cut me assiduously, strangers by my side whispered at me aloud, women turned their shoulders to me; and my only prayer was that my accursed tie would strangle me on the spot. One pair of sharp eyes, however, noticed my ignominy, and their owner was moved by compassion for my sufferings. As I was slinking away, Lord Palmerston, with a BONHOMIE peculiarly his own, came up to me; and with a shake of the hand and hearty manner, asked after my brother Leicester, and when he was going to bring me into Parliament? - ending with a smile:

'Where are you off to in such a hurry?' That is the sort of tact that makes a party leader. I went to bed a proud, instead of a humiliated, man; ready, if ever I had the chance, to vote that black was white, should he but state it was so.

Beards and moustache came into fashion after the Crimean war.

It would have been an outrage to wear them before that time.

When I came home from my travels across the Rocky Mountains in 1851, I was still unshaven. Meeting my younger brother - a fashionable guardsman - in St. James's Street, he exclaimed, with horror and disgust at my barbarity, 'I suppose you mean to cut off that thing!'

Smoking, as indulged in now, was quite out of the question half a century ago. A man would as soon have thought of making a call in his dressing-gown as of strolling about the West End with a cigar in his mouth. The first whom I ever saw smoke a cigarette at a dining-table after dinner was the King; some forty years ago, or more perhaps. One of the many social benefits we owe to his present Majesty.

同类推荐
  • 慎大览

    慎大览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 采花违王上佛授决号妙花经

    采花违王上佛授决号妙花经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 省愆集

    省愆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上瑶台益算宝籍延年忏

    太上瑶台益算宝籍延年忏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医门补要

    医门补要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大乘悲分陀利经

    大乘悲分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 不良嫡女

    不良嫡女

    她是豪华夜总会里最年轻的“妈咪”,不幸的遭遇让她寸步难行。然而却不小心穿越到了古代,区区一个秦府算什么,既然老天让她重生,那她就不能辜负这番美意。且看一个小小的嫡女如何工于心计、谋略天下!不良嫡女?我从来都不是什么善男信女,不是吗?
  • 她梦他城

    她梦他城

    山河破碎,唯有她的等待依旧;城池残破,他的守候不曾改变。
  • 逼婚男女

    逼婚男女

    年近三十岁的白领年傲霜,名牌大学毕业,经过几年的打拼,在一家小的旅游公司担任管理层,在生活与工作中都是一个独立自主的人,在公司里下属都背着她叫她年将军。因为表姐林夏35岁还未出嫁,成了家里的大剩女,年傲霜的母亲担心她也成为剩女,于是想方设法的安排她各种相亲会,希望她快点成家。相亲对象竟然是高中同学董大川,董大川留学归来,是某著名时尚杂志的主编,同时还是当地地产大亨的独子,家里人见他连恋爱都没有谈过所以也催促他快点成家立业。两人无法忍受家里的逼迫,所以一拍即合,决定组成暂时反抗逼婚秘密联盟,两人骗双方父母两人正在交往,并举行声势浩大的订婚仪式,两人开始了逗趣的同居生活。
  • 魔女狂妃:拐个皇帝来撑腰

    魔女狂妃:拐个皇帝来撑腰

    穿越而来,却步步惊心,宫斗不断,且看狂妃云歌虐渣撩汉两不误。——情节虚构,请勿模仿
  • 提高办事能力全集

    提高办事能力全集

    在周围,我们经常见到一些身无所长,然而却老练圆滑的人有时反而比一般人活得更轻松、潇洒、得意。他们头脑活络,办事说话八面玲珑,在人际关系中措置裕如,游刃有余。这一切,皆源于他们的办事能力强,说白了,皆源于他们“会来事”。
  • 念念倾城

    念念倾城

    像风滑过指尖,你我的爱,从未开始,也从未结束。
  • 星际之甜药

    星际之甜药

    被称为才女的女中医董甜甜掉进下水井里淹死,意外重生到星际时代,成为联邦一个二流家族的大小姐。的确是大小姐,只不过她穿过来的时候,老爸,大哥遇到虫族袭击,一起失踪,二哥,老妈被叔叔“意外”,一个成了植物人,一个成了残废。于是董甜甜悲催了!无奈走上了赚钱养家的道路。--情节虚构,请勿模仿
  • 梦一场:回忆

    梦一场:回忆

    这只是一场梦,只是一个给送进精神病院的女孩的自述。这只是一场梦。
  • 少女穿越爱之恋

    少女穿越爱之恋

    【颜色·Color】初次见面——某吃货拉着某帅哥:“能不能再给一个啊?”“没有了,下次给你。”“两个!”“好。”“三个!”“……”第二次见面——某只很单纯的精灵对着某位王子道:“呀,那个嚣张的王子你好啊!”“……”第三次见面——某个口才极好的家伙要对那三货进行一次洗耳式演讲,只可惜……被某个腹黑的家伙破坏了。然后,就没有然后了……她们遇上他们,就是奇葩遇上怪咖!也不知道他们之间会有怎样稀奇古怪的故事呢?