登陆注册
19661000000041

第41章 CHAPTER THE FOURTH MARION(9)

Presently the rapid development of Tono-Bungay began to take me into the provinces, and I would be away sometimes for a week together. This she did not like; it left her "dull," she said, but after a time she began to go to Smithie's again and to develop an independence of me. At Smithie's she was now a woman with a position; she had money to spend. She would take Smithie to theatres and out to lunch and talk interminably of the business, and Smithie became a sort of permanent weekender with us. Also Marion got a spaniel and began to dabble with the minor arts, with poker-work and a Kodak and hyacinths in glasses. She called once on a neighbour. Her parents left Walham Green--her father severed his connection with the gas-works--and came to live in a small house I took for them near us, and they were much with us.

Odd the littleness of the things that exasperate when the fountains of life are embittered! My father-in-law was perpetually catching me in moody moments and urging me to take to gardening. He irritated me beyond measure.

"You think too much," he would say. "If you was to let in a bit with a spade, you might soon 'ave that garden of yours a Vision of Flowers. That's better than thinking, George."

Or in a torrent of exasperation, "I CARN'T think, George, why you don't get a bit of glass 'ere. This sunny corner you c'd do wonders with a bit of glass."

And in the summer time he never came in without performing a sort of conjuring trick in the hall, and taking cucumbers and tomatoes from unexpected points of his person. "All out o' MY little bit," he'd say in exemplary tones. He left a trail of vegetable produce in the most unusual places, on mantel boards, sideboards, the tops of pictures. Heavens! how the sudden unexpected tomato could annoy me!...

It did much to widen our estrangement that Marion and my aunt failed to make friends, became, by a sort of instinct, antagonistic.

My aunt, to begin with, called rather frequently, for she was really anxious to know Marion. At first she would arrive like a whirlwind and pervade the house with an atmosphere of hello! She dressed already with that cheerfully extravagant abandon that signalised her accession to fortune, and dressed her best for these visits.

She wanted to play the mother to me, I fancy, to tell Marion occult secrets about the way I wore out my boots and how I never could think to put on thicker things in cold weather. But Marion received her with that defensive suspiciousness of the shy person, thinking only of the possible criticism of herself; and my aunt, perceiving this, became nervous and slangy...

"She says such queer things," said Marion once, discussing her.

"But I suppose it's witty."

"Yes," I said; "it IS witty."

"If I said things like she does--"

The queer things my aunt said were nothing to the queer things she didn't say. I remember her in our drawing-room one day, and how she cocked her eye--it's the only expression--at the India-rubber plant in a Doulton-ware pot which Marion had placed on the corner of the piano.

She was on the very verge of speech. Then suddenly she caught my expression, and shrank up like a cat that has been discovered looking at the milk.

Then a wicked impulse took her.

"Didn't say an old word, George," she insisted, looking me full in the eye.

I smiled. "You're a dear," I said, "not to," as Marion came lowering into the room to welcome her. But I felt extraordinarily like a traitor--to the India-rubber plant, I suppose--for all that nothing had been said...

"Your aunt makes Game of people," was Marion's verdict, and, open-mindedly: "I suppose it's all right... for her."

Several times we went to the house in Beckenham for lunch, and once or twice to dinner. My aunt did her peculiar best to be friends, but Marion was implacable. She was also, I know, intensely uncomfortable, and she adopted as her social method, an exhausting silence, replying compactly and without giving openings to anything that was said to her.

The gaps between my aunt's visits grew wider and wider.

My married existence became at last like a narrow deep groove in the broad expanse of interests in which I was living. I went about the world; I met a great number of varied personalities; I read endless books in trains as I went to and fro. I developed social relationships at my uncle's house that Marion did not share. The seeds of new ideas poured in upon me and grew in me.

Those early and middle years of one's third decade are, I suppose, for a man the years of greatest mental growth. They are restless years and full of vague enterprise.

Each time I returned to Ealing, life there seemed more alien, narrow, and unattractive--and Marion less beautiful and more limited and difficult--until at last she was robbed of every particle of her magic. She gave me always a cooler welcome, I think, until she seemed entirely apathetic. I never asked myself then what heartaches she might hide or what her discontents might be.

I would come home hoping nothing, expecting nothing.

This was my fated life, and I had chosen it. I became more sensitive to the defects I had once disregarded altogether; I began to associate her sallow complexion with her temperamental insufficiency, and the heavier lines of her mouth and nostril with her moods of discontent. We drifted apart; wider and wider the gap opened. I tired of baby-talk and stereotyped little fondlings; I tired of the latest intelligence from those wonderful workrooms, and showed it all too plainly; we hardly spoke when we were alone together. The mere unreciprocated physical residue of my passion remained--an exasperation between us.

No children came to save us. Marion had acquired at Smithie's a disgust and dread of maternity. All that was the fruition and quintessence of the "horrid" elements in life, a disgusting thing, a last indignity that overtook unwary women. I doubt indeed a little if children would have saved us; we should have differed so fatally about their upbringing.

同类推荐
  • 巴林纪程

    巴林纪程

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 南诏野史

    南诏野史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 正源略集目录

    正源略集目录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 勤有堂随录

    勤有堂随录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严原人论合解

    华严原人论合解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 御剑青峰

    御剑青峰

    乘风十万里,拔剑上青峰少年韬晦作为穿越者在云界传承自太古的世家的旁支投胎转世,其神魂在穿越中受损严重,一直未有彻底苏醒,有些痴傻,再加上其资质不佳,自然不受重视,却被有心人迫害重伤之下逃离云界,流落到下界北斗,机缘之下恢复神魂的韬晦能否凭借穿越者的智慧打破宿命,重振旗鼓,杀回云界,成就神皇,能否在这一传奇的过程中获得亲情,友情,爱情......
  • 界中人

    界中人

    一位来历不明的少年被强者收养,却没有得到强者的一丝传承,反而被称为小白脸。但是,有一天,这一切都变了。
  • 青蚨计划

    青蚨计划

    1939年随枣会战前,鄂西北仙江市,时局动荡,各方势力错综复杂。海外游学归来的青年刘牧楚,在与父亲返家的途中,莫名遭遇持枪匪徒的袭击。但对方却明显不是针对富豪刘爷的劫财或仇杀。侥幸脱险之后,刘牧楚立刻意识到,这场截杀可能是针对自己,确切的说,对方也许是想要从自己身上拿回一只钢笔。那只钢笔毫无特别之处,只是外壳上刻着一只别致的小虫图案。父亲告诉他,这是“青蚨”,传说中有钱财永进的寓意,所以自古许多钱庄都以此为标记。刘氏父子并没意识到,刘牧楚已经被卷入军统为了对抗日军伪钞乱世而制定的“青蚨计划”中。仙江市伪钞逐渐泛滥,刘家也被波及,大战在即……
  • 重生之再见凤凰男

    重生之再见凤凰男

    女主被凤凰男欺负死,重生后由软弱到坚强,拍死渣男、寻回真爱过上幸福生活的故事。对于前世错过的温柔男神,她深情凝望:这一世我们再不轻易放开对方可好?前一刻还云淡风轻的那个人忽然就红了眼眶,“好!”我越高峰、渡长河,终于又能跟你依偎在一起,这感觉,真好!
  • 杀无戒

    杀无戒

    现实世界中孤僻的双重人格天才陈言,在独具慧眼的舅舅引导下进入网游,当他把自己的高智商和潜在能力带到广阔的游戏世界时,开创个人团队模式,用独特计算手段应对未知对手,从此所向披靡,网游界刮起一阵滔天巨浪!
  • 妖娆家主很倾城

    妖娆家主很倾城

    暗盟最得意的杀人机器,一朝穿越,容蓁成为慕容蓁,是废物到天才的转变!大街上的退婚书,相南王的有眼无珠!行吧,赔给王爷一点青春损失费!嗯,姐称霸天下,怎么能没有几朵桃花啊!国师!凭姐是天下首位以音御兽、杀人的音控师!没有,也得给姐制造几朵!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 我的出逃公主

    我的出逃公主

    她从小被娇生惯养,偏偏遇到一个冰山校草,看来樱乐学院的生活不能平静了我苏雨诺只想平平静静地过完高中!各位学姐,求放过
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 高技术产业人力资本投资

    高技术产业人力资本投资

    企业人力资本投资是指企业作为投资主体,为了实现利润最大化而开展的旨在改善企业人力资本结构和质量,增加人力资本存量的一系列投资活动。本书主要研究我国高技术产业中企业人力资本投资存在的风险及其控制问题,力图运用经济学的理论基础和系统工程、风险管理学的工具手段来对微观高技术企业人力资本投资风险的内在衍生机理、风险识别、综合评价与预警控制机制进行定性与定量相结合的研究,并提出相应的风险控制与规避策略及措施。
  • 悔逸斋笔乘

    悔逸斋笔乘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。