登陆注册
19661000000022

第22章 CHAPTER THE FIRST HOW I BECAME A LONDON STUDENT AN

Behind him was a further partition and a door inscribed "ABSOLUTELY PRIVATE--NO ADMISSION," thereon. This partition was of wood painted the universal chocolate, up to about eight feet from the ground, and then of glass. Through the glass I saw dimly a crowded suggestion of crucibles and glass retorts, and--by Jove!--yes!--the dear old Wimblehurst air-pump still! It gave me quite a little thrill--that air-pump! And beside it was the electrical machine--but something--some serious trouble--had happened to that. All these were evidently placed on a shelf just at the level to show.

"Come right into the sanctum," said my uncle, after he had finished something about "esteemed consideration," and whisked me through the door into a room that quite amazingly failed to verify the promise of that apparatus. It was papered with dingy wall-paper that had peeled in places; it contained a fireplace, an easy-chair with a cushion, a table on which stood two or three big bottles, a number of cigar-boxes on the mantel, whisky Tantalus and a row of soda syphons. He shut the door after me carefully.

"Well, here we are!" he said. "Going strong! Have a whisky, George? No!--Wise man! Neither will I! You see me at it! At it--hard!"

"Hard at what?"

"Read it," and he thrust into my hand a label--that label that has now become one of the most familiar objects of the chemist's shop, the greenish-blue rather old-fashioned bordering, the legend, the name in good black type, very clear, and the strong man all set about with lightning flashes above the double column of skilful lies in red--the label of Tono-Bungay. "It's afloat," he said, as I stood puzzling at this. "It's afloat.

I'm afloat!" And suddenly he burst out singing in that throaty tenor of his--"I'm afloat, I'm afloat on the fierce flowing tide, The ocean's my home and my bark is my bride!

"Ripping song that is, George. Not so much a bark as a solution, but still--it does! Here we are at it! By-the-by! Half a mo'!

I've thought of a thing." He whisked out, leaving me to examine this nuclear spot at leisure while his voice became dictatorial without. The den struck me as in its large grey dirty way quite unprecedented and extraordinary. The bottles were all labelled simply A, B, C, and so forth, and that dear old apparatus above, seen from this side, was even more patiently "on the shelf" than when it had been used to impress Wimblehurst. I saw nothing for it but to sit down in the chair and await my uncle's explanations. I remarked a frock-coat with satin lapels behind the door; there was a dignified umbrella in the corner and a clothes-brush and a hat-brush stood on a side-table. My uncle returned in five minutes looking at his watch--a gold watch--"Gettin' lunch-time, George," he said. "You'd better come and have lunch with me!"

"How's Aunt Susan?" I asked.

"Exuberant. Never saw her so larky. This has bucked her up something wonderful--all this."

"All what?"

"Tono-Bungay."

"What is Tono-Bungay?" I asked.

My uncle hesitated. "Tell you after lunch, George," he said.

"Come along!" and having locked up the sanctum after himself, led the way along a narrow dirty pavement, lined with barrows and swept at times by avalanche-like porters bearing burthens to vans, to Farringdon Street. He hailed a passing cab superbly, and the cabman was infinitely respectful. "Schafer's," he said, and off we went side by side--and with me more and more amazed at all these things--to Schafer's Hotel, the second of the two big places with huge lace curtain-covered windows, near the corner of Blackfriars Bridge.

I will confess I felt a magic charm in our relative proportions as the two colossal, pale-blue-and-red liveried porters of Schafers' held open the inner doors for us with a respectful salutation that in some manner they seemed to confine wholly to my uncle. Instead of being about four inches taller, I felt at least the same size as he, and very much slenderer. Still more respectful--waiters relieved him of the new hat and the dignified umbrella, and took his orders for our lunch. He gave them with a fine assurance.

He nodded to several of the waiters.

"They know me, George, already," he said. "Point me out. Live place! Eye for coming men!"

The detailed business of the lunch engaged our attention for a while, and then I leant across my plate. "And NOW?" said I.

"It's the secret of vigour. Didn't you read that label?"

"Yes, but--"

"It's selling like hot cakes."

"And what is it?" I pressed.

"Well," said my uncle, and then leant forward and spoke softly under cover of his hand, "It's nothing more or less than..."

(But here an unfortunate scruple intervenes. After all, Tono-Bungay is still a marketable commodity and in the hands of purchasers, who bought it from--among other vendors--me. No! I am afraid I cannot give it away--)

"You see," said my uncle in a slow confidential whisper, with eyes very wide and a creased forehead, "it's nice because of the"

(here he mentioned a flavouring matter and an aromatic spirit), "it's stimulating because of" (here he mentioned two very vivid tonics, one with a marked action on the kidney.) "And the" (here he mentioned two other ingredients) "makes it pretty intoxicating. Cocks their tails. Then there's" (but I touch on the essential secret.) "And there you are. I got it out of an old book of recipes--all except the" (here he mentioned the more virulent substance, the one that assails the kidneys), "which is my idea! Modern touch! There you are!"

He reverted to the direction of our lunch.

Presently he was leading the way to the lounge--sumptuous piece in red morocco and yellow glazed crockery, with incredible vistas of settees and sofas and things, and there I found myself grouped with him in two excessively upholstered chairs with an earthenware Moorish table between us bearing coffee and Benedictine, and I was tasting the delights of a tenpenny cigar.

同类推荐
  • 啸亭续录

    啸亭续录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 哀江南赋

    哀江南赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 乙丙之际著议第六

    乙丙之际著议第六

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 潭州沩山灵佑禅师语录

    潭州沩山灵佑禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上清高上龟山玄箓

    上清高上龟山玄箓

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蒙斋笔谈

    蒙斋笔谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 皇城绾歌

    皇城绾歌

    杜家有女名绾言,其祖上三辈皆是朝中大臣。命运弄人,父亲在九子夺位中所支持的吴王失利。新皇登基,杜氏一族满门抄斩。届时,正巧绾言诞生。为体现新皇仁善,绾言幸免一死。但死罪可免,活罪难逃一道圣旨,幽深的大门向绾言开启。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 为君解罗裳:妖女倾天下

    为君解罗裳:妖女倾天下

    这东南国,谁人不知,谁人不晓,这要嫁的王爷,是传说中的暴君,杀人不眨眼,嗜血成狂的一个魔君的?圣旨一下,要千家的女儿嫁给东南国国的这个平南王爷,千家一听,仿佛是立马炸开了锅一样的,你不愿意去,我不愿意去,自然,就是由这个痴儿傻儿嫁过去了?
  • 都是男保姆惹的“火”

    都是男保姆惹的“火”

    因家贫和母病中途辍学的大学生赵正辉,因母病重住院治疗欠债而南下至深川市打工,由于其所学专业的局限,他择业艰难,无奈选择做了新加坡回国投资侨商孙素琴家的男保姆兼中文家教。孙素琴14岁时与有妇之夫的段再东偷吃禁果,产下了私生子博儿。由于舆论的压力及其他原因而母子分离,情侣隔绝。几经波折,她孤身流荡新加坡沦为富商蒋鹤仙的小妾。23岁时,孙素琴思子心切,便以回大陆投资办企业的方式寻找亲生儿子。实为其子的赵正辉投入她家做佣人,赵的形象与她昔日的情侣酷似,为了查证与辩认赵到度是不是她的亲生,演出了一系列动人而新奇曲折故事。……
  • 洪荒始祖

    洪荒始祖

    想要公平?有实力,你就是公平。只有成为至高无上的能人才资格说公平。沈天说过:“逃避,是不会让人变得强大的。”所以必须去面对。沈天也因为这不断求取上进的心而让自己从此踏上了人生巅峰,手握竹竿,用着连下品功法都不如的弑天棍法破万夫,敌千仙,成就洪荒始祖。(原名弑天棍),已有完本作品《棺墓》官方兄弟姐妹盟①群:488151050
  • 三国杨家将

    三国杨家将

    这里是东汉末年?哈哈,我可是注定要成为最强主公的人啊。这里有美女,有神将,有宝贝?呦西,统统打包带回家。这里有反贼无数?没——事!蜀将何在,速来救驾!啥,俺现在还啥都没有?木有关系,系统在手,天下我有。弟兄们,随我杨家将,勇敢闯天涯。
  • 掠情99日:千金的神秘富少

    掠情99日:千金的神秘富少

    为躲追杀,他化身业内顶尖牛郎,玩心大起时跟她的一纸契约,却不料惹火烧身,结果赔了夫人又折兵。他本是中东首富之子,身份神秘,行踪诡异,为重新夺回她,他暴露了霸道本性,势要将不择手段进行到底!“从今以后,她就只能是我的女人,谁动她,我动谁全家!”她问,“如若我动你呢?”某男扑上来,“我让你动……”
  • 我必封天

    我必封天

    我命如魔,一手遮天。这是一个人人都要为生存所付出代价的世界,这是一个我命如魔必封天的世界!与人斗,与仙斗,与妖斗,与魔斗,与神斗,他们都说自己是天…
  • 我是女生

    我是女生

    意外穿越,她本是女儿身,却被自己母亲伪装成了个儿子。这也就算了,长大入朝堂,进金殿,这高官皇帝怎么一个个都对她虎视眈眈。拜托,她现在可是个男人好不好?咩,怎么回事,一转眼怎么被人吃干抹净了,还莫名流了产……孩子他爸你在哪?
  • 兼职少奶奶

    兼职少奶奶

    褚汐汐是一个新时代女性,有着崇高的理想,让她才毕业就踏入婚姻的牢笼,没门!更别说企图迎娶她的还是一个别人眼中的钻石王老五,她心中的超级猥琐男!