登陆注册
19661000000110

第110章 CHAPTER THE SECOND LOVE AMONG THE WRECKAGE(4)

"I'm wiser than you. Wiser beyond words." She turned her eyes to me and they shone with tears.

"I wouldn't have you say anything--but what you're saying," she said. "But it's nonsense, dear. You know it's nonsense as you say it."

I tried to keep up the heroic note, but she would not listen to it.

"It's no good," she cried almost petulantly. "This little world has made us what we are. Don't you see--don't you see what I am? I can make love. I can make love and be loved, prettily.

Dear, don't blame me. I have given you all I have. If I had anything more--. I have gone through it all over and over again--thought it out. This morning my head aches, my eyes ache.

The light has gone out of me and I am a sick and tired woman.

But I'm talking wisdom--bitter wisdom. I couldn't be any sort of helper to you, any sort of wife, any sort of mother. I'm spoilt.

I'm spoilt by this rich idle way of living, until every habit is wrong, every taste wrong. The world is wrong. People can be ruined by wealth just as much as by poverty. Do you think I wouldn't face life with you if I could, if I wasn't absolutely certain I should be down and dragging in the first half-mile of the journey? Here I am--damned! Damned! But I won't damn you.

You know what I am! You know. You are too clear and simple not to know the truth. You try to romance and hector, but you know the truth. I am a little cad--sold and done. I'm--. My dear, you think I've been misbehaving, but all these days I've been on my best behaviour.... You don't understand, because you're a man.

A woman, when she's spoilt, is SPOILT. She's dirty in grain.

She's done."

She walked on weeping.

"You're a fool to want me," she said. "You're a fool to want me--for my sake just as much as yours. We've done all we can.

It's just romancing--"

She dashed the tears from her eyes and turned upon me. "Don't you understand?" she challenged. "Don't you know?"

We faced one another in silence for a moment.

"Yes," I said, "I know."

For a long time we spoke never a word, but walked on together, slowly and sorrowfully, reluctant to turn about towards our parting. When at last we did, she broke silence again.

"I've had you," she said.

"Heaven and hell," I said, "can't alter that."

"I've wanted--" she went on. "I've talked to you in the nights and made up speeches. Now when I want to make them I'm tongue-tied. But to me it's just as if the moments we have had lasted for ever. Moods and states come and go. To-day my light is out..."

To this day I cannot determine whether she said or whether I imagined she said "chloral." Perhaps a half-conscious diagnosis flashed it on my brain. Perhaps I am the victim of some perverse imaginative freak of memory, some hinted possibility that scratched and seared. There the word stands in my memory, as if it were written in fire.

We came to the door of Lady Osprey's garden at last, and it was beginning to drizzle.

She held out her hands and I took them.

"Yours," she said, in a weary unimpassioned voice; "all that I had--such as it was. Will you forget?"

"Never," I answered.

"Never a touch or a word of it?"

"No."

"You will," she said.

We looked at one another in silence, and her face full of fatigue and misery.

What could I do? What was there to do?

"I wish--" I said, and stopped.

"Good-bye."

IV

That should have been the last I saw of her, but, indeed, I was destined to see her once again. Two days after I was at Lady Grove, I forget altogether upon what errand, and as I walked back to the station believing her to be gone away she came upon me, and she was riding with Carnaby, just as I had seen them first.

The encounter jumped upon us unprepared. She rode by, her eyes dark in her white face, and scarcely noticed me. She winced and grew stiff at the sight of me and bowed her head. But Carnaby, because he thought I was a broken and discomfited man, saluted me with an easy friendliness, and shouted some genial commonplace to me.

They passed out of sight and left me by the roadside....

And then, indeed, I tasted the ultimate bitterness of life. For the first time I felt utter futility, and was wrung by emotion that begot no action, by shame and pity beyond words. I had parted from her dully and I had seen my uncle break and die with dry eyes and a steady mind, but this chance sight of my lost Beatrice brought me to tears. My face was wrung, and tears came pouring down my cheeks. All the magic she had for me had changed to wild sorrow. "Oh God!" I cried, "this is too much," and turned my face after her and made appealing gestures to the beech trees and cursed at fate. I wanted to do preposterous things, to pursue her, to save her, to turn life back so that she might begin again. I wonder what would have happened had I overtaken them in pursuit, breathless with running, uttering incoherent words, weeping, expostulatory. I came near to doing that.

There was nothing in earth or heaven to respect my curses or weeping. In the midst of it a man who had been trimming the opposite hedge appeared and stared at me.

Abruptly, ridiculously, I dissembled before him and went on and caught my train....

But the pain I felt then I have felt a hundred times; it is with me as I write. It haunts this book, I see, that is what haunts this book, from end to end.

同类推荐
  • 菽園雜記

    菽園雜記

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 水镜录

    水镜录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说长生益算妙经

    太上老君说长生益算妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新论

    新论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 固气还神九转琼丹论

    固气还神九转琼丹论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腹黑君王你赢了

    腹黑君王你赢了

    一个淡然慵懒,缺德毒舌的唯利商人,总是装成儒雅俊悄的小书生模样来卖萌装嫩,蒙骗世人,但骨子里,那份刻骨铭心的薄凉却始终挥之不去,可是他的出现,却乱了她的心弦,一个俊美如斯,腹黑狡诈的男人,心计智谋可将天下玩弄于鼓掌之间,但是为了她,他甘心倾尽所有……情节虚构,请勿模仿!
  • 凡生记

    凡生记

    保人族不灭,屠尽邪魔封魔道!人灵道,邪垣道,我欲封魔顺天道!偷学乙霄门无上功法秘籍;成为壬雪宫首任男宫主;闯般雷剑阵,获断剑“上古巨灵”;入大尊者秘墓,得尊者传承,获秘宝。魔教隐匿邪垣日久,大祭司唤醒沉睡了千年的魔天邪尊,魔族势力不断向帝国、向北原大陆扩张,有难以抵挡之势。且看何凡手持上古巨灵,大战魔天邪尊,成大陆至尊。
  • 邪王追妻,两只腹黑好怕怕

    邪王追妻,两只腹黑好怕怕

    她含着不甘而死,一夕之间,她化身慕容世家三小姐,看她如何叱咤风云,将这以修魂为主的韵洛大陆搞得翻天覆地。家人背后反插一刀?把你们统统轰成炮灰,世人皆认废材?那就让你们见识什么是王者归来!他,绝色的容颜让天下女子为之倾倒,超高魂力修炼让天下男子自觉形秽,但,当他遇到她,偶像包袱碎了一地,眼中柔情可融化三尺寒冰,撒娇卖萌,无所不能。冒险?简单到爆!天赋?天才到爆!还有什么是咱达不到的?他们将演绎什么是你想不到的,而不是他们做不到的。
  • 中国新闻报道

    中国新闻报道

    本书的宗旨在于分析中国新闻对外报道的历史、现状以及报道原则、报道方式等相关问题,研究和探讨中国如何向外部世界传递发生在中国的事实信息,以便更好地“向世界说明中国”,“让世界了解中国” ,从而向世人澄清事实,减少误会,提升中国软实力。
  • 盛夏虐情

    盛夏虐情

    爱为如何,又是什么?本为两小无猜,可耐何,爱本是错。他不怪,你又何怨?复仇却沉沦,爱你不悔,此生只为你,接受可好?为何陌路天涯?为何擦肩而过?我爱你,愿与共为!
  • 月神无双

    月神无双

    万年前,只因我是神你是魔,注定我们今生无缘。我愿拿来世做赌注,只为和你长相厮守。朝暮:“忘了我吧!”如此我毁了神识。汝爱我心,我怜汝意,以是因缘,经百千劫,自在缠缚。唯剩的只有那朵睡莲在世间摇曳。
  • 婚谋已久,此情难就

    婚谋已久,此情难就

    [爱难缠,情难就]我被渣男继妹陷害,走投无路时遇到陆璟言。他一片热忱执念帮我,而我心高气傲作玩笑听。后来世事无常,我们结婚、相爱、误会、分开,在这场名为爱情的狩猎里两败俱伤。再见面,他情难自控,拥我入怀:“冉冉,我不敢再失去你。”我冷静自持,云淡风轻:“陆总,你认错人了。”我在孤独的时光里曾爱他入尘埃,可当真相无情撕裂,我歇斯底里,溃败而逃。--情节虚构,请勿模仿
  • 魔颜梵童

    魔颜梵童

    一个神奇男孩在历经离奇遭遇后,留下左额神秘疤痕~由此展开的玄奇之旅。
  • 乾坤八针

    乾坤八针

    自小在深山修行的李锦记,奉师命下山历练。身为神医、武道至尊、杀手之王的传人,李锦江身具上古医术“乾坤八针”、高深武学、神级黑科技能,却不通凡俗世事,懵懵懂懂的撞入都市大染缸……
  • 末世之植物召唤师

    末世之植物召唤师

    楚白南华市的一名普通青年。在末世来临之际,机缘巧合之下,他来到了一片诡异的空间中,在那里遭遇了,口吐人言的海系植物、模样怪诞的人鱼、遮天蔽日的食人花群,甚至一望无际的八爪章鱼。作为一名职业召唤师,面对这一切他该如何抉择。