登陆注册
19659300000028

第28章 CHAPTER XI(3)

I awoke. Oh, broad and wide awake I was, although I did not open my eyes. And please know that in all that follows I knew no surprise whatever. Everything was the natural and the expected. I was I, be sure of that. BUT I WAS NOT DARRELL STANDING. Darrell Standing had no more to do with the being I was than did Darrell Standing's parchment-crinkled skin have aught to do with the cool, soft skin that was mine. Nor was I aware of any Darrell Standing--as I could not well be, considering that Darrell Standing was as yet unborn and would not be born for centuries. But you shall see.

I lay with closed eyes, lazily listening. From without came the clacking of many hoofs moving orderly on stone flags. From the accompanying jingle of metal bits of man-harness and steed-harness Iknew some cavalcade was passing by on the street beneath my windows.

Also, I wondered idly who it was. From somewhere--and I knew where, for I knew it was from the inn yard--came the ring and stamp of hoofs and an impatient neigh that I recognized as belonging to my waiting horse.

Came steps and movements--steps openly advertised as suppressed with the intent of silence and that yet were deliberately noisy with the secret intent of rousing me if I still slept. I smiled inwardly at the rascal's trick.

"Pons," I ordered, without opening my eyes, "water, cold water, quick, a deluge. I drank over long last night, and now my gullet scorches.""And slept over long to-day," he scolded, as he passed me the water, ready in his hand.

I sat up, opened my eyes, and carried the tankard to my lips with both my hands. And as I drank I looked at Pons.

Now note two things. I spoke in French; I was not conscious that Ispoke in French. Not until afterward, back in solitary, when Iremembered what I am narrating, did I know that I had spoken in French--ay, and spoken well. As for me, Darrell Standing, at present writing these lines in Murderers' Row of Folsom Prison, why, I know only high school French sufficient to enable me to read the language. As for my speaking it--impossible. I can scarcely intelligibly pronounce my way through a menu.

But to return. Pons was a little withered old man. He was born in our house--I know, for it chanced that mention was made of it this very day I am describing. Pons was all of sixty years. He was mostly toothless, and, despite a pronounced limp that compelled him to go slippity-hop, he was very alert and spry in all his movements.

Also, he was impudently familiar. This was because he had been in my house sixty years. He had been my father's servant before Icould toddle, and after my father's death (Pons and I talked of it this day) he became my servant. The limp he had acquired on a stricken field in Italy, when the horsemen charged across. He had just dragged my father clear of the hoofs when he was lanced through the thigh, overthrown, and trampled. My father, conscious but helpless from his own wounds, witnessed it all. And so, as I say, Pons had earned such a right to impudent familiarity that at least there was no gainsaying him by my father's son.

Pons shook his head as I drained the huge draught.

"Did you hear it boil?" I laughed, as I handed back the empty tankard.

"Like your father," he said hopelessly. "But your father lived to learn better, which I doubt you will do.""He got a stomach affliction," I devilled, "so that one mouthful of spirits turned it outside in. It were wisdom not to drink when one's tank will not hold the drink."While we talked Pons was gathering to my bedside my clothes for the day.

"Drink on, my master," he answered. "It won't hurt you. You'll die with a sound stomach.""You mean mine is an iron-lined stomach?" I wilfully misunderstood him.

"I mean--" he began with a quick peevishness, then broke off as he realized my teasing and with a pout of his withered lips draped my new sable cloak upon a chair-back. "Eight hundred ducats," he sneered. "A thousand goats and a hundred fat oxen in a coat to keep you warm. A score of farms on my gentleman's fine back.""And in that a hundred fine farms, with a castle or two thrown in, to say nothing, perhaps, of a palace," I said, reaching out my hand and touching the rapier which he was just in the act of depositing on the chair.

"So your father won with his good right arm," Pons retorted. "But what your father won he held."Here Pons paused to hold up to scorn my new scarlet satin doublet--a wondrous thing of which I had been extravagant.

"Sixty ducats for that," Pons indicted. "Your father'd have seen all the tailors and Jews of Christendom roasting in hell before he'd a-paid such a price."And while we dressed--that is, while Pons helped me to dress--Icontinued to quip with him.

"It is quite clear, Pons, that you have not heard the news," I said slyly.

Whereat up pricked his ears like the old gossip he was.

"Late news?" he queried. "Mayhap from the English Court?""Nay," I shook my head. "But news perhaps to you, but old news for all of that. Have you not heard? The philosophers of Greece were whispering it nigh two thousand years ago. It is because of that news that I put twenty fat farms on my back, live at Court, and am become a dandy. You see, Pons, the world is a most evil place, life is most sad, all men die, and, being dead . . . well, are dead.

Wherefore, to escape the evil and the sadness, men in these days, like me, seek amazement, insensibility, and the madnesses of dalliance.""But the news, master? What did the philosophers whisper about so long ago?""That God was dead, Pons," I replied solemnly. "Didn't you know that? God is dead, and I soon shall be, and I wear twenty fat farms on my back.""God lives," Pons asserted fervently. "God lives, and his kingdom is at hand. I tell you, master, it is at hand. It may be no later than to-morrow that the earth shall pass away.""So said they in old Rome, Pons, when Nero made torches of them to light his sports."Pons regarded me pityingly.

同类推荐
热门推荐
  • 花的嫁纱

    花的嫁纱

    她是夏桖氏养女,人人皆道她冷血无情。他是沈氏独子,温柔无比却又沉默少语。她和他从陌生到相识到相恋,却又因为某些事导致他们分开,她爱他,可她没有勇气再留在他身边;他忘不掉她,渴望重新和她开始,却又一次次被她拒绝,为什么?最后他和她的结局会是什么?
  • 明通鉴

    明通鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 虐虐虐

    虐虐虐

    在一个樱花盛开,晚风徐徐的夜晚。。。。。。
  • 为梦写本书

    为梦写本书

    本文主要讲的是一个梦蘋的女孩的梦中的故事,有快乐的、幸福的、恐惧的、忧伤的......各种梦境,让你在梦境中体会不一样的人生。本文更新有点小慢,请理解哦!(*^__^*)(*^__^*)
  • 至尊魔妃:废材大小姐

    至尊魔妃:废材大小姐

    她是命定的太子妃,却是天生的废柴,被自己的妹妹和未婚夫陷害致死,发誓来世定要那些欺辱过她的人死无葬身之地;他是命定的王者,却是天生痴傻被流放在外,自生自灭,只是有谁知那痴傻的背后另有乾坤;再次睁开眼时,灵魂易主,废材逆天,一根金蚕丝雄霸天下,一只宠物狼傲世独尊。“欺我者,万兽噬体;辱我者,厉鬼吞魂!我温素月定要让你们知道什么叫做人间炼狱!。”他亦是笑看风云起,扫眉凝众生,“敢动本座的女人,即便是天帝,本座也要他形神俱灭!”此时,天下惊变,原来那两个传世的废柴竟都是一身的风华……时局变幻,乾坤扭转,且看那传世废柴如何惊天逆袭,至此‘月蒙笼暗夜,刹那吞星芒,苍穹九万里,寰空任翱翔’……
  • 战神继承者

    战神继承者

    什么,奎爷做掉宙斯后没有上路,而是在异界继续创造属于他的奇迹?若干年后一位少年获得他的传承,走上了超神之路且看他是如何利用传承纵横异界
  • 嗜血第一页

    嗜血第一页

    这个世上有无数的道,条条可通永生;偏偏有那么一个人不喜欢走寻常路,一个公认的废材,一个看起来弱不禁风的少年,一个旁人眼里的酒囊饭袋,一段血色的传奇之路;踏上未知,带着我的“嗜血之术”,今生,我将谱写“嗜血第一页”。
  • 隐世潜龙

    隐世潜龙

    本书为都市异能和修真题材,故事纯属虚构,请勿于现实挂钩
  • 中国梦·我的梦

    中国梦·我的梦

    梦想,是一个国家和民族前行奋进的灯塔。触动并点燃了每个人的内心深处。
  • 摄影大师与摄影艺术(新编科技知识全书)

    摄影大师与摄影艺术(新编科技知识全书)

    面对浩瀚广阔的科普知识领域,编者将科普类的内容归纳总结,精心编纂了一套科普类图书,使读者能够更全面、更深入的了解科普知识,以便解开心中的种种谜团。阅读本套图书,犹如聆听智者的教诲,让读者在轻松之余获得更加全面深刻的理论教育,使自己的思想更严谨,更无懈可击。相信每一个看过这套书的读者都会为之受益。