登陆注册
19657900000028

第28章 CHAPTER X(1)

"From Eden's bowers the full-fed rivers flow, To guide the outcasts to the land of woe:

Our Earth one little toiling streamlet yields.

To guide the wanderers to the happy fields."

After leaving this village, where I had rested for nearly a week, I travelled through a desert region of dry sand and glittering rocks, peopled principally by goblin-fairies. When I first entered their domains, and, indeed, whenever I fell in with another tribe of them, they began mocking me with offered handfuls of gold and jewels, making hideous grimaces at me, and performing the most antic homage, as if they thought I expected reverence, and meant to humour me like a maniac. But ever, as soon as one cast his eyes on the shadow behind me, he made a wry face, partly of pity, partly of contempt, and looked ashamed, as if he had been caught doing something inhuman; then, throwing down his handful of gold, and ceasing all his grimaces, he stood aside to let me pass in peace, and made signs to his companions to do the like. I had no inclination to observe them much, for the shadow was in my heart as well as at my heels. I walked listlessly and almost hopelessly along, till I arrived one day at a small spring; which, bursting cool from the heart of a sun-heated rock, flowed somewhat southwards from the direction I had been taking. I drank of this spring, and found myself wonderfully refreshed. A kind of love to the cheerful little stream arose in my heart. It was born in a desert; but it seemed to say to itself, "I will flow, and sing, and lave my banks, till I make my desert a paradise." I thought I could not do better than follow it, and see what it made of it. So down with the stream I went, over rocky lands, burning with sunbeams. But the rivulet flowed not far, before a few blades of grass appeared on its banks, and then, here and there, a stunted bush. Sometimes it disappeared altogether under ground; and after I had wandered some distance, as near as I could guess, in the direction it seemed to take, I would suddenly hear it again, singing, sometimes far away to my right or left, amongst new rocks, over which it made new cataracts of watery melodies. The verdure on its banks increased as it flowed; other streams joined it; and at last, after many days' travel, I found myself, one gorgeous summer evening, resting by the side of a broad river, with a glorious horse-chestnut tree towering above me, and dropping its blossoms, milk-white and rosy-red, all about me. As I sat, a gush of joy sprang forth in my heart, and over flowed at my eyes.

Through my tears, the whole landscape glimmered in such bewildering loveliness, that I felt as if I were entering Fairy Land for the first time, and some loving hand were waiting to cool my head, and a loving word to warm my heart. Roses, wild roses, everywhere! So plentiful were they, they not only perfumed the air, they seemed to dye it a faint rose-hue. The colour floated abroad with the scent, and clomb, and spread, until the whole west blushed and glowed with the gathered incense of roses. And my heart fainted with longing in my bosom.

Could I but see the Spirit of the Earth, as I saw once the in dwelling woman of the beech-tree, and my beauty of the pale marble, I should be content. Content!--Oh, how gladly would I die of the light of her eyes! Yea, I would cease to be, if that would bring me one word of love from the one mouth. The twilight sank around, and infolded me with sleep. I slept as I had not slept for months. I did not awake till late in the morning; when, refreshed in body and mind, I rose as from the death that wipes out the sadness of life, and then dies itself in the new morrow. Again I followed the stream; now climbing a steep rocky bank that hemmed it in; now wading through long grasses and wild flowers in its path; now through meadows; and anon through woods that crowded down to the very lip of the water.

At length, in a nook of the river, gloomy with the weight of overhanging foliage, and still and deep as a soul in which the torrent eddies of pain have hollowed a great gulf, and then, subsiding in violence, have left it full of a motionless, fathomless sorrow--I saw a little boat lying. So still was the water here, that the boat needed no fastening. It lay as if some one had just stepped ashore, and would in a moment return. But as there were no signs of presence, and no track through the thick bushes; and, moreover, as I was in Fairy Land where one does very much as he pleases, I forced my way to the brink, stepped into the boat, pushed it, with the help of the tree-branches, out into the stream, lay down in the bottom, and let my boat and me float whither the stream would carry us. I seemed to lose myself in the great flow of sky above me unbroken in its infinitude, except when now and then, coming nearer the shore at a bend in the river, a tree would sweep its mighty head silently above mine, and glide away back into the past, never more to fling its shadow over me. I fell asleep in this cradle, in which mother Nature was rocking her weary child; and while I slept, the sun slept not, but went round his arched way. When I awoke, he slept in the waters, and I went on my silent path beneath a round silvery moon. And a pale moon looked up from the floor of the great blue cave that lay in the abysmal silence beneath.

同类推荐
  • 妇科百辩

    妇科百辩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On Horsemanship

    On Horsemanship

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说大孔雀咒王经

    佛说大孔雀咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 金光明经文句记

    金光明经文句记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上老君说上七灭罪集福妙经

    太上老君说上七灭罪集福妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 校花的全能未婚夫

    校花的全能未婚夫

    天才少年,全能王者,为完成婚约,一脚踏入红尘都市,流连于花丛之中,与各种敌人交手,终于完成师门任务。嘿嘿,师门任务终于完成啦!什么?少年图样图森破呀!这才只是开始……
  • 一夕风雪魂逐浪

    一夕风雪魂逐浪

    你有姣好的容颜却是永不生长的躯体,我虽是可怖面容却有魅惑的声音,难道是上一世太过执着于爱恨,这一世才绝情绝爱?爱么,不知,上一世未能免你风雪,这一世即便失魂散魄,也定不让他人伤你半毫。以独特的男性视角,上演一场追逐,执着,生既不同,死亦不弃的故事。
  • 千妖乱物

    千妖乱物

    本文已经停本,全文重修版本请看我的作品《千妖重影》
  • 婚后的外遇

    婚后的外遇

    白晓千挑万选的男人还是走上了所有男人都会走的路,背着她外遇了。白晓痛定思痛后觉得,这也没什么大不了。于是,她咬牙忍了。日子还得照样过,看起来她小日子还是很不错,在外人的眼里他们依旧还是一对恩爱模范好夫妻。~有一天,廖凡发现自己温柔贤慧的老婆居然背着自己也外遇了,找的男人还是一位比他更有钱,比他更帅气多倍的高富帅后,他确实怒了。~离婚,必须离婚,让她净身出户。只是,在风风雨雨闹过一场后,廖凡觉得,自己还是不能离,不能让仇者快亲者痛,不能让白晓与那个比自己还优秀的男人在一起。所以,他决定咬牙忍了。~结婚之后,谁能在婚姻这条路上持守着对婚姻的忠诚到最后。半写实作品,盼收藏,望支持。
  • 时间毁灭者

    时间毁灭者

    什么?我中了帅哥病毒?会变成超级无敌大帅哥?什么?不是我中了病毒,而是卖狗饭的(mygirlfriend)是病毒?你们要清理掉她?什么?我中了大脑病毒?这一切都是我自己的YY?不,这一切都不是真相……你只是一个BUG而已……
  • K歌技巧100问

    K歌技巧100问

    这是一套提高青少年音乐素质的指导性丛书,全套书目前推出五个音乐类专业方向,全套体例以100个一问一答的形式深入浅出地讲解音乐专业知识,语言风格口语化,时尚化。本册为K歌技巧方向。
  • 心理师之四季档案

    心理师之四季档案

    一件离奇的坠崖事件,究竟是预言成真?还是另有别情?随着咨询师的层层推理,真相逐渐浮出水面。
  • 在无尽位面中修行

    在无尽位面中修行

    漫漫修行路,一去不回头。悠悠万载后,何去又何从。
  • 惊世盛宠之王妃要改嫁

    惊世盛宠之王妃要改嫁

    虞皓玥因飞机失事莫名穿越,醒来后成了凤岚的公主,为了平息两国的战争,自己被逼送去和亲,成了龙越国睿王的王妃,本以为此路前去坎坷,没想到睿王把她宠上了天,连皇位他为了她,想要就夺,想不要就丢,这个一个宠妻成狂的男人为自己爱的女人创天下的故事!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 诸天我为王

    诸天我为王

    战神江河,崛起于微末之间,修神功,炼仙丹,闯遗迹,一路碾压万族天才,横扫九天十地。这一世,执掌星河,称霸诸天。若有不服者,杀无赦!