登陆注册
19657900000014

第14章 CHAPTER V(1)

"And she was smooth and full, as if one gush Of life had washed her, or as if a sleep Lay on her eyelid, easier to sweep Than bee from daisy."

BEDDOIS' Pygmalion.

"Sche was as whyt as lylye yn May, Or snow that sneweth yn wynterys day."

Romance of Sir Launfal.

I walked on, in the fresh morning air, as if new-born. The only thing that damped my pleasure was a cloud of something between sorrow and delight that crossed my mind with the frequently returning thought of my last night's hostess. "But then," thought I, "if she is sorry, I could not help it; and she has all the pleasures she ever had. Such a day as this is surely a joy to her, as much at least as to me. And her life will perhaps be the richer, for holding now within it the memory of what came, but could not stay. And if ever she is a woman, who knows but we may meet somewhere? there is plenty of room for meeting in the universe." Comforting myself thus, yet with a vague compunction, as if I ought not to have left her, I went on. There was little to distinguish the woods to-day from those of my own land; except that all the wild things, rabbits, birds, squirrels, mice, and the numberless other inhabitants, were very tame; that is, they did not run away from me, but gazed at me as I passed, frequently coming nearer, as if to examine me more closely. Whether this came from utter ignorance, or from familiarity with the human appearance of beings who never hurt them, I could not tell. As I stood once, looking up to the splendid flower of a parasite, which hung from the branch of a tree over my head, a large white rabbit cantered slowly up, put one of its little feet on one of mine, and looked up at me with its red eyes, just as I had been looking up at the flower above me. I stooped and stroked it; but when I attempted to lift it, it banged the ground with its hind feet and scampered off at a great rate, turning, however, to look at me several times before I lost sight of it. Now and then, too, a dim human figure would appear and disappear, at some distance, amongst the trees, moving like a sleep-walker. But no one ever came near me.

This day I found plenty of food in the forest--strange nuts and fruits I had never seen before. I hesitated to eat them; but argued that, if I could live on the air of Fairy Land, I could live on its food also. I found my reasoning correct, and the result was better than I had hoped; for it not only satisfied my hunger, but operated in such a way upon my senses that I was brought into far more complete relationship with the things around me. The human forms appeared much more dense and defined; more tangibly visible, if I may say so. I seemed to know better which direction to choose when any doubt arose. I began to feel in some degree what the birds meant in their songs, though I could not express it in words, any more than you can some landscapes. At times, to my surprise, I found myself listening attentively, and as if it were no unusual thing with me, to a conversation between two squirrels or monkeys. The subjects were not very interesting, except as associated with the individual life and necessities of the little creatures: where the best nuts were to be found in the neighbourhood, and who could crack them best, or who had most laid up for the winter, and such like; only they never said where the store was. There was no great difference in kind between their talk and our ordinary human conversation. Some of the creatures I never heard speak at all, and believe they never do so, except under the impulse of some great excitement. The mice talked; but the hedgehogs seemed very phlegmatic; and though I met a couple of moles above ground several times, they never said a word to each other in my hearing. There were no wild beasts in the forest; at least, I did not see one larger than a wild cat. There were plenty of snakes, however, and I do not think they were all harmless; but none ever bit me.

Soon after mid-day I arrived at a bare rocky hill, of no great size, but very steep; and having no trees--scarcely even a bush--upon it, entirely exposed to the heat of the sun. Over this my way seemed to lie, and I immediately began the ascent. On reaching the top, hot and weary, I looked around me, and saw that the forest still stretched as far as the sight could reach on every side of me. I observed that the trees, in the direction in which I was about to descend, did not come so near the foot of the hill as on the other side, and was especially regretting the unexpected postponement of shelter, because this side of the hill seemed more difficult to descend than the other had been to climb, when my eye caught the appearance of a natural path, winding down through broken rocks and along the course of a tiny stream, which I hoped would lead me more easily to the foot. I tried it, and found the descent not at all laborious; nevertheless, when I reached the bottom, I was very tired and exhausted with the heat. But just where the path seemed to end, rose a great rock, quite overgrown with shrubs and creeping plants, some of them in full and splendid blossom: these almost concealed an opening in the rock, into which the path appeared to lead. I entered, thirsting for the shade which it promised.

同类推荐
  • The Path Of Empire

    The Path Of Empire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 两汉纪字句异同考

    两汉纪字句异同考

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六字神咒王经

    六字神咒王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题陈正字林亭

    题陈正字林亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 痘疹心法要诀

    痘疹心法要诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 腾空

    腾空

    我发现,原来我失忆的那段日子,才是我最快乐的时光!—陈林
  • 终极废墟

    终极废墟

    大荒前,这里只是一片无人问津,长达十万里的废墟。大荒后,这里一夜之间万物重生,出现了许多不可思议的现象。从那以后,这里不再有太阳和月亮,也不再有白天与黑夜,只有无尽的杀戮。这里便是终极废墟。
  • 狂暴战神

    狂暴战神

    狂暴战神,打爆一切!顺我者昌,逆我者亡!一切阻挡我的都会被消灭!狂暴战神,谁与争锋!!!!!每天三更,持续爆发!看得爽才是硬道理!!!!!!!
  • 兽妾三千

    兽妾三千

    楚轩明是一名驯兽师,热爱动物,所以在游戏中也是如此。当他某天获得一份秘籍之后,原本注定是个人生输家的他,居然也体验起了11三千的感觉。【注意:主角不是废柴,忍着点,主角马上会变得坚毅强大起来,请不要轻易对他下定论。】
  • 雏见泽症候群

    雏见泽症候群

    故事以香港的一名青年作家唐候金为第一人称,以私家侦探司马辟前来香港拜访为开端,引出了通篇作品的故事。“雏见泽症候群”,又称“雏见泽综合症”,出自于《寒蝉鸣泣之时》,是日本同人社团07thExpansion所制作的同人游戏以及以此改编的广播剧、漫画、电视动画及电影。这本是acg里虚构的一种病,本人在作品里围绕着其展开。如果这种症状,如韩国电影《铁线虫入侵》一样,散布到全球,后果可想而知吧。
  • 穿越之特种妖妃

    穿越之特种妖妃

    顾安离,特种大队副队长,惨遭队友背叛,命丧黄泉。一朝穿越,此顾安离非彼顾安离,步步为营,权倾天下,那些该死的人,一个都活不了。一个父母身亡的孤女,一个胆小软弱的郡主,却因为异世灵魂的到来,发生了天翻地覆的变化,一手握钱,一手握权,美男无数,绝色天下。(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 穿越网王之叶飘零

    穿越网王之叶飘零

    手术室外,她看着玻璃门外的老人,老人的脸上老泪纵横,口中似乎还在说着什么,依稀间,她听到那是在叫着她的名子,她的放在自己的胸口上,而她知道,今天,她会失去自己的。。。佛像前,老人重重的磕着头,如果有来世。我希望她可以有着多众多爱她的人,希望可以有疼她的家人,或许她的生命中仍然是有着未知的苦难,但是,我相信,她一定会坚持的走下去。音飘零虐心,叶飘零虐身虐心,慎入
  • 关尹子

    关尹子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 《薄荷夏天》

    《薄荷夏天》

    你们相信薄荷色的爱恋吗?薄荷是世界上最美的颜色,正如他们。
  • 宿敌

    宿敌

    会在何处见到你莫非前尘已注定飞过时空的距离却囿于刀剑光影三月春花渐次醒迢迢年华谁老去是劫是缘随我心除了你万敌不侵当恩怨各一半我怎么圈揽看灯笼血红染寻仇已太晚月下门童喟叹昨夜太平长安当天上星河转我命已定盘待绝笔墨痕干宿敌已来犯我借你的孤单今生恐怕难还缠扰孤岛的雪雨飘飘洒洒谁来停摘取一颗海上星陪我终夜不孤寂灵柩长埋深谷底没有永远的秘密染指江湖结悲局无人逃得过宿命