登陆注册
19657500000033

第33章 THE INVISIBLE PRINCE(3)

Leander, infinitely pleased, settled his affairs, mounted the finest horse in the stable, called Gris-de-line, and attended by some of his servants in livery, made his return to court. Now you must know Furibon had given out that had it not been for his courage Leander would have murdered him when they were a-hunting; so the king, being importuned by the queen, gave orders that Leander should be apprehended. But when he came, he showed so much courage and resolution that Furibon ran to the queen's chamber and prayed her to order him to be seized. The queen, who was extremely diligent in everything that her son desired, went immediately to the king. Furibon, being impatient to know what would be resolved, followed her; but stopped at the door and laid his ear to the keyhole, putting his hair aside that he might the better hear what was said. At the same time, Leander entered the court-hall of the palace with his red cap upon his head, and perceiving Furibon listening at the door of the king's chamber, he took a nail and a hammer and nailed his ear to the door. Furibon began to roar, so that the queen, hearing her son's voice, ran and opened the door, and, pulling it hastily, tore her son's ear from his head. Half out of her wits, she set him in her lap, took up his ear, kissed it, and clapped it again upon its place; but the invisible Leander, seizing upon a handful of twigs, with which they corrected the king's little dogs, gave the queen several lashes upon her hands, and her son as many on the nose: upon which the queen cried out, "Murder! murder!" and the king looked about, and the people came running in; but nothing was to be seen. Some cried that the queen was mad, and that her madness proceeded from her grief to see that her son had lost one ear; and the king was as ready as any to believe it, so that when she came near him he avoided her, which made a very ridiculous scene. Leander, then leaving the chamber, went into the garden, and there, assuming his own shape, he boldly began to pluck the queen's cherries, apricots, strawberries, and flowers, though he knew she set such a high value on them that it was as much as a man's life was worth to touch one.

The gardeners, all amazed, came and told their majesties that Prince Leander was making havoc of all the fruits and flowers in the queen's gardens "What insolence!" said the queen: then turning to Furibon, "my pretty child, forget the pain of thy ear but for a moment, and fetch that vile wretch hither; take our guards, both horse and foot, seize him, and punish him as he deserves."Furibon, encouraged by his mother, and attended by a great number of armed soldiers, entered the garden and saw Leander; who, taking refuge under a tree, pelted them all with oranges. But when they came running toward him, thinking to have seized him, he was not to be seen; he had slipped behind Furibon, who was in a bad condition already. But Leander played him one trick more; for he pushed him down upon the gravel walk, and frightened him so that the soldiers had to take him up, carry him away, and put him to bed.

Satisfied with this revenge, he returned to his servants, who waited for him, and giving them money, sent them back to his castle, that none might know the secret of his red cap and roses. As yet he had not determined whither to go; however, he mounted his fine horse Gris-de-line, and, laying the reins upon his neck, let him take his own road: at length he arrived in a forest, where he stopped to shelter himself from the heat. He had not been above a minute there before he heard a lamentable noise of sighing and sobbing; and looking about him, beheld a man, who ran, stopped, then ran again, sometimes crying, sometimes silent, then tearing his hair, then thumping his breast like some unfortunate madman. Yet he seemed to be both handsome and young: his garments had been magnificent, but he had torn them all to tatters.

The prince, moved with compassion, made toward him, and mildly accosted him. "Sir," said he, "your condition appears so deplorable that Imust ask the cause of your sorrow, assuring you of every assistance in my power.""Oh, sir," answered the young man, "nothing can cure my grief; this day my dear mistress is to be sacrificed to a rich old ruffian of a husband who will make her miserable.""Does she love you, then?" asked Leander.

"I flatter myself so," answered the young man.

"Where is she?" continued Leander.

"In the castle at the end of this forest," replied the lover.

"Very well," said Leander; "stay you here till I come again, and in a little while I will bring you good news."He then put on his little red cap and wished himself in the castle. He had hardly got thither before he heard all sorts of music; he entered into a great room, where the friends and kindred of the old man and the young lady were assembled. No one could look more amiable than she; but the paleness of her complexion, the melancholy that appeared in her countenance, and the tears that now and then dropped, as it were by stealth from her eyes, betrayed the trouble of her mind.

同类推荐
热门推荐
  • 入若耶溪

    入若耶溪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 中华武术闯异界

    中华武术闯异界

    王玄获得先天至宝,穿越异界。修炼武功仙法。为了生存,保护家人。逐步壮大自己的势力。最后发展成为一方势力。可是任何新的势力出现。毕竟都是踏着那些古老势力的尸体上面的。于是古老势力向着王玄发动了一次又一次的攻击。
  • 系统攻略之旅

    系统攻略之旅

    一个普通的少女?在系统的“调教”下会有怎样的人生呢?大家敬请期待,由于学生党,所以更文比较慢,可能有点渣,蛤蛤蛤。
  • 国际经济法作业集

    国际经济法作业集

    为更好地配合《国际经济法》课程的教学, 方便学生更好地学习国际经济法律、法规的相关知识, 结合《国际经济法》教材所涉及的相关理论和实际问题, 我们编写了本作业集。在编写过程中, 力求在把握国际经济法基本体系的基础上, 密切联系国际经济贸易法律事务, 将学术性与应用性融为一体, 以满足对学生知识结构的要求。
  • 少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    少水浒:鲁智深·时迁·孙二娘的故事新编

    “不是黑店”从来没有这么暖和过。这暖意来自于投宿的那个胖胖的和尚。斜阳柔柔地照在小院里。枣树下一张小桌。 那胖和尚就坐在桌旁。 好个胖和尚,胖得那般庄严、圆满、慈祥、可亲。就算修行再高深的僧人、就算胡子再白再长,站在他面前,都将只是个饿肚子的小沙弥。 这是个关在冰柜里都能让鲜花盛开的人。没说几句话,阿潮就已经依偎在了和尚的怀里。
  • 那個誰

    那個誰

    這是一篇荒唐而散亂的文字拼湊,某種程度上祂顯得有些凌亂——丈二和尚的。讀它,不是為了你想知道,我想告訴你什麼;而是你要知道,你想告訴別人什麼。因此,祂不是一部用眼睛看的書。經歷,或許只有經歷了;才能讓你找見切入到讀祂的門徑。過去、現在、未來;只要有你的心呆過的地方,便有你的意義存在。
  • 守护爱情的天使

    守护爱情的天使

    为爱殉情的伊雪梓带着前世的记忆和与孟婆的交易转世为人,只为寻找前世爱人韩银哲。曾经只为她跳动的那颗心现在还是一样吗?孟婆让她18岁之前必须找到韩银哲,并且要韩银哲爱上伊雪梓,喝了孟婆汤的韩银哲还能记起她吗?只有韩银哲的爱和婚姻能救伊雪梓。可是现在对于韩银哲来说,伊雪梓只是他众多追求者里的其中之一。她能赢么?如果失败了,伊雪梓就得遵守和孟婆那魔鬼般的交易!一碗孟婆汤让你忘掉的不仅仅只是我,还有我们的爱情。我并不害怕面对和孟奶奶的交易,只怕到死你都不会再记起我是谁,即使我是如此的爱你。
  • 心与爱丽丝梦境

    心与爱丽丝梦境

    作者的漫画没有结局,那是很梦境很唯美的漫画,我自己来写同人,爱丽丝的冒险开始新篇章
  • 徐志摩作品集(2)

    徐志摩作品集(2)

    这是一个懦怯的世界:容不得恋爱,容不得恋爱!披散你的满头发,赤露你的一双脚;跟着我来,我的恋爱,抛弃这个世界殉我们的恋爱!
  • 天文地理趣味百科(趣味智力测验百科)

    天文地理趣味百科(趣味智力测验百科)

    本套丛书最大的特点是,标题提问简单明了,正文讲述精炼扼要,一问一答,相得益彰,详略得当,通俗易懂。正文还有趣味小版块,是对主要内容的适当补充、引申、扩展、点评、启发和引导等,用以开拓思维和引导知识,具有很强的启迪性。本套丛书涉及到少年儿童必须知道的许多知识领域,具有很强的系统性、实用性和现代性,是一套小小的百科全书,非常适合少年儿童阅读和收藏。