登陆注册
19655700000023

第23章 Exeunt SCENE II. OLIVIA's house.

Enter MARIA and Clown MARIA Nay, I prithee, put on this gown and this beard; make him believe thou art Sir Topas the curate: do it quickly; I'll call Sir Toby the whilst.

Exit Clown Well, I'll put it on, and I will dissemble myself in't; and I would I were the first that ever dissembled in such a gown. I am not tall enough to become the function well, nor lean enough to be thought a good student; but to be said an honest man and a good housekeeper goes as fairly as to say a careful man and a great scholar. The competitors enter.

Enter SIR TOBY BELCH and MARIA SIR TOBY BELCH Jove bless thee, master Parson. Clown Bonos dies, Sir Toby: for, as the old hermit of Prague, that never saw pen and ink, very wittily said to a niece of King Gorboduc, 'That that is is;' so I, being Master Parson, am Master Parson; for, what is 'that' but 'that,' and 'is' but 'is'? SIR TOBY BELCH To him, Sir Topas. Clown What, ho, I say! peace in this prison! SIR TOBY BELCH The knave counterfeits well; a good knave. MALVOLIO [Within] Who calls there? Clown Sir Topas the curate, who comes to visit Malvolio the lunatic. MALVOLIO Sir Topas, Sir Topas, good Sir Topas, go to my lady. Clown Out, hyperbolical fiend! how vexest thou this man! talkest thou nothing but of ladies? SIR TOBY BELCH Well said, Master Parson. MALVOLIO Sir Topas, never was man thus wronged: good Sir Topas, do not think I am mad: they have laid me here in hideous darkness. Clown Fie, thou dishonest Satan! I call thee by the most modest terms; for I am one of those gentle ones that will use the devil himself with courtesy: sayest thou that house is dark? MALVOLIO As hell, Sir Topas. Clown Why it hath bay windows transparent as barricadoes, and the clearstores toward the south north are as lustrous as ebony; and yet complainest thou of obstruction? MALVOLIO I am not mad, Sir Topas: I say to you, this house is dark. Clown Madman, thou errest: I say, there is no darkness but ignorance; in which thou art more puzzled than the Egyptians in their fog. MALVOLIO I say, this house is as dark as ignorance, though ignorance were as dark as hell; and I say, there was never man thus abused. I am no more mad than you are: make the trial of it in any constant question. Clown What is the opinion of Pythagoras concerning wild fowl? MALVOLIO That the soul of our grandam might haply inhabit a bird. Clown What thinkest thou of his opinion? MALVOLIO I think nobly of the soul, and no way approve his opinion. Clown Fare thee well. Remain thou still in darkness: thou shalt hold the opinion of Pythagoras ere I will allow of thy wits, and fear to kill a woodcock, lest thou dispossess the soul of thy grandam. Fare thee well. MALVOLIO Sir Topas, Sir Topas! SIR TOBY BELCH My most exquisite Sir Topas! Clown Nay, I am for all waters. MARIA Thou mightst have done this without thy beard and gown: he sees thee not. SIR TOBY BELCH To him in thine own voice, and bring me word how thou findest him: I would we were well rid of this knavery. If he may be conveniently delivered, I would he were, for I am now so far in offence with my niece that I cannot pursue with any safety this sport to the upshot. Come by and by to my chamber.

Exeunt SIR TOBY BELCH and MARIA Clown [Singing]

'Hey, Robin, jolly Robin, Tell me how thy lady does.' MALVOLIO Fool! Clown 'My lady is unkind, perdy.' MALVOLIO Fool! Clown 'Alas, why is she so?' MALVOLIO Fool, I say! Clown 'She loves another'--Who calls, ha? MALVOLIO Good fool, as ever thou wilt deserve well at my hand, help me to a candle, and pen, ink and paper: as I am a gentleman, I will live to be thankful to thee for't. Clown Master Malvolio? MALVOLIO Ay, good fool. Clown Alas, sir, how fell you besides your five wits? MALVOLIO Fool, there was never a man so notoriously abused: I am as well in my wits, fool, as thou art. Clown But as well? then you are mad indeed, if you be no better in your wits than a fool. MALVOLIO They have here propertied me; keep me in darkness, send ministers to me, asses, and do all they can to face me out of my wits. Clown Advise you what you say; the minister is here.

Malvolio, Malvolio, thy wits the heavens restore! endeavour thyself to sleep, and leave thy vain bibble babble. MALVOLIO Sir Topas! Clown Maintain no words with him, good fellow.

Who, I, sir? not I, sir. God be wi' you, good Sir Topas.

Merry, amen. I will, sir, I will. MALVOLIO Fool, fool, fool, I say! Clown Alas, sir, be patient. What say you sir?

I am shent for speaking to you. MALVOLIO Good fool, help me to some light and some paper: I tell thee, I am as well in my wits as any man in Illyria. Clown Well-a-day that you were, sir MALVOLIO By this hand, I am. Good fool, some ink, paper and light; and convey what I will set down to my lady: it shall advantage thee more than ever the bearing of letter did. Clown I will help you to't. But tell me true, are you not mad indeed? or do you but counterfeit? MALVOLIO Believe me, I am not; I tell thee true. Clown Nay, I'll ne'er believe a madman till I see his brains. I will fetch you light and paper and ink. MALVOLIO Fool, I'll requite it in the highest degree: I prithee, be gone. Clown [Singing]

I am gone, sir, And anon, sir, I'll be with you again, In a trice, Like to the old Vice, Your need to sustain;

Who, with dagger of lath, In his rage and his wrath, Cries, ah, ha! to the devil:

Like a mad lad, Pare thy nails, dad;

Adieu, good man devil.

同类推荐
热门推荐
  • 祖仙

    祖仙

    我只需要实力,执手中之剑,杀出一条血路,创造属于我的秩序,披荆斩棘,荣登祖仙之位。这是一个弱肉强食,信奉丛林法则的世界,唯有力量才能掌握一切。肉身境,脱胎境,仙人境,且看叶青如何步步高升,杀戮天下,成就祖仙!天苍苍兮夜茫茫,地不仁兮人语殇,豪胆铁血兮唯我祖仙狂!(新书《执宰诸天》已开,希望各位多多支持与收藏!!)
  • 凡人异变

    凡人异变

    衣布打工回到家乡,发现自己变成了一只大老鼠后只好蜗居在野外委屈求全。之间遇到花斑蛇和黄鼠狼不断挑战自己,并阻挠自己回家……衣布回家见到自己的心上人后因为异变被情人追打,心中充满理解和委屈……衣布回家后见到父母被村官逼迫,而与之斗争被捉住执行火刑,后被老鼠救走……小说以卡夫卡式的荒谬和现实的真实巧妙融合,以魔幻现实主义和细腻的传统文学的描写功底展现上世纪农民、农民工的生活真实和压抑无奈的生存感受!其中又穿插以凄美的爱情故事。其中蕴含的社会深层寓意只有了解农村现实且有农村生活经历的人才能读懂个中深意……
  • 我是极品坏蛋

    我是极品坏蛋

    我是一个孤儿,但这并不防碍我是一个善良的人。我是一个孤儿,吃不饱穿不暖,但这并没有阻碍我成为一个胖子!我是一个孤儿,衣不蔽体,却肥肉颤颤,明显挨捧的节奏。有仇不报非君子!我不是君子,所以我有仇必杀!我打家劫舍,却全部是劫富济贫!我杀人越货,却统统是惩恶扬善!你们相信吗?反正我是信了。
  • 解读人生智慧密码之十一:血型认知智慧(下册)

    解读人生智慧密码之十一:血型认知智慧(下册)

    本套24册丛书集当代多家的研究成果于一体,系统地阐述了各种要素对人生历程的影响。本分册为:血型认知智慧 人们都知道,血是红色的;同时人们还知道,血液不仅有“色”,还有“型”。一说到“血型”,人们马上就会想起ABO型血液分类法。ABO型血型早已广为人知,并被普遍利用,但是,从21世纪初由在奥地利威恩大学做助手的卡尔·兰德施泰纳博士发现血型并公布于世至今,研究血型的历史还不到一百年。
  • 废女狂妃之最强契魂师

    废女狂妃之最强契魂师

    千离,末世暗黑时期的生化异能者,为国主的兵器,为战争而生!一次爆炸,三魂归兮,再次醒来,玄幻大陆,得个炮灰命,废柴身,残疾兄,外加不祥之人称号一枚,家族被灭,身负血海深仇,而面对弱肉强食强者为尊的玄真界,她不屑一顾,长剑直指,步步御神。废物?天才!不过一线之隔!然,攀登巅峰之途,总有那么几颗绊脚石,阻她者,斩!妨她者,杀!青冥笛在手,吹一曲无尽桃花,妖孽鬼才之名,响彻曦月各个洲域,寻机缘,契神兽,御领完全神魂!炼丹锻器,寻身世,复身世之仇,且看她强势回归,搅得魔神两界天翻地覆!
  • 王爷你去死吧

    王爷你去死吧

    他听了,眼眸微润,扬起嘴角冰冷的吐出“除非我死!”说完不留一丝情念走出南槿阁。南槿念轻笑道:“呵,那肯定我比你先死……”------------------------------------------------------------------------------------------“南槿念!你给本王醒来!如果你要死!我白凌澈定把你这一世所有亲人株连九族为你陪葬!”
  • 0744后勤医疗队

    0744后勤医疗队

    沙飞龙作为一名普通的通信兵,长期执行着部队通信抢修任务。在一次山体滑坡中冲出一具古棺木中,得到一本羊皮书《32路猎魔刀法》,冥冥中注定成为猎魔人第23代传人。并由此进入0744后勤部队,出生入死,执行着各种离奇曲折的特殊任务
  • 百日寻爱:王爷,闹够没

    百日寻爱:王爷,闹够没

    "一日为奴,终身为奴!"龙榻上,他将她强压在下,烙上耻辱的痕迹!他为她斩美姬、逐娇妾、殴王兄!人人妒羡之时,一道圣旨撕碎了真相!他锐眸如刀俯视着他,"死吧,带着你肚子里的孽种一起!"一碗堕胎苦药,一条三尺白绫,往昔尽碎!当又一次腥风血雨来临,她染血的手指扼住他的咽喉,眸中恨意流动……
  • 西游之猕猴霸世

    西游之猕猴霸世

    李小六作为西游记中被打死的六耳猕猴转世重生,却与孙悟空一同出世,结为莫逆之交,一同承担妖族复兴命运,谁能料到最终却一佛一道,仍然走上了对立面。东胜神州,佛陀降世,花果山妖族古脉天庭征伐,天地不仁,以万物为刍狗,而四洲散妖早已失去了文明传承,在生存中堕落流离。主角作为妖族一员又当如何振兴妖族,带领人、妖二族一同建立起一个崇善互爱的世界。妖族、人族、仙族、佛祖四族之争,西游仙境中的四洲世界,主角最终通过自身成长与努力,在天道与诸天仙佛的算计下一边修炼成圣,一边集结人马,统率四方,一边又在修仙过程之中结识无数红颜,引出一段段恩怨情仇。灵宠,法宝,仙人,妖族,儒、法、武、墨人族四道,数位绝色红颜,西游仙境重游。
  • 中华人民共和国防洪法

    中华人民共和国防洪法

    为加强法制宣传,迅速普及法律知识,服务于我国民主法制建设,多年来,中国民主法制出版社根据全国人大常委会每年定期审议通过、修订的法律,全品种、大规模的出版了全国人民代表大会常务委员会公报版的系列法律单行本。该套法律单行本经过最高立法机关即全国人民代表大会常务委员会的权威审定,法条内容准确无误,文本格式规范合理,多年来受到了社会各界广泛关注与好评。