登陆注册
19655400000048

第48章 CHAPTER XI SAVINIEN SAVED(5)

"The old lady gives a dinner to-day to Monsieur Minoret. Tiennette came early for a filet."

"Well, Dionis, here's a fine to-do!" said Massin, rushing up to the notary, who was entering the square.

"What is? It's all going right," returned the notary. "Your uncle has sold his Funds and Madame de Portenduere has sent for me to witness the signing of a mortgage on her property for one hundred thousand francs, lent to her by your uncle."

"Yes, but suppose the young people should marry?"

"That's as if you said Goupil was to be my successor."

"The two things are not so impossible," said Goupil.

On returning from mass Madame de Portenduere told Tiennette to inform her son that she wished to see him.

The little house had three bedrooms on the first floor. That of Madame de Portenduere and that of her late husband were separated by a large dressing-room lighted by a skylight, and connected by a little antechamber which opened on the staircase. The window of the other room, occupied by Savinien, looked, like that of his late father, on the street. The staircase went up at the back of the house, leaving room for a little study lighted by a small round window opening on the court. Madame de Portenduere's bedroom, the gloomiest in the house, also looked into the court; but the widow spent all her time in the salon on the ground floor, which communicated by a passage with the kitchen built at the end of the court, so that this salon was made to answer the double purpose of drawing-room and dining-room combined.

The bedroom of the late Monsieur de Portenduere remained as he had left it on the day of his death; there was no change except that he was absent. Madame de Portenduere had made the bed herself; laying upon it the uniform of a naval captain, his sword, cordon, orders, and hat. The gold snuff-box from which her late husband had taken snuff for the last time was on the table, with his prayer-book, his watch, and the cup from which he drank. His white hair, arranged in one curled lock and framed, hung above a crucifix and the holy water in the alcove. All the little ornaments he had worn, his journals, his furniture, his Dutch spittoon, his spy-glass hanging by the mantel, were all there. The widow had stopped the hands of the clock at the hour of his death, to which they always pointed. The room still smelt of the powder and the tobacco of the deceased. The hearth was as he left it. To her, entering there, he was again visible in the many articles which told of his daily habits. His tall cane with its gold head was where he had last placed it, with his buckskin gloves close by. On a table against the wall stood a gold vase, of coarse workmanship but worth three thousand francs, a gift from Havana, which city, at the time of the American War of Independence, he had protected from an attack by the British, bringing his convoy safe into port after an engagement with superior forces. To recompense this service the King of Spain had made him a knight of his order; the same event gave him a right to the next promotion to the rank of vice-admiral, and he also received the red ribbing. He then married his wife, who had a fortune of about two hundred thousand francs. But the Revolution hindered his promotion, and Monsieur de Portenduere emigrated.

"Where is my mother?" said Savinien to Tiennette.

"She is waiting for you in your father's room," said the old Breton woman.

Savinien could not repress a shudder. He knew his mother's rigid principles, her worship of honor, her loyalty, her faith in nobility, and he foresaw a scene. He went up to the assault with his heart beating and his face rather pale. In the dim light which filtered through the blinds he saw his mother dressed in black, and with an air of solemnity in keeping with that funereal room.

"Monsieur le vicomte," she said when she saw him, rising and taking his hand to lead him to his father's bed, "there died your father,--a man of honor; he died without reproach from his own conscience. His spirit is there. Surely he groaned in heaven when he saw his son degraded by imprisonment for debt. Under the old monarchy that stain could have been spared you by obtaining a lettre de cachet and shutting you up for a few days in a military prison.--But you are here; you stand before your father, who hears you. You know all that you did before you were sent to that ignoble prison. Will you swear to me before your father's shade, and in presence of God who sees all, that you have done no dishonorable act; that your debts are the result of youthful folly, and that your honor is untarnished? If your blameless father were there, sitting in that armchair, and asking an explanation of your conduct, could he embrace you after having heard it?"

"Yes, mother," replied the young man, with grave respect.

She opened her arms and pressed him to her heart, shedding a few tears.

"Let us forget it all, my son," she said; "it is only a little less money. I shall pray God to let us recover it. As you are indeed worthy of your name, kiss me--for I have suffered much."

"I swear, mother," he said, laying his hand upon the bed, "to give you no further unhappiness of that kind, and to do all I can to repair these first faults."

"Come and breakfast, my child," she said, turning to leave the room.

同类推荐
  • AGNES GREY

    AGNES GREY

    ALL true histories contain instruction; though, in some, the treasure may be hard to find, and when found, so trivial in quantity, that the dry, shrivelled kernel scarcely compensates for the trouble of cracking the nut.汇聚授权电子版权。
  • 乾隆休妻

    乾隆休妻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴光禄使闽奏稿选录

    吴光禄使闽奏稿选录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Man of the Forest

    The Man of the Forest

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • King Henry V

    King Henry V

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 十二男神团:月神守护者

    十二男神团:月神守护者

    “啊————————”无人的楼道内传出了一声尖叫。一头被灯光照的发亮的金色大别浪卷的长发,大大的杏仁眼,眸子内清澈无垢,散发着淡淡的金色光芒,一张桃红色的小嘴,微微张着,露出被灯光照的发亮的洁白齿贝,一张略有圆润的瓜子脸,组在一起成了一张美艳动人动人的面孔。她并不是被这张脸惊艳到了,而是————————
  • 狐宠——人世之旅

    狐宠——人世之旅

    当背负黑暗,心狠手辣的他,遇上这只小狐狸,轮回就已经开始。本只是一场微不足道的救赎,但,冰心的遗落,注定了这场爱恋的发生。人世之间,自然的力量,超乎人类的想象。仙妖精怪,究竟谁才更善良?最可怕的,其实是人。
  • 重生就要让爱更幸福

    重生就要让爱更幸福

    前世无儿无女丈夫早逝的她,如何在今生儿女双全与幸福相伴?重生意味着可以洗牌重来,意味着改正一切错误,重生真的就能事事顺利一切无忧么?重生是上天的眷顾,当坦然接受重生后,你是一个人潇洒一家人幸福还是让更多的人拥有幸福呢?
  • 守护封印

    守护封印

    千年一次的轮转,封印将再次被打开。沉睡中的黑暗天使,即将苏醒。大地将再次陷入混乱中,人们将变得邪恶而疯狂。一切都将改变……光明将被黑暗驱逐,生灵将被奴役。金色钥匙的遗落,神的封印将化作虚无。而大地将永远陷入黑暗中。
  • 命中注定

    命中注定

    罗楷回到阔别四年的城市,天宏集团是经纬市名副其实的商业巨头。身为高富帅总经理的他,回来后会有怎样的遭遇?炫酷调皮的红发弟弟,有当年之约的赖菲儿,又会有什么故事?
  • 小侠姜太白

    小侠姜太白

    “我叫姜白,要吃遍天下所有美食的男人!”
  • 天之瑕

    天之瑕

    九方世界,乱世称雄。少年自敢死营中脱颖而出,踏破万千险阻,追寻梦中的路途!
  • 股神传奇

    股神传奇

    只是梦想让中国的金融人,也风声水起。只是梦想让平凡的我们,变得不再平凡。
  • 误惹耍赖妖孽殿下:万千宠爱

    误惹耍赖妖孽殿下:万千宠爱

    他,身份尊贵、冷酷无情、是人人敬怕的新一代王者。他以为会孤独终老,却遇见了她……一见钟情,倾世温柔,只为博得佳人一笑,可佳人却丝毫不留情。她卖萌耍宝,一路幸运,遇见他是她一生的败笔,比她还要无赖……看她如何斗赢这个传说中杀人于谈笑间的无赖。
  • 丧尸国度之救世

    丧尸国度之救世

    生化末日来临、丧尸无处不在、把人类步步紧逼塞外要隘,蜷缩在城墙之下、然而这一切第三个种族奋然崛起、第四个新种族正悄悄问世、一切的一切人类该何去何从?几大阵营、几大种族之间的纷争为了什么?--天下归属、什么种族能问鼎称雄?让我们一起跟随主角之强者之路一起发掘探索。本作品轻松搞笑、诠释另类生化战争,男生女生皆可阅读。亢亢先森书友群:104546503