登陆注册
19655200000012

第12章 Chapter II. Boyhood Days(3)

The schoolhouse was some distance from the furnace, and as I had to work till nine o'clock, and the school opened at nine, I found myself in a difficulty. School would always be begun before I reached it, and sometimes my class had recited. To get around this difficulty I yielded to a temptation for which most people, I suppose, will condemn me; but since it is a fact, I might as well state it. I have great faith in the power and influence of facts. It is seldom that anything is permanently gained by holding back a fact. There was a large clock in a little office in the furnace. This clock, of course, all the hundred or more workmen depended upon to regulate their hours of beginning and ending the day's work. I got the idea that the way for me to reach school on time was to move the clock hands from half-past eight up to the nine o'clock mark. This I found myself doing morning after morning, till the furnace "boss" discovered that something was wrong, and locked the clock in a case. I did not mean to inconvenience anybody. I simply meant to reach that schoolhouse in time.

When, however, I found myself at the school for the first time, I also found myself confronted with two other difficulties. In the first place, I found that all the other children wore hats or caps on their heads, and I had neither hat nor cap. In fact, I do not remember that up to the time of going to school I had ever worn any kind of covering upon my head, nor do I recall that either I or anybody else had even thought anything about the need of covering for my head. But, of course, when I saw how all the other boys were dressed, I began to feel quite uncomfortable. As usual, I put the case before my mother, and she explained to me that she had no money with which to buy a "store hat," which was a rather new institution at that time among the members of my race and was considered quite the thing for young and old to own, but that she would find a way to help me out of the difficulty.

She accordingly got two pieces of "homespun" (jeans) and sewed them together, and I was soon the proud possessor of my first cap.

The lesson that my mother taught me in this has always remained with me, and I have tried as best as I could to teach it to others. I have always felt proud, whenever I think of the incident, that my mother had strength of character enough not to be led into the temptation of seeming to be that which she was not--of trying to impress my schoolmates and others with the fact that she was able to buy me a "store hat" when she was not. I have always felt proud that she refused to go into debt for that which she did not have the money to pay for. Since that time I have owned many kinds of caps and hats, but never one of which I have felt so proud as of the cap made of the two pieces of cloth sewed together by my mother. I have noted the fact, but without satisfaction, I need not add, that several of the boys who began their careers with "store hats" and who were my schoolmates and used to join in the sport that was made of me because I had only a "homespun" cap, have ended their careers in the penitentiary, while others are not able now to buy any kind of hat.

My second difficulty was with regard to my name, or rather A name. From the time when I could remember anything, I had been called simply "Booker." Before going to school it had never occurred to me that it was needful or appropriate to have an additional name. When I heard the schoolroll called, I noticed that all of the children had at least two names, and some of them indulged in what seemed to me the extravagance of having three. I was in deep perplexity, because I knew that the teacher would demand of me at least two names, and I had only one. By the time the occasion came for the enrolling of my name, an idea occurred to me which I thought would make me equal to the situation; and so, when the teacher asked me what my full name was, I calmly told him "Booker Washington," as if I had been called by that name all my life; and by that name I have since been known. Later in my life I found that my mother had given me the name of "Booker Taliaferro" soon after I was born, but in some way that part of my name seemed to disappear and for a long while was forgotten, but as soon as I found out about it I revived it, and made my full name "Booker Taliaferro Washington." I think there are not many men in our country who have had the privilege of naming themselves in the way that I have.

More than once I have tried to picture myself in the position of a boy or man with an honoured and distinguished ancestry which I could trace back through a period of hundreds of years, and who had not only inherited a name, but fortune and a proud family homestead; and yet I have sometimes had the feeling that if I had inherited these, and had been a member of a more popular race, I should have been inclined to yield to the temptation of depending upon my ancestry and my colour to do that for me which I should do for myself. Years ago I resolved that because I had no ancestry myself I would leave a record of which my children would be proud, and which might encourage them to still higher effort.

The world should not pass judgment upon the Negro, and especially the Negro youth, too quickly or too harshly. The Negro boy has obstacles, discouragements, and temptations to battle with that are little know to those not situated as he is. When a white boy undertakes a task, it is taken for granted that he will succeed.

On the other hand, people are usually surprised if the Negro boy does not fail. In a word, the Negro youth starts out with the presumption against him.

同类推荐
热门推荐
  • 诡异宿舍之血滴子

    诡异宿舍之血滴子

    几年前的一所大学中发生命案,一位大一的学生敏南在一个晚自习之后离奇失踪,最后竟然离奇出现在208寝室。在一年的招生中,来了一位叫林峰的同学,他女朋友的爷爷就是一位道长。后来,从其他学校过来的转校生出现在他们的年前,他说他是来帮助林峰除掉208里的脏东西。他们和班上几个同学一起努力,虽然在学校有同学离奇死亡,虽然他们心里害怕,虽然有许多离奇事件出现在他们的年前,最终林峰和他死在另一个空间,林峰最后说的是:“我始终灭不了你,208的血滴子。”
  • 茅山鬼道人

    茅山鬼道人

    身为茅山派的第十代传人,王十三道长的后人,王天一也就是王十三的孙子,王天一很聪明,而且好学,更对道教的道法感兴趣,天一的爷爷非常疼爱这个孙子,因为天一很小就没了父亲,他的父亲是被鬼妇人害死的,这个鬼妇人专吸男人的阳气,还有在他们的死后吃掉他们的心脏,另全村的人惊惶不安,于是就找到了天一的爷爷....
  • 全世界也不过你

    全世界也不过你

    今年就是个背时年,遇见了一堆一堆的奇葩。整人就算了,可慕大神,请问“跑腿秘书”是怎么回事?谁又是你的坑爹“未婚妻”?还带她正大光明的从大门逃课,这个世界到底怎么了?长得帅就可以不用上课了吗?啊啊啊啊!!有没有天理!!“慕大神”不应该是小弟吗?为毛又变成了她啊!!
  • 妇女百科全书

    妇女百科全书

    妇女,是成年女子的统称。广大妇女在现今的工作和生活中,发挥着越来越重要的作用。她们有勤劳的双手,有谋生的技能,有独立的意识,有母亲的胸怀,有动人的微笑,有精彩的人生。她们勤劳善良、耐心细致,她们顶起了半边天。 然而,不可否认,在妇女的工作和生活中,也存在着诸多问题,主要表现在夫妻生活、生儿育女、自我保健等方面。为了给广大的妇女们提供一套全面的知识读本,我们编写了这本《妇女百科全书》,本书必将帮助你成为一个快乐而完美的女人,拥有幸福而舒心的生活!
  • 限时婚宠

    限时婚宠

    一次偶然的相遇,他霸道的闯入她的世界,并浸透她的生活。这一切到底是巧合?还是命中注定?婚后,沐晴川才一点点看透这个男人的本质!她抓狂了,“顾凉爵,你就是一只狼!”男人邪魅一笑,“我是狼,你就是负责喂饱我的那只小白兔!”“不!我不是!”沐晴川转身要逃,却被男主轻松抓回床上,敦敦教导,“小白兔是逃不出狼的手掌心的,所以,你认命吧……”
  • EXO:MY深深地眷恋

    EXO:MY深深地眷恋

    我爱你,就像呼吸一样,平淡到无奇。||我爱你,就像血液一样,循环到不息。人生就像荡秋千、来回终究要停在原点。任何时候都不会松开你的手能抓多久就抓多久Donotgiveup.Fightforwhatyoulove.别放弃,为你所爱的奋斗
  • 祭灵人之噬鬼前妻

    祭灵人之噬鬼前妻

    她一心想要过正常人的生活,但是事与愿违。她回到属于自己的地方,却因为一系列特殊的诡异案件,本来两个世界的人却走到了一起。他明明是军界的大好青年,那个人却逼迫她收留他。她明明强大的要命,也却脆弱的让人心疼。他说:这份罪业就由我替她背负,他为她而杀人。她是祭灵人,徘徊在人界与鬼界之间,她拥有强大的力量,却想要过普通人的生活,她挥着她的剑,斩断人世间的污秽,却斩不断人心的贪婪,千年的传承,代代的相传。
  • 沉沙天涯

    沉沙天涯

    青梅竹马,谁执手桃花,戴于我发,花前月下,谁点墨成画,笑将我夸,聘书三打,谁抛却荣华,催促我嫁,时光轻擦,谁枯骨沉沙,留我天涯。两千年的执念,不过换一场素来无缘。若终归无缘,却为何要让你我今生相见,一眼万年?天命如何定下你我的因缘?
  • 尸血的咆哮

    尸血的咆哮

    为了实现承诺而滞留于僵尸包围的城市中。亡命奔逃着追逐渐渐消逝的希望。死人对活人的觊觎。是危机,还是进化?活人如何在黎明前最深处的黑暗中挣扎生存?药剂?病毒?生机在何方?
  • 走向绿色的欧洲:欧盟环境保护制度

    走向绿色的欧洲:欧盟环境保护制度

    欧洲联盟欧洲联盟,简称欧盟,是根据1992年签署的《马斯特里赫特条约》成立的,1993年正式运作,其前身为欧洲共同体(简称欧共体)。为避免混淆,本书中出现“欧共体”之处特指1993年欧盟成立之前,出现“欧盟”之处则表示1993年欧盟成立以后的名称。